Poética Comparada
y Literatura Comparada
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Biblioteca
  • Enciclopedia
  • Tesauro
  • Búsqueda
    Avanzada
  • ⋯
Inicio / Corpus / Expresión Literaria / Verso
Sobre la Sección

Este índice pre­senta la lista de las expre­si­o­nes lite­ra­rias a las cua­les per­te­ne­cen las obras com­pren­di­das en el sub­sis­tema Cor­pus. Se dis­tin­guen tres opci­o­nes: verso, prosa, y la forma mez­clada (verso + prosa). Oprima el hipe­ren­lace sobre el nom­bre de la expre­sión lite­ra­ria para pasar a la lista de las obras escri­tas en ella.

La lista de las obras refleja el estado actual del sis­tema de infor­ma­ción.

Alfabeto
LatínCirílicoGriego
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
«Тибр, Герм, По, Адидж, Вар, Алфей, Гаронна...»

t
Тирсис и Амаранта

t
Тихие воды

t
Тишина

t
«То было в день, когда свет солнца гас...»

t
«Той, для которой Соргу перед Арно...»

t
«Той, что мечтает восхищать сердца...»

t
Толстому эгоисту

t
Тоска

t
«Тот жгучий день, в душе отпечатленный...»

t
«Тот соловей, что нежно здесь скорбит...»

t
Три сонета (Из Франческо Петрарки). I. В клетке

t
Три сонета (Из Франческо Петрарки). II. Созвездия

t
Три сонета (Из Франческо Петрарки). III. Начало конца

t
«Тут не гнездо ли Феникса живого?..»

t
«Ты, горница, мне пристанью была...»

t
«Ты красок лик невиданный лишила...»

t
«Ты можешь, По, подняв на гребне вала...»

t
«Ты погасила, Смерть, мое светило...»

t
«Ты смотришь на меня из темноты...»

t
«Ты, чья душа огнем добра озарена...»

t
«У Льва жена скончалась...»

t
«Увы, Амур меня неволит снова...»

t
«Увы, ее душа, душа святая эта...»

t
«Увы, любого ждет урочный час...»

t
«Увы! мне ведомо: добычей невозбранной...»

t
«Увы, прекрасный лик! Сладчайший взгляд!..»

t
«Уж девять раз склонялся сын Латоны...»

t
«Уж пламенел звездой любви восток...»

t
«Уже заря румянила восток...»

t

«Тибр, Герм, По, Адидж, Вар, Алфей, Гаронна...»

Петрарка Ф. «Тибр, Герм, По, Адидж, Вар, Алфей, Гаронна...»: [Сонет 148] / пер.: А. И. Эппель

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 133.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Тирсис и Амаранта

Лафонтен Ж. де. Тирсис и Амаранта («Эзопа бросив, я давно...») / пер.: П. Ф. Порфиров

t
// 1901.

Тихие воды

Гарсиа Лорка Ф. Тихие воды / пер.: А. М. Гелескул

t
// Гарсиа Лорка Ф. Цыганское романсеро. — М.: Радуга, 2007. — С. 285.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Тишина

Гарсиа Лорка Ф. Тишина / пер.: А. М. Гелескул

t
// Гарсиа Лорка Ф. Цыганское романсеро. — М.: Радуга, 2007. — С. 163.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«То было в день, когда свет солнца гас...»

Петрарка Ф. «То было в день, когда свет солнца гас...»: Сонеты на жизнь Мадонны Лауры: [Сонет 3] / пер.: A. M. Эфрос

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 455.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Той, для которой Соргу перед Арно...»

Петрарка Ф. «Той, для которой Соргу перед Арно...»: [Сонет 308] / пер.: Е. М. Солонович

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 287.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Той, что мечтает восхищать сердца...»

Петрарка Ф. «Той, что мечтает восхищать сердца...»: [Сонет 261] / пер.: Е. М. Солонович

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 241.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Толстому эгоисту

Д’Асейи. Толстому эгоисту («Здесь Никодимову похоронили тушу!..») / пер.: В. А. Жуковский

t
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 25.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Тоска

Петрарка Ф. Тоска («Прекрасная колонна пала...») / пер.: И. И. Козлов

t
// Библиотека для чтения. — 1835. — Т. 11, № 8, отд. I. — С. 94—95.

«Тот жгучий день, в душе отпечатленный...»

Петрарка Ф. «Тот жгучий день, в душе отпечатленный...»: Сонеты, сложенные при жизни Лауры: [Сонет 157] / пер.: Вяч. И. Иванов

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 141.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Тот соловей, что нежно здесь скорбит...»

Петрарка Ф. «Тот соловей, что нежно здесь скорбит...»: Сонеты на смерть Мадонны Лауры: [Сонет 311] / пер.: A. M. Эфрос

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 491.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Три сонета (Из Франческо Петрарки). I. В клетке

Петрарка Ф. «Жили мы у подножья холмов...»: Три сонета (Из Франческо Петрарки). I. В клетке: [Сонет 8] / пер.: А. А. Коринфский

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 375.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Три сонета (Из Франческо Петрарки). II. Созвездия

Петрарка Ф. «Когда твои глаза встречаются с моими...»: Три сонета (Из Франческо Петрарки). II. Созвездия: [Сонет 17] / пер.: А. А. Коринфский

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 375—376.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Три сонета (Из Франческо Петрарки). III. Начало конца

Петрарка Ф. «Чем ближе к развязке томительных дней...»: Три сонета (Из Франческо Петрарки). III. Начало конца: [Сонет 32] / пер.: А. А. Коринфский

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 376.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Тут не гнездо ли Феникса живого?..»

Петрарка Ф. «Тут не гнездо ли Феникса живого?..»: Сонеты Петрарки: [Сонет 321] / пер.: Ю. Н. Верховский

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 420—421.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Ты, горница, мне пристанью была...»

Петрарка Ф. «Ты, горница, мне пристанью была...»: Сонеты на жизнь Мадонны Лауры: [Сонет 234] / пер.: A. M. Эфрос

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 484.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Ты красок лик невиданный лишила...»

Петрарка Ф. «Ты красок лик невиданный лишила...»: [Сонет 283] / пер.: Е. М. Солонович

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 263.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Ты можешь, По, подняв на гребне вала...»

Петрарка Ф. «Ты можешь, По, подняв на гребне вала...»: [Сонет 180] / пер.: Е. М. Солонович

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 165.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Ты погасила, Смерть, мое светило...»

Петрарка Ф. «Ты погасила, Смерть, мое светило...»: [Сонет 338] / пер.: В. В. Левик

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 313.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Ты смотришь на меня из темноты...»

Петрарка Ф. «Ты смотришь на меня из темноты...»: [Сонет 282] / пер.: Е. М. Солонович

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 261.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Ты, чья душа огнем добра озарена...»

Петрарка Ф. «Ты, чья душа огнем добра озарена...»: Из Франческо Петрарки: [Сонет 146] / пер.: В. П. Буренин

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 362.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«У Льва жена скончалась...»

Лафонтен Ж. де. Похороны Львицы («У Льва жена скончалась...») / пер.: П. Ф. Порфиров

t
// 1901.

«Увы, Амур меня неволит снова...»

Петрарка Ф. «Увы, Амур меня неволит снова...»: [Сонет 235] / пер.: Е. М. Солонович

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 217.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Увы, ее душа, душа святая эта...»

Петрарка Ф. «Увы, ее душа, душа святая эта...»: Из Франческо Петрарки: [Сонет 31] / пер.: В. П. Лебедев

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 377.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Увы, любого ждет урочный час...»

Петрарка Ф. «Увы, любого ждет урочный час...»: [Сонет 101] / пер.: Е. М. Солонович

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 97.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Увы! мне ведомо: добычей невозбранной...»

Петрарка Ф. «Увы! мне ведомо: добычей невозбранной...»: Сонеты Петрарки. 4: [Сонет 101] / пер.: О. Н. Чюмина

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 391—392.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Увы, прекрасный лик! Сладчайший взгляд!..»

Петрарка Ф. «Увы, прекрасный лик! Сладчайший взгляд!..»: Сонеты Петрарки: [Сонет 267] / пер.: Ю. Н. Верховский

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 414.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Уж девять раз склонялся сын Латоны...»

Петрарка Ф. «Уж девять раз склонялся сын Латоны...»: Сонеты на жизнь Мадонны Лауры: [Сонет 43] / пер.: A. M. Эфрос

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 463.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Уж пламенел звездой любви восток...»

Петрарка Ф. «Уж пламенел звездой любви восток...»: Сонеты на жизнь Мадонны Лауры: [Сонет 33] / пер.: A. M. Эфрос

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 462.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Уже заря румянила восток...»

Петрарка Ф. «Уже заря румянила восток...»: [Сонет 33] / пер.: Е. М. Солонович

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 43.
También Disponible en la Biblioteca ❐
Página
«
1
…
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
»
  • Autores de Lengua Rusa
  • Autores de Otras Lenguas
  • Obras en Lengua Rusa
  • Obras en Otras Lenguas
  • Forma Métrica
  • Forma Estrófica
  • Lenguas
  • Expresión Literaria
  • Tipos
  • Número de traducciones
n
—
número de textos
f
—
fuente (del original)
o
—
original
i
—
intermediario
t
—
traducción
Acerca De 
Contacto Acuerdo del usuario
 Mapa del sitio
© 2025 Participantes del proyecto
© 2025 Biblioteca Fundamental Digital
MENU
×
  • Corpus
    • Autores de Lengua Rusa
    • Autores de Otras Lenguas
    • Obras en Lengua Rusa
    • Obras en Otras Lenguas
    • Forma Métrica
    • Forma Estrófica
    • Lenguas
    • Expresión Literaria
    • Tipos
    • Número de traducciones
  • Biblioteca
    • Textos
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Estudios
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Publicaciones bibliográficas
      • Editores
      • Obras
      • Ediciones
  • Enciclopedia
    • Todos los autores
    • Todas las reseñas
    • Poetas
    • Traductores
    • Estudiosos
  • Tesauro
    • Estructura
    • Glosario
  • Busqueda
  • Acerca De
    • Sobre el proyecto
    • Los fines del proyecto
    • Subsistemas
      • Corpus
      • Biblioteca
      • Enciclopedia
      • Tesauro
    • Funcionalidad
      • Indices
      • Busqueda
      • Enlaces
    • Creadores
  • Contacto
  • Acuerdo del usuario
  • Marcadores