Borozdna, Ivan Petrovich
Из известной украинской дворянской семьи. Учился в Московском университетском благородном пансионе (1819—1823), однако курса не кончил.
Впервые выступил в печати в 1823 году с оригинальной лирикой. Публиковался, тем не менее, в большей степени как переводчик. Сотрудничал с такими изданиями, как «Вестник Европы», «Московский телеграф», «Сын отечества» и др. В своем оригинальном творчестве ориентировался на романтическую эстетику и, в частности, работал над «описательными поэмами, примыкавшими к литературному жанру, возрожденному… Байроном» (Жирмунский В. М. Байрон и Пушкин. — 1978. — С. 294). Исследователями же характеризовался как типичный «эпигон-элегик, воспитанный на Оссиане и немецких преромантиках» (Вацуро В. Э. Французская элегия XVIII—XIX веков и русская лирика пушкинской поры. — 1989. — С. 44).
Переводил с английского (Оссиан, Т. Мур, Дж. Байрон) и французского (Ж. Расин, Н. Жильбер, Э. Парни, А. Ламартин, Ш. Мильвуа) языков, а также с латыни (Гораций). Критика неблагосклонно относилась к этим переводам и, более того, считала Бороздну эпигоном В. А. Жуковского и причисляла переводчика к «толпе подражателей холодных» (цит. по: Левин Ю. Д. Оссиан в русской литературе. Конец XVIII—первая треть XIX века. — 1980. — С. 140).
В 1820—1830-е гг. служил по дворянским выборам. Продолжал чиновничью карьеру до середины 1850-х гг. По некоторым сведениям, отличался радикальными крепостническими взглядами. Согласно тем же источникам, покончил с собой в знак протеста против крестьянской реформы 1858 года: «В Почеп дошло известие о судьбе нашего кума Ивана Петровича Бороздны. Он собрал в день объявления освободительного манифеста самых красивых своих горничных в ванной комнате, с чашами шипучего вина, приказал им декламировать хорам любимые стихотворения, сел в горячую воду, открыл себе жилы и умер» (Ясинский И. И. Роман моей жизни. Книга воспоминаний. — 1926. — С. 37).
Соч.:
- Опыты в стихах Ивана Бороздны. — М.: Тип. С. Селивановкого, 1828.
- Бороздна И. П. Поэтические очерки Украины, Одессы и Крыма: Письма в стихах. — М.: Тип. С. Селивановского, 1837.
- Колесо фортуны: из европейской поэзии XVII века. — М.: Московский рабочий, 1989.
- Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры. — М.: Радуга, 1989. — С. 105—107, 245—247, 279—281, 359—361, 375—377, 401, 438—439, 455, 494—495, 505—507, 509—510, 545—547.
Лит.:
- Вацуро В. Э. Французская элегия XVIII—XIX веков и русская лирика пушкинской поры // Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры. — М.: Радуга, 1989. — С. 27—49.
- Жирмунский В. М. Байрон и Пушкин. — Л.: Наука, 1978.
- Ильин-Томич А. А. Борозднá Иван Петрович // Русские писатели. 1800—1917: Биографический словарь. — М.: Сов. энциклопедия, 1989. — Т. 1.: А—Г. — С. 317—318.
- Левин Ю. Д. Оссиан в русской литературе. Конец XVIII—первая треть XIX века. — Л.: Наука, 1980.
- Ясинский И. И. Роман моей жизни. Книга воспоминаний. — М.; Л.: Гос. изд-во., 1926.
Автор:
С. Д. Попов