Poética Comparada
y Literatura Comparada
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Biblioteca
  • Enciclopedia
  • Tesauro
  • Búsqueda
    Avanzada
  • ⋯
Inicio / Biblioteca / Estudios / Autores
Sobre la Sección

Este índice con­ti­ene los nom­bres de los estu­di­o­sos y los auto­res del apa­rato crí­tico, cuyas obras se encu­en­tran en la sec­ción “Es­tu­dios” del sub­sis­tema “Bi­bli­o­teca”.

Oprima el hipe­ren­lace del nom­bre del estu­di­oso o autor del apa­rato crí­tico para acce­der a la lista de sus obras. Esta va a apa­re­cer en una ven­tana que se abre por encima de la ven­tana prin­ci­pal. Un hipe­ren­lace lleva desde la des­crip­ción corta de la obra a la imá­gen fac­sí­mil de la publi­ca­ción de esta obra pre­sente en la Bibli­o­teca.

El índice refleja el estado actual del sis­tema de infor­ma­ción.

Alfabeto
LatínCirílico
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
Лурье С. Я.

2
Луференков М. Н.

Любенов Л.

Любжин А. И.

Любимов Н. М.

Люблинский В. С.

Люстров М. Ю.

3
Ляпин С. Е.

5
Ляпина Л. Е.

5
Ляпина М. С.

2
Мазон А.

Мазур С. Ю.

Маймин Е. А.

Макогоненко Г. П.

2
Малеин А. И.

2
Малиновская Н. Р.

3
Мальцас Е.

Маматова Х. Н.

Мандельштам О. Э.

Манн Т.

Маргвелашвили Г.

Маркиш С. П.

4
Марков Н. В.

Маркова В. Н.

2
Маршак С. Я.

Маслов Г. В.

2
Матвеев Е. М.

2
Маточкин А. А.

Матузявичюс Э.

Матяш С. А.

12
Медведева Г. И.

Мейлах Б. С.

Менье А.

2
Мери Г.

Микулина Л. Т.

Микушевич В. Б.

Мильчина В. А.

2
Мин Д. Е.

10
Минералов Ю. И.

Минц З. Г.

2
Митин Г. А.

Михальчи Д. Е.

Мицкевич Д. Н.

Мицкявичюте О.

Мкртчян Л.

2
Мозговая Е. Б.

Молочковский Г. Н.

3
Молочковский Ю. Н.

3
Монахов С. И.

Морозов А. А.

Морозов М. М.

2
Муравин Г. Л.

Муравьева Г. Д.

2
Муратов А. Б.

Мустафин Р. А.

Мухин А. С.

Настопкене В.

Невская Л. Г.

Нерлер П. М.

Нерознак В. П.


Лурье С. Я.

Lurie, Solomon Yakovlevich; Лурье, Соломон Яковлевич
Lurie S. Ya.; Лурье С. Я.
27.12.1890 (8.1.1891), Могилев (Белоруссия) — 30.10.1964, Львов (Украина)
российский филолог-эллинист

Obras

Лурье С. Я. «Гавриилиада» Пушкина и апокрифические евангелия (к вопросу об источниках «Гавриилиады»)
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 1—10.
Лурье С. Я., Малеин А. И., Измайлов Н. В., Маслов Г. В., Шимкевич К. А., Томашевский Б. В., Савченко С. В., Козмин Н. К., Яковлев Н. В., Якубович Д. П., Соколов И. И., Дондуа К. Д., Тынянов Ю. Н. Примечания
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 345—401.

Луференков М. Н.

Luferenkov, Maksim Nikolaevich; Луференков, Максим Николаевич
Luferenkov M. N.; Луференков М. Н.
род. 17.6.1976, Смоленск [?] (Россия)
российский математик, педагог

Obras

Баевский В. С., Емельченков Е. П., Луференков М. Н., Павлова Л. В., Рогацкина Н. Л. Структура онегинской строфы. К теории текста и гипертекста. Компьютерный анализ
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 386—391.

Любенов Л.

Lubenov, Liuben; Любенов, Любен
Lubenov L.; Любенов Л.
Прангов, Любен Гергиев
17.4.1936, Дупница (Болгария) — 17.3.2002, София (Болгария)
болгарский переводчик и переводовед

Obras

Любенов Л. Анкета Любена Любенова
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 116—118.

Любжин А. И.

Liubzhin, Aleksei Igorevich; Любжин, Алексей Игоревич
Liubzhin A. I.; Любжин А. И.
род. 16.4.1967
российский филолог-классик

Obras

Казанский Н. Н., Любжин А. И. Античная литература в культуре XVIII века
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 274—296.

Любимов Н. М.

Liubimov, Nikolai Mikhailovich; Любимов, Николай Михайлович
Liubimov N. M.; Любимов Н. М.
7(20).11.1912, Москва (Россия) — 22.12.1992, Москва (Россия)
русский переводчик

Obras

Любимов Н. М. Перевод — искусство
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 233—256.

Люблинский В. С.

Liublinskii, Vladimir Sergeevich; Люблинский, Владимир Сергеевич
Liublinskii V. S.; Люблинский В. С.
3(16).1.1903, Санкт-Петербург (Россия) — 7.2.1968, Ленинград (Россия)
российский историк-медиевист, книговед, палеограф

Obras

Люблинский В. С. Петербургские друзья и недруги Вольтера
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 96—104.

Люстров М. Ю.

Liustrov, Mikhail Yurievich; Люстров, Михаил Юрьевич
Liustrov M. Yu.; Люстров М. Ю.
род. 1.1.1970, Москва (Россия)
российский филолог

Obras

Люстров М. Ю. Гольберг
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 62—63.
Люстров М. Ю. Оксеншерна
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 158—159.
Люстров М. Ю. Скандинавско-русские литературные связи
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 206—214.

Ляпин С. Е.

Liapin, Sergei Evgenievich; Ляпин, Сергей Евгеньевич
Liapin S. E.; Ляпин С. Е.
род. 6.7.1949, Ленинград (Россия)
российский стиховед

Obras

Ляпин С. Е. Андрей Белый — исследователь поэтической речи: прозрения, ошибки и мистификации
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 420—424.
Ляпин С. Е., Ляпина М. С. Акцентное строение русской речи: слово — предложение — стих
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 11—28.
Ляпин С. Е., Ляпина М. С. «Вдруг» у Пушкина и Достоевского
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 262—274.
Ляпин С. Е. О распределении слов в стихотворной строке
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 24—33.
Ляпин С. Е. Ритмико-синтаксическая структура строфы (к проблеме изучения вертикального ритма русского 4-стопного ямба)
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 138—150.

Ляпина Л. Е.

Liapina, Larisa Evgenievna; Ляпина, Лариса Евгеньевна
Liapina L. E.; Ляпина Л. Е.
род. 20.6.1948, Ленинград (Россия)
российский литературовед, стиховед

Obras

Ляпина Л. Е. Версификация как предмет поэтической рефлексии в русской лирике XIX в.
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 79—96.
Ляпина Л. Е. Метрический и строфический репертуар К. Д. Бальмонта
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 179—192.
Ляпина Л. Е. О литературно-художественной функциональности пеонов («Борьба» А. П. Григорьева)
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 108—116.
Ляпина Л. Е. Русские пеоны
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 143—155.
Ляпина Л. Е. Сверхдлинные размеры в поэзии Бальмонта
// Исследования по теории стиха. — Л.: Наука, 1978. — С. 118—125.

Ляпина М. С.

Florinskaia, Maria Sergeevna; Liapina, Maria Sergeevna; Ляпина, Мария Сергеевна; Флоринская, Мария Сергеевна
Florinskaia M. S.; Liapina M. S.; Ляпина М. С.; Флоринская М. С.
российский математик, стиховед

Obras

Ляпин С. Е., Ляпина М. С. Акцентное строение русской речи: слово — предложение — стих
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 11—28.
Ляпин С. Е., Ляпина М. С. «Вдруг» у Пушкина и Достоевского
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 262—274.

Мазон А.

Mazon, André; Мазон, Андре
Mazon A.; Мазон А.
7.9.1881, Париж (Франция) — 13.6.1967, Париж (Франция)
французский славист

Obras

Мазон А. Ксаверий Лабенский / пер.: А. Л. Андрес
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 320—326.

Мазур С. Ю.

Mazur, Sergei Yurievich; Мазур, Сергей Юрьевич
Mazur S. Yu.; Мазур С. Ю.
род. 17.11.1962 , Белорецк (Россия)
российский филолог

Obras

Мазур С. Ю. Эротика стиха: (герменевтический этюд)
// Quinquagenario Alexandri Il’ušini oblata. — М., 1990. — С. 23—31.

Маймин Е. А.

Maimin, Evgenii Aleksandrovich; Маймин, Евгений Александрович
Maimin E. A.; Маймин Е. А.
19.9.1921, Воронеж (Россия) — 3.1.1997, Псков (Россия)
российский литературовед, писатель

Obras

Маймин Е. А. Об одном переводческом опыте С. Шевырева
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 385—405.

Макогоненко Г. П.

Makogonenko, Georgii Panteleimonovich; Макогоненко, Георгий Пантелеймонович
Makogonenko G. P.; Макогоненко Г. П.
28.3(10.4).1912, Змиёв (Украина) — 3.10.1986, Ленинград (Россия)
российский литературовед

Ediciones

Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — 1967
Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений / Вступ. статья, подгот. текста и примеч. Г. П. Макогоненко. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — 502 с., 3 л. портр. (Библиотека поэта : Основана М. Горьким, 2-е издание. Большая серия)

Obras

Макогоненко Г. П. «Рядовой на Пинде воин» (Поэзия Ивана Дмитриева)
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 5—68.

Малеин А. И.

Malein, Aleksandr Iustinovich; Малеин, Александр Иустинович
Malein A. I.; Малеин А. И.
24.8(5.9) 1869, Торжок (Россия) — 26 октября 1938, Ленинград (Россия)
российский филолог-классик

Obras

Лурье С. Я., Малеин А. И., Измайлов Н. В., Маслов Г. В., Шимкевич К. А., Томашевский Б. В., Савченко С. В., Козмин Н. К., Яковлев Н. В., Якубович Д. П., Соколов И. И., Дондуа К. Д., Тынянов Ю. Н. Примечания
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 345—401.
Малеин А. И. Пушкин, Аврелий Виктор и Тацит
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 11—12.

Малиновская Н. Р.

Malinovskaia, Natalia Rodionovna; Малиновская, Наталья Родионовна
Malinovskaia N. R.; Малиновская Н. Р.
Malinovskaya, Natalia Rodionovna
род. 7.11.1946, Хабаровск (Россия)
российский литературовед-испанист, переводчик

Ediciones

Гарсиа Лорка Ф. Цыганское романсеро. — 2007
Гарсиа Лорка Ф. Цыганское романсеро = Romancero gitano : [сборник : перевод] / Сост. и коммент. Н. Р. Малиновской; предисл. А. М. Гелескула. — М.: Радуга, 2007. — На исп. языке с параллельным русским текстом. — 558 с. : ил., портр.
Гелескул А. М. Избранные переводы. — 2006
Гелескул А. М. Избранные переводы / [Сост. и коммент.: Н. Р. Малиновская]. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — 446, [1] с. — (Мастера перевода)

Obras

Малиновская Н. Р. Поэма об Андалузии
// Гарсиа Лорка Ф. Цыганское романсеро. — М.: Радуга, 2007. — С. 407—432.

Мальцас Е.

Malcas, Eliazaras; Мальцас, Елиазарас
Malcas E.; Мальцас Е.
Мальцас Е. Л.; Мальцас Э.; Мальцас, Элиазарас
5.10.1908, Москва (Россия) — 13.3.1990, Вильнюс (Литва)
литовский переводчик

Obras

Венцлова А. Моя работа над Пушкиным / пер.: Е. Мальцас
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 287—303.

Маматова Х. Н.

Mamatova, Khurshida Nasimovna; Маматова, Хуршида Насимовна
Mamatova Kh. N.; Маматова Х. Н.
1949, Коканд (Узбекистан) — ?
филолог

Obras

Маматова Х. Н. Нельзя ли лучше? (Некоторые наблюдения над русскими переводами стихов Абдуллы Арипова)
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 237—248.

Мандельштам О. Э.

Mandelshtam, Osip Emilievich; Мандельштам, Осип Эмильевич
Mandelshtam O. E.; Мандельштам О. Э.
Mandelstam, Osip; Mandelstam, Osip Emilievich
3(15).1.1891, Варшава (Польша) — 27.12.1938, пересыльный лагерь 3/10 Управления Северо-Восточных исправительно-трудовых лагерей близ Владивостока (Россия)
русский поэт

Obras

Мандельштам О. Э. [Заметки о переводе]
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 322—331.

Манн Т.

Mann, Paul Thomas; Манн, Томас Пауль
Mann T.; Манн Т.
6.6.1875, Любек (Германия) — 12.8.1955, Цюрих (Швейцария)
немецкий писатель

Obras

Манн Т. Томас Манн о переводе / пер. с нем.
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 531—532.

Маргвелашвили Г.

Margvelashvili, Georgii; Margvelashvili, Gia; Маргвелашвили, Георгий; Маргвелашвили, Гия
Margvelashvili G.; Маргвелашвили Г.
Margvelashvili, Georgii Georgievich; Маргвелашвили, Георгий Георгиевич
1923, ? — 1989, ?
грузинский критик, литературовед, переводчик

Obras

Маргвелашвили Г. Подвиг Николая Заболоцкого
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 238—270.

Маркиш С. П.

Markish, Simon Peretsovich; Markish, Shimon Peretsovich; Маркиш, Симон Перецович; Маркиш, Шимон Перецович
Markish S. P.; Маркиш С. П.
6.3.1931, Баку (Азербайджан) — 5.12.2003, Женева (Швейцария)
российский и швейцарский филолог, переводчик,

Obras

Маркиш С. П., Занд М. Вопросы и ответы
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 284—293.
Маркиш С. П. Интонации русского Рабле
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 134—156.
Маркиш С. П. Несколько заметок о переводах с древних языков
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 153—172.
Маркиш С. П. Ученым и переводчикам [Рец. на кн.: Егунов А. Н. Гомер в русских переводах XVIII—XIX веков. М. — Л., 1964]
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 227—237.

Марков Н. В.

Markov, Nikolai Vasilievich; Марков, Николай Васильевич
Markov N. V.; Марков Н. В.
? — ?, Казань (?), Татарстан (Россия)
российский стиховед

Obras

Марков Н. В. Русский стих XVII века (материалы к характеристике развития)
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 244—263.

Маркова В. Н.

Markova, Vera Nikolaevna; Маркова, Вера Николаевна
Markova V. N.; Маркова В. Н.
18.2(3.3).1907, Минск (Беларусь) — 9.3.1995, Москва (Россия)
русская поэтесса, переводчик, филолог

Obras

Маркова В. Н. О переводе японской лирики. История и проблематика (Очерк первый)
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 267—282.
Маркова В. Н. Ответы на анкету Любена Любенова
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 142—146.

Маршак С. Я.

Marshak, Samuil Yakovlevich; Маршак, Самуил Яковлевич
Marshak S. Ya.; Маршак С. Я.
22.10(3.11).1887, Воронеж (Россия) — 4.7.1964, Москва (Россия)
русский поэт, переводчик

Obras

Маршак С. Я. Искусство поэтического портрета
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 245—250.

Маслов Г. В.

Maslov, Georgii Vladimirovich; Маслов, Георгий Владимирович
Maslov G. V.; Маслов Г. В.
22.5.(3.6).1895, Моршанск, Тамбовская губерния (Россия) — 15.3.1920, Красноярск (Россия)
русский поэт и литературовед

Obras

Лурье С. Я., Малеин А. И., Измайлов Н. В., Маслов Г. В., Шимкевич К. А., Томашевский Б. В., Савченко С. В., Козмин Н. К., Яковлев Н. В., Якубович Д. П., Соколов И. И., Дондуа К. Д., Тынянов Ю. Н. Примечания
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 345—401.
Маслов Г. В. Послание Лермонтова к Пушкину 1830 г.
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 309—312.

Матвеев Е. М.

Matveev, Evgenii Mikhailovich; Матвеев, Евгений Михайлович
Matveev E. M.; Матвеев Е. М.
?, ? (Россия)
российский лингвист

Obras

Волков С. С., Матвеев Е. М. Словарь рифм М. В. Ломоносова: лингвистический и стиховедческий аспекты
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 5—15.
Матвеев Е. М. Стиховое и жанровое своеобразие од В. П. Петрова (к постановке проблемы)
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 269—280.

Маточкин А. А.

Matochkin, Aleksandr Aleksandrovich; Маточкин, Александр Александрович
Matochkin A. A.; Маточкин А. А.
род.. 20.2.1978, Североморск, Мурманская область (Россия)
российский фольклорист, исполнитель фольклора

Obras

Маточкин А. А. Современный потенциал «музыкальной» теории фольклорного стиха
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 45—53.

Матузявичюс Э.

Matuzevičius, Eugenijus; Матузявичюс, Эугениюс
Matuzevičius E.; Матузявичюс Э.
24.12.1917, Урюпинск Волгоградской области (Россия) — 20.6.1994, Кринчинас Пасвальского района (Литва)
литовский поэт, переводчик

Obras

Матузявичюс Э. Проблемы, волнующие переводчиков Литвы
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 398—405.

Матяш С. А.

Matiash, Svetlana Alekseevna; Матяш, Светлана Алексеевна
Matiash S. A.; Matyash S. A.; Матяш С. А.
pод. 1.1.1939, Харьков (Украина)
российский стиховед

Ediciones

Матяш С. А. Вольный ямб русской поэзии XVIII—XIX вв.: жанр, стиль, стих. — 2011
Матяш С. А. Вольный ямб русской поэзии XVIII—XIX вв.: жанр, стиль, стих = Free iamb in Russian poetry of XVIII—XIX centuries: genre, style, verse. — Санкт-Петербург : Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета, 2011. — 491, [1] с. — Библиогр.: с. 373—408.
Матяш С. А. Стихотворный перенос (enjambement) в русской поэзии. — 2017
Матяш С. А. Стихотворный перенос (enjambement) в русской поэзии : (очерки теории и истории) = Enjambement in Russian poetry : (essays about [its] theory amd history) / Российский государственный педагогический университет имени А. И. Герцена. — Санкт-Петербург : Издательство Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена, 2017. — 459, [4] с. : табл. — Библиогр.: с. 433—459. — Др. работы авт. на 4-й с. обл.

Obras

Матяш С. А. «Затяжной» перенос в русском стихотворном эпосе
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 206—220.
Матяш С. А. К истории и типологии стихотворного переноса
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 172—186.
Матяш С. А. Метрика и строфика В. А. Жуковского
// Русское стихосложение XIX в. — М.: Наука, 1979. — С. 14—96.
Матяш С. А. Метрика и строфика К. Н. Батюшкова
// Русское стихосложение XIX в. — М.: Наука, 1979. — С. 97—114.
Матяш С. А. О сочетаниях смежных стихов в вольном ямбе
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 67—80.
Матяш С. А. Русский и немецкий вольный ямб XVIII — начала XIX века и вольные ямбы Жуковского
// Исследования по теории стиха. — Л.: Наука, 1978. — С. 92—103.
Матяш С. А. Стихотворный перенос: к проблеме взаимодействия ритма и синтаксиса
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 189—202.
Матяш С. А. Строфический перенос в русской поэзии (вопросы теории и истории)
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 192—210.
Матяш С. А. Структура и функция переносов (enjambement) в поэме А. С. Пушкина «Бахчисарайский фонтан»
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 133—146.
Матяш С. А. Типы интонации и типы переносов (enjambements) в поэзии В. А. Жуковского
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 53—67.

Медведева Г. И.

Medvedeva, Galina Ivanovna; Медведева, Галина Ивановна
Medvedeva G. I.; Медведева Г. И.
21.06.1938, Москва? (Россия) — 24.10.2022, Москва (Россия)
жена Давида Самойлова, издательница его наследия

Obras

Медведева Г. И. Давид Самойлов — историк и теоретик русского стиха
// Самойлов Д. С. Книга о русской рифме. — 3-е изд. — М.: Время, 2005. — С. 3—8.

Мейлах Б. С.

Meilakh, Boris Solomonovich; Мейлах, Борис Соломонович
Meilakh B. S.; Мейлах Б. С.
Meylakh B. S.
26.6(9.7).1909, Лепель (Беларусь) — 4.6.1987, Ленинград (Россия)
российский литературовед

Obras

Мейлах Б. С. Психология художественного перевода как научная проблема. (Постановка вопроса)
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 433—438.

Менье А.

Meynieux, André; Менье, Андре
Meynieux A.; Менье А.
Meynieux, Marie-Raymond-André
31.1.1910, Экс-сюр-Вьенн [Aixe-sur-Vienne], департамент Верхняя Вьенна [Haute-Vienne] (Франция) — 15.11.1968, Лилль (Франция)
французский пушкинист

Obras

Менье А. К вопросу о Стендале в России / пер.: Б. Б. Томашевский
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 104—109.
Менье А. Пример, достойный подражания: [Рец. на кн.: Русские писатели о переводе. XVIII—XX вв. — Л.: Советский писатель, 1960] / пер.: М. Ф. Лорие
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 225—230.

Мери Г.

Meri, Georg; Мери, Георг
Meri G.; Мери Г.
Meri, Georg-Peeter; Мери, Георг-Пеэтер
7.10.1900 (ст. ст.? н. ст.?), Колчаново Новоладожского уезда Санкт-Петербургской губернии (Россия) — 10.6.1983, Таллинн (Эстония)
эстонский литературовед, переводчик, дипломат

Obras

Мери Г. Опыт работы над переводом Шекспира
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 81—92.

Микулина Л. Т.

Mikulina, Liudmila Timofeevna; Микулина, Людмила Тимофеевна
Mikulina L. T.; Микулина Л. Т.
? — ?
лингвистка

Obras

Микулина Л. Т. Национально-культурная специфика и перевод
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 79—99.

Микушевич В. Б.

Mikushevich, Vladimir Borisovich; Микушевич, Владимир Борисович
Mikushevich V. B.; Микушевич В. Б.
род. 5.7.1936, Москва (Россия)
русский поэт, переводчик, прозаик, эссеист

Obras

Микушевич В. Б. Проблема цитаты («Доктор Фаустус» Томаса Манна по-немецки и по-русски)
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 239—260.

Мильчина В. А.

Miltchina, Vera Arkadievna; Мильчина, Вера Аркадьевна
Miltchina V. A.; Мильчина В. А.
Milchina, Vera Arkadievna; Miltchina, Véra Arkadiévna
род. 7.9.1953, Москва (Россия)
российский литературовед, специалист по французской литературе и русско-французским литературным связям

Ediciones

Мильчина В. А. Тютчев и французская литература. — 1986
Мильчина В. А. Тютчев и французская литература (заметки к теме) // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. — 1986. — Т. 45. № 4. — С. 338—349.

Obras

Мильчина В. А. Французская элегия конца XVIII — первой четверти XIX века
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 8—26.

Мин Д. Е.Биосправка

Min, Dmitrii Egorovich; Мин, Дмитрий Егорович
Min D. E.; Мин Д. Е.
27.3(8.4).1818 или 1819, Рязанская губерния (Россия) — 30.10(11.11).1885, Санкт-Петербург (Россия)
русский поэт-переводчик, профессор-медик Московского университета

Ediciones

Данте Алигьери. Божественная комедия: Ад / пер.: Д. Е. Мин. — 1855
Данте Алигьери. [Божественная комедия]. Ад : С прил. коммент., материалов пояснительных, портр. и 2-х рис / Пер. с итал. размером подлинника Д. Е. Мин. — М.: М. П. Погодин, 1855. — [6], IV, 7-366 с., 1 л. фронт. (портр.), 2 л. ил.
Данте Алигьери. Божественная комедия: Рай / пер.: Д. Е. Мин. — 1904
Данте Алигьери. Божественная комедия : С прил. коммент. [Ч. 1–3] / Пер. с итал. размером подлинника Д. Е. Мин. [Ч. 3]: Рай : С прил. коммент. — СПб.: А. С. Суворин, 1904. — [4], 436 с.
Данте Алигьери. Божественная комедия: Чистилище / пер.: Д. Е. Мин. — 1902
Данте Алигьери. Божественная комедия : С прил. коммент. [Ч. 1–3] / Пер. с итал. размером подлинника Д. Е. Мин. [Ч. 2]: Чистилище : С прил. коммент. и очерка психологии. — СПб.: А. С. Суворин, 1902. — [4], 462 с.

Obras

Иоганн (король Саксонии). Бонифаций VIII / пер.: Д. Е. Мин
// Данте Алигьери. Божественная комедия: Ад / Пер.: Д. Е. Мин. — М.: М. П. Погодин, 1855. — С. 295—298.
Иоганн (король Саксонии). Исторический очерк событий в Пизе во времена Уголино / пер.: Д. Е. Мин
// Данте Алигьери. Божественная комедия: Ад / Пер.: Д. Е. Мин. — М.: М. П. Погодин, 1855. — С. 311—318.
Иоганн (король Саксонии). Очерк психологии Фомы Аквинского / пер.: Д. Е. Мин
// Данте Алигьери. Божественная комедия: Чистилище / Пер.: Д. Е. Мин. — СПб.: А. С. Суворин, 1902. — С. 455—461.
Иоганн (король Саксонии). Политическое состояние городов Романьи в 1274—1302 / пер.: Д. Е. Мин
// Данте Алигьери. Божественная комедия: Ад / Пер.: Д. Е. Мин. — М.: М. П. Погодин, 1855. — С. 299—310.
Мин Д. Е. Космология Дантовой поэмы
// Данте Алигьери. Божественная комедия: Ад / Пер.: Д. Е. Мин. — М.: М. П. Погодин, 1855. — С. 319—332.
Мин Д. Е. Размеры ада; продолжительность замогильного странствования Данта
// Данте Алигьери. Божественная комедия: Ад / Пер.: Д. Е. Мин. — М.: М. П. Погодин, 1855. — С. 358—367.
Рут Э. Дантов ад как место наказания грешников, его архитектурное построение, деление и размещение в нем осужденных / пер.: Д. Е. Мин
// Данте Алигьери. Божественная комедия: Ад / Пер.: Д. Е. Мин. — М.: М. П. Погодин, 1855. — С. 333—357.

Минералов Ю. И.

Mineralov, Yurii Ivanovich; Минералов, Юрий Иванович
Mineralov Yu. I.; Минералов Ю. И.
30.5.1948, с. Сухая Калигорка, Киевская область (ныне Черкасская область, Украина) — 29.8.2012, Люберцы, Московская область (Россия)
российский литературовед

Obras

Минералов Ю. И. О статусе «исключений» в поэтике (из истории русской рифмы)
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 155—167.

Минц З. Г.

Mints, Zara Girshevna; Минц, Зара Гиршевна
Mints Z. G.; Минц З. Г.
Mints, Zara Grigorievna; Минц, Зара Григорьевна
24.7.1927, Псков (Россия) — 25.10.1990, Бергамо (Италия), похоронена в Тарту (Эстония)
российский и эстонский литературовед

Obras

Лотман Ю. М., Минц З. Г. О стихотворении М. Ю. Лермонтова «Парус»
// Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. — СПб.: Искусство–СПБ, 1996. — С. 549—552.
Лотман Ю. М., Минц З. Г. «Человек природы» в русской литературе XIX века и «цыганская тема» у Блока
// Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. — СПб.: Искусство–СПБ, 1996. — С. 599—652.

Митин Г. А.

Mitin, Genrikh Alekseevich; Митин, Генрих Алексеевич
Mitin G. A.; Алексеев Г.; Митин Г. А.
род. 1.2.1931, Москва (Россия)
российский литературовед, литературный критик

Obras

Митин Г. А. «Взгляните на меня, несчастного!» (Заметки по поводу необычного издания айренов Наапета Кучака) [Рец. на кн.: Кучак Н. Сто и один айрен. Ереван, 1975]
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 192—216.

Михальчи Д. Е.

Mikhalchi, Dmitrii Evgenievich; Михальчи, Дмитрий Евгеньевич
Mikhalchi D. E.; Михальчи Д. Е.
1900, ? — 1973, Москва? (Россия)
российский филолог-романист

Obras

Михальчи Д. Е. Мнимый плагиат Л. Н. Толстого
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 213—217.

Мицкевич Д. Н.

Mickiewicz, Denis; Мицкевич, Денис Николаевич
Mickiewicz D.; Мицкевич Д. Н.
род. 10.3.1929, Балдоне (Латвия)
американский литературовед-славист, музвыквед, дирижер

Obras

Мицкевич Д. Н. Откровения цезуры на примере сонета Вячеслава Иванова
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 116—129.

Мицкявичюте О.

Mickevičiūtė, Ona; Мицкявичюте, Она
Mickevičiūtė O.; Мицкявичюте О.
Литва
литовская переводчица

Obras

Мицкявичюте О. Тихонов и Баранаускас (Из истории русско-литовских литературных связей)
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 407—412.

Мкртчян Л.

Mkrtchyan, Levon; Мкртчян, Левон
Mkrtchyan L.; Мкртчян Л.
2.3.1933, Ахалцих (Грузия) — 22.8.2001, Ереван (Армения)
армянский писатель, литературовед

Obras

Мкртчян Л. О переводах буквальных и подтягивающих... [Рец. на ст.: Гаспаров М. Л. Брюсов и буквализм. М., 1971]
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 262—268.
Мкртчян Л. Поэзия в переводе
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 5—46.

Мозговая Е. Б.

Mozgovaia, Elena Borisovna; Мозговая, Елена Борисовна
Mozgovaia E. B.; Мозговая Е. Б.
8. 6.1950, Ленинград (Россия) — 5.6.2005, Санкт-Петербург (Россия)
российский филолог

Obras

Мозговая Е. Б., Лаппо-Данилевский К. Ю. Винкельман
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 41—42.

Молочковский Г. Н.

Molochkovskii, Georgii Nikolaevich; Molochkovskii, Yurii Nikolaevich; Молочковский, Георгий Николаевич; Молочковский, Юрий Николаевич
Molochkovskii G. N.; Molochkovskii Yu. N.; Молочковский Г. Н.; Молочковский Ю. Н.
Георгий Аксель; Юрий Аксель; Юрий Аксень
15(28).7.1910, Кисловодск — 1970, ?
русский переводчик, критик чешской прозы

Obras

Илек Б., Ванечкова Г. Б. Заметки о русских изданиях Незвала / пер.: Г. Н. Молочковский
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 135—161.
Молочковский Г. Н. Легче или труднее? (Об особенностях перевода чешской прозы)
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 203—224.
Молочковский Г. Н. Сходные признаки роста(Чехословацкие переводчики и их альманах «Диалог»)
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 417—436.

Молочковский Ю. Н.

Molochkovskii, Georgii Nikolaevich; Molochkovskii, Yurii Nikolaevich; Молочковский, Георгий Николаевич; Молочковский, Юрий Николаевич
Molochkovskii G. N.; Molochkovskii Yu. N.; Молочковский Г. Н.; Молочковский Ю. Н.
Георгий Аксель; Юрий Аксель; Юрий Аксень
15(28).7.1910, Кисловодск — 1970, ?
русский переводчик, критик чешской прозы

Obras

Илек Б., Ванечкова Г. Б. Заметки о русских изданиях Незвала / пер.: Г. Н. Молочковский
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 135—161.
Молочковский Г. Н. Легче или труднее? (Об особенностях перевода чешской прозы)
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 203—224.
Молочковский Г. Н. Сходные признаки роста(Чехословацкие переводчики и их альманах «Диалог»)
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 417—436.

Монахов С. И.

Monakhov, Sergei Igorevich; Монахов, Сергей Игоревич
Monakhov S. I.; Монахов С. И.
российский филолог

Obras

Монахов С. И. Об одном ритмическом механизме смыслообразования (к постановке проблемы)
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 67—81.

Морозов А. А.

Morozov, Aleksandr Antonovich; Морозов, Александр Антонович
Morozov A. A.; Морозов А. А.
4.9.1906, Москва (Россия) — 8.3.1992, Санкт-Петербург (Россия)
русский литературовед, фольклорист, переводчик

Obras

Морозов А. А. «Симплициссимус» для нас
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 160—186.

Морозов М. М.

Morozov, Mikhail Mikhailovich; Морозов, Михаил Михайлович
Morozov M. M.; Морозов М. М.
18.2.1897 (2.3.1897), Москва (Россия) — 9.5.1952, Москва (Россия)
русский переводчик и литературовед

Obras

Морозов М. М. Отзыв на перевод «Ромео и Джульетты» Шекспира, сделанный поэтом Б. Пастернаком
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 351—355.
Морозов М. М. Письмо Б. Л. Пастернаку. 1 октября 1942 г.
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 359—361.

Муравин Г. Л.

Muravin, Gennadii Lvovich; Муравин, Геннадий Львович
Muravin G. L.; Муравин Г. Л.
14.5.1931, Белгород (Россия) — 8.11.2021, Хельсинки (Финляндия)
русский переводчик эстонской и финской литературы

Obras

Санг А. «Евгений Онегин» на эстонском языке / пер.: Г. Л. Муравин; предисл.: О. Самма
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 345—355.

Муравьева Г. Д.

Muravieva, Galina Danilovna; Муравьева, Галина Даниловна
Muravieva G. D.; Муравьева Г. Д.
род. 24.2.1942, Москва (Россия)
российский филолог-итальянист, переводчица

Ediciones

Данте Алигьери. Божественная комедия: Ад / пер.: Г. Д. Муравьева. — 2021
Данте Алигьери. Божественная комедия : Ад = La Divina Commedia : Inferno / Подстрочный перевод [с итальянского и примеч.] : Г. Д. Муравьева ; [Российский государственный гуманитарный университет]. — Москва : Пробел-2000, 2021. — Параллельный текст на итальянском и русском языках. — 603, [2] с. : табл.. — Библиография в подстрочных примечаниях.

Obras

Муравьева Г. Д. Несколько замечаний об особенностях языка Данте
// Данте Алигьери. Божественная комедия: Ад / пер.: Г. Д. Муравьева. — Москва : Пробел-2000, 2021. — Параллельный текст на итальянском и русском языках. — С. 597—603.

Муратов А. Б.

Muratov, Askold Borisovich; Муратов, Аскольд Борисович
Muratov A. B.; Муратов А. Б.
11.9.1937, Ленинград (Россия) ― 4.12.2005, Санкт-Петербург (Россия)
российский литературовед

Obras

Муратов А. Б. Слово о Холшевникове
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 7—12.

Мустафин Р. А.

Mustafin, Rafael Akhmetovich; Мустафин, Рафаэль Ахметович
Mustafin R. A.; Мустафин Р. А.
14.5.1931, Бавлы Оренбургской области (Россия) — 14.4.2011, Казань (Россия)
татарский писатель, литературовед

Obras

Мустафин Р. А. Поэтическая интонация переводчика
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 34—50.

Мухин А. С.

Mukhin, Anton Sergeevich; Мухин, Антон Сергеевич
Mukhin A. S.; Мухин А. С.
род. 19.5.1977, Ленинград (Россия)
российский математик и стиховед

Obras

Мухин А. С. Ранние дольники А. Блока
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 90—105.

Настопкене В.

Nastopkienė, Violeta; Tauragienė, Violeta; Настопкене, Виолета; Таурагене, Виолета
Nastopkienė V.; Tauragienė V.; Настопкене В.; Таурагене В.
род. 5.2.1944,
литвоская переводчица, литературовед

Ediciones

Настопкене В. Опыт исследования точности перевода количественными методами. — 1981
Настопкене В. Опыт исследования точности перевода количественными методами // Lietuvos TSR aukštųjų mokyklų mokslo darbai. Literatūra = Научные записки высших учебных заведений Литовской ССР. Литература. — Vilnius: Mosklas, 1981. — [T.] XXIII (2). — С. 53—70.

Невская Л. Г.

Nevskaia, Lidia Georgievna; Невская, Лидия Георгиевна
Nevskaia L. G.; Невская Л. Г.
Силуянова, Лидия Георгиевна
род. 19.10.1938, Москва (Россия)
российский лингвист

Obras

Невская Л. Г. Повтор как имманентное свойство фольклорного текста
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 210—215.

Нерлер П. М.

Nerler, Pavel Markovich; Polian, Pavel Markovich; Нерлер, Павел Маркович; Полян, Павел Маркович
Nerler P. M.; Нерлер П. М.
31.8.1952, Москва (Россия)
филолог, критик, географ

Obras

Нерлер П. М. Из одного ключа... (Александр Цыбулевский и проблемы художественного перевода)
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 246—268.

Нерознак В. П.

Neroznak, Vladimir Petrovich; Нерознак, Владимир Петрович
Neroznak V. P.; Нерознак В. П.
17.11.1939, с. Божедаровка, Омская область (Россия) — 2.11.2015, Москва (Россия)
российский лингвист

Ediciones

Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — 1990
Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика / Отв. ред. Г. В. Степанов, В. П. Нерознак; Сост.: Т. Г. Винокур, М. И. Шапир; Вступ. ст. и коммент. М. И. Шапира; АН СССР. Отд-ние лит. и яз., Комис. по истории филол. наук. — М.: Наука, 1990 (1991). — 451, [1] с., [1] л. портр. ; 22 см.. — Библиогр. опубл. тр. Г. О. Винокура, лит. о нем: с. 405–418. — Библиогр.: с. 366—404. — Библиогр. в примеч.: с. 257—365. — Указ. предм., имен.: с. 420—448.
Página
«
1
…
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
»
  • Textos
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Estudios
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Publicaciones
    bibliográficas
    • Editores
    • Obras
    • Ediciones
n
—
número de textos
Acerca De 
Contacto Acuerdo del usuario
 Mapa del sitio
© 2025 Participantes del proyecto
© 2025 Biblioteca Fundamental Digital
MENU
×
  • Corpus
    • Autores de Lengua Rusa
    • Autores de Otras Lenguas
    • Obras en Lengua Rusa
    • Obras en Otras Lenguas
    • Forma Métrica
    • Forma Estrófica
    • Lenguas
    • Expresión Literaria
    • Tipos
    • Número de traducciones
  • Biblioteca
    • Textos
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Estudios
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Publicaciones bibliográficas
      • Editores
      • Obras
      • Ediciones
  • Enciclopedia
    • Todos los autores
    • Todas las reseñas
    • Poetas
    • Traductores
    • Estudiosos
  • Tesauro
    • Estructura
    • Glosario
  • Busqueda
  • Acerca De
    • Sobre el proyecto
    • Los fines del proyecto
    • Subsistemas
      • Corpus
      • Biblioteca
      • Enciclopedia
      • Tesauro
    • Funcionalidad
      • Indices
      • Busqueda
      • Enlaces
    • Creadores
  • Contacto
  • Acuerdo del usuario
  • Marcadores