Pereleshin, Valerii

Pereleshin, Valerii; Перелешин, Валерий
Pereleshin V.; Перелешин В.
Salatko-Petrishche, Valerii Frantsevich; Салатко-Петрище, Валерий Францевич
7(20).7.1913, Иркутск (Россия) — 7.11.1992, Рио-де-Жанейро (Бразилия)
русский поэт, переводчик, журналист

В 1920 году, вместе с матерью, эмигрировал в Харбин, где и получил образование на юридическом факультете (1935). В 1938 году принял монашеский постриг. Вышел из монашеского сана через семь лет. В 1952 году перебрался в Бразилию. 

Дебютировал в печати с оригинальными стихами в конце 1920-х гг. Первую же поэтическую книгу, однако, выпустил только в 1937 году. Публиковался в таких эмигрантских изданиях, как «Заря», «Посев», «Нью Ингланд Паблишин» и др. Как поэт в большей степени ориентировался на классические традиции и, в частности, активно экспериментировал с сонетной формой. Исследователи отмечали приверженность Перелешина и другим традиционным поэтическим формам: «В его жанровом репертуаре встречаются также рондо, триолеты, рубай» (Агеносов В. В. Перелешин Валерий Францевич. — 2005. — С. 43). Помимо стихов, писал также мемуарные сочинения («Два полустанка»). Нередко публиковался и как литературынй критик, в том числе — и в журналах «Грани», «Новый журнал» и др.

Был известен и как переводчик. Переводил с португальского (Л. де Камоэнс, Ф. Пессоа, О. Билак, М. Бандейра), английского (Д. Донн, С. Кольридж), испанского и др. языков. В большей степени, тем не менее, остался известен как переводчик классических китайских (Цюй Юань, Ван Вей, Ли Бо, Лао-цзы и др.) авторов. Исследователи писали, что как переводчик с китайского языка Перелешин работал «вне традиций советской китаистики», из-за чего «никогда не жертвовал рифмой там, где видел ее в оригинале» (Витковский Е. В. Валерий Перелешин). Кроме того, переводил и русских поэтов на иностранные языки. Осуществил перевод «Александрийских песен» М. А. Кузмина на португальский. В своих метарефлексивных рассуждениях Перелешин отмечал, что в переводах «стремился не к точности, а к адекватности впечатления» от оригинального текста (Пессоа Ф. 35 английских сонетов. — 2023).

Скончался в 1992 году. С начала 1990-х гг. активно издавался и в России. В конце 2020-х гг. также было подготовлено первое собрание сочинений Перелешина.

Соч.:

  • Перелешин В. Ф. В пути: Стихи 1932—1937. — Харбин: Заря, 1937.
  • Кольридж С. Т. Сказание старого моряка / Пер. В. Ф. Перелешина. — Харбин: Заря, 1940.
  • Перелешин В. Ф. Стихи на веере: Антология китайской классической поэзии. — Франкфурт-на-Майне: Посев, 1970.
  • Перелешин В. Ф. Ариэль. Девятая книга стихотворений. — Франкфурт-на-Майне: Посев, 1976.
  • Перелешин В. Ф. Южный крест: Антология бразильской поэзии. — Франкфурт-на-Майне: Посев, 1978.
  • Pereliechin V. F. Nos odres velhos = В ветхих мехах. — Рио-де-Жанейро, 1983. 
  • Перелешин В. Ф. Из глубины воззвах... Одиннадцатый сборник стихотворений. — Холиок: Нью Ингланд Паблишинг К., 1987.
  • Перелешин В. Ф. Поэма без предмета. — Холиок: Нью Ингланд Паблишинг К., 1989. 
  • Строфы века — 2. — М.: Полифакт, 1998.
  • Лао-цзы. Дао дэ цзин: Поэма / Пер. В. Ф. Перелешина. — М.: Время, 2000.
  • Перелешин В. Ф. В час последний. Стихотворения и поэмы: в 2 т. — М.: Престиж Бук, 2018.
  • Пессоа Ф. 35 английских сонетов / Пер. В. Ф. Перелешина // Иностранная литература. — 2023. — № 9. — С. 111—130.

Лит.:

  • Агеносов В. В. Перелешин Валерий Францевич // Русская литература ХХ века. Прозаики, поэты, драматурги: в 3 т. — М.: ОЛМА-ПРЕСС Инвест, 2005. — Т. 3. — С. 42—43.
  • Витковский Е. В. Апостериори // Перелешин В. Ф. В час последний. Стихотворения и поэмы: в 2 т. — М.: Престиж Бук, 2018. — Т. 2. Кн. 2. — С. 361—401
  • Витковский Е. В. Валерий Перелешин // Век перевода. — (https://www.vekperevoda.com/1900/vpereleshin.htm).
  • Мэн Л. Валерий Перелешин и его Китай // Перелешин В. Ф. В час последний. Стихотворения и поэмы: в 2 т. — М.: Престиж Бук, 2018. — Т. 1. — С. 525—552
  • Перелешин В. Ф.: Материалы к библиографии. — М.: Дом русского зарубежья, 2014.
  • Hinrichs J. Р. Verbannte Muse: Zehn Essays uber russische Lyriker der Emigration. — Munchen: Otto Sagner in Kommission, 1992.

Автор:

С. Д. Попов

Cómo citar esta entrada:

Попов С. Д. Перелешин, Валерий. Версия от 2025-07-15 // СПСЛ: Энциклопедия. — URL: https://es.cpcl.info/encyclopedia/bioref/pereleshin_v/