Poética Comparada
y Literatura Comparada
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Biblioteca
  • Enciclopedia
  • Tesauro
  • Búsqueda
    Avanzada
  • ⋯
Inicio / Corpus / Expresión Literaria / Verso
Sobre la Sección

Este índice pre­senta la lista de las expre­si­o­nes lite­ra­rias a las cua­les per­te­ne­cen las obras com­pren­di­das en el sub­sis­tema Cor­pus. Se dis­tin­guen tres opci­o­nes: verso, prosa, y la forma mez­clada (verso + prosa). Oprima el hipe­ren­lace sobre el nom­bre de la expre­sión lite­ra­ria para pasar a la lista de las obras escri­tas en ella.

La lista de las obras refleja el estado actual del sis­tema de infor­ma­ción.

Alfabeto
LatínCirílicoGriego
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
«Орел, пустясь из туч, на кролика напал...»

t
Орлица и Жук

t
«Осталось позади шестнадцать лет...»

t
«Остался я до гробовой доски...»

t
«От дружной ветки отлученный...»

t
«От облика, от самых ясных глаз...»

t
«От смерти горьким сладкий лик не стал...»

t
«От Эбро и до гангского истока...»

t
«От этих глаз давно бежать бы прочь...»

t
«Ответь душа, неужто никогда...»

t
«Отец мой, опьянен безумным чадом страсти...»

t
«Откуда ты, эфира житель?..»

t
«Отправив только что стрелу в полет...»

t
Отрывок из Делилева Дифирамба на бессмертие души

t
«Отсрочив милосердную отраду...»

t
«Отчизна — позади... Идет старик унылый...»

t

«Орел, пустясь из туч, на кролика напал...»

Лафонтен Ж. де. Орел и жук («Орел, пустясь из туч, на кролика напал...») / пер.: В. А. Жуковский

t
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 41, 43, 45.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Орлица и Жук

Лафонтен Ж. де. Орлица и Жук(«За кроликом следя в полете зорко...») / пер.: О. Н. Чюмина

t
// 1901.

«Осталось позади шестнадцать лет...»

Петрарка Ф. «Осталось позади шестнадцать лет...»: Сонеты на жизнь Мадонны Лауры: [Сонет 118] / пер.: A. M. Эфрос

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 474.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Остался я до гробовой доски...»

Петрарка Ф. «Остался я до гробовой доски...»: [Сонет 209] / пер.: Е. М. Солонович

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 191.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«От дружной ветки отлученный...»

Арно А.-В. Листок («От дружной ветки отлученный...») / пер.: В. А. Жуковский

t
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 145.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«От облика, от самых ясных глаз...»

Петрарка Ф. «От облика, от самых ясных глаз...»: [Сонет 348] / пер.: З. Н. Морозкина

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 323.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«От смерти горьким сладкий лик не стал...»

Петрарка Ф. «От смерти горьким сладкий лик не стал...»: [Сонет 358] / пер.: А. В. Парин

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 333.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«От Эбро и до гангского истока...»

Петрарка Ф. «От Эбро и до гангского истока...»: [Сонет 210] / пер.: A. M. Ревич

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 193.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«От этих глаз давно бежать бы прочь...»

Петрарка Ф. «От этих глаз давно бежать бы прочь...»: [Сонет 107] / пер.: Е. М. Солонович

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 101.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Ответь душа, неужто никогда...»

Петрарка Ф. «Ответь душа, неужто никогда...»: [Сонет 150] / пер.: Е. М. Солонович

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 135.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Отец мой, опьянен безумным чадом страсти...»

Петрарка Ф. «Отец мой, опьянен безумным чадом страсти...»: Сонеты Петрарки: [Сонет 62] / пер.: М. М. Гербановский

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 385.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Откуда ты, эфира житель?..»

Местр К. де. Узник к мотыльку, влетевшему в его темницу («Откуда ты, эфира житель?..») / пер.: В. А. Жуковский

t
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 147, 149, 151.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Отправив только что стрелу в полет...»

Петрарка Ф. «Отправив только что стрелу в полет...»: [Сонет 87] / пер.: Е. М. Солонович

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 83.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Отрывок из Делилева Дифирамба на бессмертие души

Делиль Ж. Отрывок из Делилева Дифирамба на бессмертие души («На лоне вечности безмолвной...») / пер.: В. А. Жуковский

t
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 143.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Отсрочив милосердную отраду...»

Петрарка Ф. «Отсрочив милосердную отраду...»: [Сонет 56] / пер.: В. Б. Микушевич

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 61.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Отчизна — позади... Идет старик унылый...»

Петрарка Ф. «Отчизна — позади... Идет старик унылый...»: Сонеты Петрарки: [Сонет 16] / пер.: М. М. Гербановский

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 383—384.
También Disponible en la Biblioteca ❐
Página
«
1
2
3
»
  • Autores de Lengua Rusa
  • Autores de Otras Lenguas
  • Obras en Lengua Rusa
  • Obras en Otras Lenguas
  • Forma Métrica
  • Forma Estrófica
  • Lenguas
  • Expresión Literaria
  • Tipos
  • Número de traducciones
n
—
número de textos
f
—
fuente (del original)
o
—
original
i
—
intermediario
t
—
traducción
Acerca De 
Contacto Acuerdo del usuario
 Mapa del sitio
© 2025 Participantes del proyecto
© 2025 Biblioteca Fundamental Digital
MENU
×
  • Corpus
    • Autores de Lengua Rusa
    • Autores de Otras Lenguas
    • Obras en Lengua Rusa
    • Obras en Otras Lenguas
    • Forma Métrica
    • Forma Estrófica
    • Lenguas
    • Expresión Literaria
    • Tipos
    • Número de traducciones
  • Biblioteca
    • Textos
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Estudios
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Publicaciones bibliográficas
      • Editores
      • Obras
      • Ediciones
  • Enciclopedia
    • Todos los autores
    • Todas las reseñas
    • Poetas
    • Traductores
    • Estudiosos
  • Tesauro
    • Estructura
    • Glosario
  • Busqueda
  • Acerca De
    • Sobre el proyecto
    • Los fines del proyecto
    • Subsistemas
      • Corpus
      • Biblioteca
      • Enciclopedia
      • Tesauro
    • Funcionalidad
      • Indices
      • Busqueda
      • Enlaces
    • Creadores
  • Contacto
  • Acuerdo del usuario
  • Marcadores