Aksakov, Konstantin Sergeevich
Родился в известной дворянской семье Аксаковых. Сын С. Т. Аксакова, брат И. С. Аксакова и В. С. Аксаковой. Получил хорошее домашнее образование, обучался в пансионе М. П. Погодина. В 1832 г. поступил на словесное отделение Московского университета. Тогда же присоединился к кружку Н. В. Станкевича, где стал активно изучать классическую немецкую философию. В 1835 г. получил степень кандидата; в 1846 г. — написал магистерскую диссертацию о М. В. Ломоносове («Ломоносов в истории русской литературы и русского языка»).
Впервые выступил в печати с оригинальным стихотворением «К N. N.» (Молва. — 1832. — 15 июля). Ранние стихотворения Аксакова также публиковались в таких изданиях, как «Телескоп», «Московский наблюдатель», «Отечественные записки» и др. Исследователями указывалось, что в начале своей литературной деятельности манифестировал принципы шеллингианства, отстаивал идеи о «полной отрешенности искусства от грубой прозы каждодневной жизни человеческой» (Машинский С. И. Кружок Н. В. Станкевича и его поэты. — 1964. — С. 31). Помимо лирики, также писал драматические произведения («Олег под Константинополем», 1858) и прозу.
Был известен и как переводчик. Переводил с немецкого (И. Гёте, Ф. Шиллер, Г. Гейне, Ф. Ветцель и др.) и польского (А. Мицкевич) языков. Перевел несколько отрывков из «Фауста» И. Гёте, в котором, как и другие «русские поэты шеллингианцы», находил одновременно и «идеалистическое томление по бесконечному», и «интеллектуальный оптимизм, созвучный немецкому классическому идеализму» (Жирмунский В. М. Байрон и Пушкин. — 1978. — С. 389). Также осуществил первые переводы анакреонтической лирики поэта («Утренние жалобы», 1838; «Посещение», 1839). Отмечалось, что в этих переводах Аксаков «первый обратил внимание на тот аспект любовной лирики Гёте, в котором доминировало не романтическое томление, а веселое и задорное… наслаждение действительностью» (Жирмунский В. М. Гете в русской литературе. — 1982. — С. 334).
С 1842 г. Аксаков выступал в качестве литературного критика. Тогда же вступил в полемику с В. Г. Белинским относительно «Мертвых душ» Н. В. Гоголя, в ходе которой «одним из первых... заговорил о мировом значении гоголевского творчества» (Манн Ю. В. В поисках живой души: «Мертвые души». — 1984. — С. 160). В 1840—1850-е годов был активным участником славянофильского движения, занимался историческими исследованиями, а также писал мемуары.
Скончался от легочной чахотки в Греции.
Соч.:
- Ранние славянофилы / Сост. Н. Л. Бродский. — М.: Т-во И. Д. Сытина, 1910.
- Аксаков К. С. Стихотворения // Поэты кружка Н. В. Станкевича. — М.; Л.: Сов. писатель, 1964. — С. 289—487. — (Библиотека поэта. Большая серия).
- Аксаков К. С. [Переводы] // Мастера русского стихотворного перевода. — Л.: Сов. писатель, 1968. — Т. 1. — С. 363—365. — (Библиотека поэта. Большая серия).
- «Кого не покидает гений…». Гёте в переводах русских поэтов XIX века. — М.: Инфинитив : Лингвистика, 2019.
Лит.:
- Жирмунский В. М. Байрон и Пушкин. — Л.: Наука, 1978.
- Жирмунский В. М. Гете в русской литературе. — Л.: Наука, 1982.
- Манн Ю. В. В поисках живой души: «Мертвые души». Писатель — критика — читатель. — М.: Книга, 1984.
- Машинский С. И. Кружок Н. В. Станкевича и его поэты // Поэты кружка Н. В. Станкевича. — М.; Л.: Сов. писатель, 1964. — С. 5—73. — (Библиотека поэта. Большая серия).
- Осповат А. Л. К характеристике исторического мышления К. Аксакова // Труды по знаковым системам. — Тарту, 1988. — Т. 22: Зеркало. Семиотика зеркальности. — С. 117—126. — (Ученые записки Тартуского государственного университета; вып. 831).
- Осповат А. Л. Аксаков Константин Сергеевич // Русские писатели. 1800—1917: Биографический словарь. — М.: Сов. энциклопедия, 1989. — Т. 1: А—Г. — С. 32—34.
Автор:
С. Д. Попов