Parin, Aleksei Vasilievich
В 1966 году окончил биологический факультет МГУ. Защитил кандидатскую диссертацию, однако в качестве ученого-биолога, почти что, не работал.
В первой половине 1970-х гг. начал литературную карьеру. Первые поэтические переводы опубликовал в 1973 году. Переводит классическую и более современную французскую (Ф. Вийон, П. Ронсар, И. дю Белле, Г. Аполлинер, Ж. Рубо), английскую (Д. Донн, О. Голдсмит, Д. Байрон, Дж. Китс) и американскую (Э. Паунд, Р. Лоуэлл, Р. П. Уоррен), немецкую (И. Гёте, Й. фон Эйхендорф. Э. Мерике, Г. Бенн, П. Целан). Также переводит с итальянского (Ф. Петрака), датского (А. Эленшлегер), шведского (Г. Экелеф) и др. языков. Известны и переводы Парина из античной литературы, причем как поэтических (Сапфо, Овидий), так и драматических (Софокл, Менандр) сочинений.
Критики отмечали, что «переводы с французского у Алексея получаются на порядок выигрышней, чем с любого другого языка» (Витковский Е. В. Алексей Парин). С начала 1990-х гг. выступает в печати и с оригинальными поэтическими и прозаическими работами. В 1980-е гг. также начал публиковаться и как музыкальный критик. Свои статьи и заметки об оперной музыке печатает как в российских, так и в иностранных изданиях. В качестве музыкального эксперта работал также на радио, преподавал в ряде европейских университетов. Подготовил несколько книг по истории оперного жанра.
В советские годы сотрудничал с такими изданиями, как «Художественная литература, «Радуга», «Прогресс», «Московский рабочий», в том числе и в качестве составителя антологий поэтических переводов. В 2000-е гг. занял позицию главного редактора издательства «Аграф». Проживает в Москве.
Соч.:
- Европейская поэзия XIX века. — М.: Художественная литература, 1977. — (Библиотека всемирной литературы).
- Овидий. Скорбные элегии. Письма с Понта. — М.: Наука, 1978.
- Поэзия Плеяды. — М.: Радуга, 1984.
- Прекрасная Дама. Из средневековой лирики / Сост. А. В. Парина, О. В. Смолицкой. — М.: Московский рабочий, 1984.
- Поэзия немецких романтиков. — М.: Художественная литература, 1985.
- Прекрасное пленяет навсегда. Из английской поэзии ХVII—ХIХ веков / Сост. А. В. Парина, А. Г. Мурик. — М.: Московский рабочий, 1988.
- Колесо фортуны. Из европейской поэзии XVII века / Сост. и подгот. текста А. В. Парина, А. Г. Мурик. — М.: Московский рабочий, 1989.
- Парин А. В. Избранные стихи. — М.: Книга, 1990.
- Строфы века — 2. — М.: Полифакт, 1998.
- Парин А. В. Хождение в невидимый град: Парадигмы русской классической оперы. — М.: Аграф, 1999.
- Влюбленный путник. Западная поэзия в переводах Алексея Парина. — М.: Аграф, 2004.
- Парин А. В. Европейский оперный дневник. — М.: Аграф, 2007.
- Парин А. В. Талисман. — М.: Аграф, 2013.
- Парин А. В. Хроника города Леонска. — М.: Новое литературное обозрение, 2015.
- Елена Образцова. Любовь и музыка неразделимы. Беседы с Алексеем Париным. — М.: Бослен, 2019.
Лит.:
- Витковский Е. В. Алексей Парин // Век перевода. — (https://www.vekperevoda.com/1930/parin.htm).
- Заграница как личный опыт // Знамя. — 1999. — № 2.
- Не карьера, не деньги, а поиск содержательного. Интервью с Алексеем Париным // Чайка. — 2010. — № 159.
- Парин А. В. Мои родители // Знамя. — 2011. — № 6.
Автор:
С. Д. Попов