Poética Comparada
y Literatura Comparada
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Biblioteca
  • Enciclopedia
  • Tesauro
  • Búsqueda
    Avanzada
  • ⋯
Inicio / Biblioteca / Estudios / Obras
Sobre la Sección

Este índice con­ti­ene la lista de los títu­los de las obras que se encu­en­tran en la sec­ción “Es­tu­dios” del sub­sis­tema “Bi­bli­o­teca”. Si la obra tiene varios títu­los, todos apa­re­cen en el índice.

Oprima el hipe­ren­lace del título de la obra para acce­der a su des­crip­ción corta. Esta va a apa­re­cer en una ven­tana que se abre por encima de la ven­tana prin­ci­pal. Un hipe­ren­lace lleva desde la des­crip­ción corta de la obra a la imá­gen fac­sí­mil de la publi­ca­ción de esta obra pre­sente en la Bibli­o­teca.

El índice refleja el estado actual del sis­tema de infor­ma­ción.

Alfabeto
LatínCirílico
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
Два «Тигра» (О переводческом стиле и личности переводчика)

Две главы из книги «Искусство перевода»

Две жизни Федерико Гарсиа Лорки

Две литературы и две модели стиха

Две «Осени»

Две статьи по ритму

Движение сердца (К творческому портрету Веры Звягинцевой)

«Девичья игрушка» и французские сборники фривольной поэзии XVIII века

Дело рук художника

Дерптские письма Н. М. Языкова

Десятая муза

Детуш

Дефо

Дидро

Дидро о русской литературе

Диккенс Ч. Собрание сочинений: в 13 т. [Рец.]

Дискуссия о просторечии

Дистанция времени и перевод: (Некоторые мысли и наблюдения)

Длина слова и перевод поэзии

Добавления

Добротные переводы (Дурдыев К.) [Реферат]

Долг чести

«...Домашний, старый спор...» (Б. И. Ярхо против Ю. Н. Тынянова во взглядах на природу и семантику стиха)

Драма Александра Блока «Роза и Крест». Литературные источники

Древнегреческая хоровая лирика

Древнегреческая эпиграмма

Древнеславянский перевод византийских литургических гимнов и соотношение церковных песнопений с русской поэзией XX в.

«Дрозды» Б. Пастернака

Друг армянской поэзии (Айвазян К. В.) [Реферат]

«Дубровский» и социальный роман Жорж Санд


Два «Тигра» (О переводческом стиле и личности переводчика)

Сухарев С. Л. Два «Тигра» (О переводческом стиле и личности переводчика)
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 296—317.

Две главы из книги «Искусство перевода»

Левый И. Две главы из книги «Искусство перевода» / пер.: В. М. Россельс
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 440—469.

Две жизни Федерико Гарсиа Лорки

Плавскин З. И. Две жизни Федерико Гарсиа Лорки
// Федерико Гарсиа Лорка: Биобиблиографический указатель. — М.: Книга, 1971. — С. 4—13.

Две литературы и две модели стиха

Пщоловска Л. Две литературы и две модели стиха
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 320—328.

Две «Осени»

Лотман Ю. М. Две «Осени»
// Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. — СПб.: Искусство–СПБ, 1996. — С. 511—520.

Две статьи по ритму

Бобров С. П. Две статьи по ритму
// Бобров С. П. Записки стихотворца. — М.: Мусагет, 1916. — С. 74—80.

Движение сердца (К творческому портрету Веры Звягинцевой)

Швейцер В. А. Движение сердца (К творческому портрету Веры Звягинцевой)
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 83—117.

«Девичья игрушка» и французские сборники фривольной поэзии XVIII века

Шруба М. «Девичья игрушка» и французские сборники фривольной поэзии XVIII века
// Новое литературное обозрение. — 2003. — № 60. — С. 407—424.

Дело рук художника

Федин К. А. Дело рук художника
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 7—10.

Дерптские письма Н. М. Языкова

Бобров С. П. Дерптские письма Н. М. Языкова
// Бобров С. П. Записки стихотворца. — М.: Мусагет, 1916. — С. 7—20.

Десятая муза

Чуковский Н. К. Десятая муза
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 386—390.

Детуш

Лукьянец И. В. Детуш
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 74.

Дефо

Левин Ю. Д. Дефо
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 75—76.

Дидро

Разумовская М. В. Дидро
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 76—78.

Дидро о русской литературе

Алексеев М. П. Дидро о русской литературе
// Алексеев М. П. Русская культура и романский мир. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1985. — С. 338—370.

Диккенс Ч. Собрание сочинений: в 13 т. [Рец.]

Катарский И. М. Противоречие издание (Любовь к писателю и мастерство перевода бок о бок с равнодушием и экспериментаторством) [Рец. на кн.: Диккенс Ч. Собрание сочинений: в 13 т. М., 1957—1963]
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 307—334.

Дискуссия о просторечии

Беккер М. И. Дискуссия о просторечии [Обсуждение доклада С. В. Петрова «Проблема использования просторечия в языке художественного перевода», 1962, Ленинград]
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 487—490.

Дистанция времени и перевод: (Некоторые мысли и наблюдения)

Андрес А. Л. Дистанция времени и перевод: (Некоторые мысли и наблюдения)
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 118—131.

Длина слова и перевод поэзии

Флорин С. Длина слова и перевод поэзии
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 148—178.

Добавления

Бобров С. П. Добавления
// Бобров С. П. Новое о стихосложении А. С. Пушкина. — М.: Мусагет, 1915. — С. 29—38.

Добротные переводы (Дурдыев К.) [Реферат]

Сборник поэта-переводчика: [Реферат ст.: Дурдыев К. Добротные переводы]
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 388.

Долг чести

Райзман Б., Залите Т. Долг чести (О некоторых новых переводах из Киплинга) [Рец. на кн.: Уайльд О. Стихотворения. Портрет Дориана Грея. Тюремная исповедь. Киплинг Р. Стихотворения. Рассказы. М., 1976]
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 232—244.

«...Домашний, старый спор...» (Б. И. Ярхо против Ю. Н. Тынянова во взглядах на природу и семантику стиха)

Шапир М. И. «...Домашний, старый спор...» (Б. И. Ярхо против Ю. Н. Тынянова во взглядах на природу и семантику стиха)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 384—388.

Драма Александра Блока «Роза и Крест». Литературные источники

Жирмунский В. М. Драма Александра Блока «Роза и Крест». Литературные источники
// Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. — Л.: Наука, 1977. — С. 244—322.

Древнегреческая хоровая лирика

Гаспаров М. Л. Древнегреческая хоровая лирика
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 9—28.

Древнегреческая эпиграмма

Гаспаров М. Л. Древнегреческая эпиграмма
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 291—316.

Древнеславянский перевод византийских литургических гимнов и соотношение церковных песнопений с русской поэзией XX в.

Филонова-Гоув А. А. Древнеславянский перевод византийских литургических гимнов и соотношение церковных песнопений с русской поэзией XX в.
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 116—121.

«Дрозды» Б. Пастернака

Лотман Ю. М. 〈«Дрозды» Б. Пастернака〉
// Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. — СПб.: Искусство–СПБ, 1996. — С. 727—730.

Друг армянской поэзии (Айвазян К. В.) [Реферат]

Брюсовские чтения: [Реферат ст.: Айвазян К. В. Друг армянской поэзии]
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 358—359.

«Дубровский» и социальный роман Жорж Санд

Томашевский Б. В. «Дубровский» и социальный роман Жорж Санд
// Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. — Л.: Сов. писатель, 1960. — С. 404—422.
Página
«
1
…
6
7
8
9
10
11
12
13
14
…
58
»
  • Textos
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Estudios
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Publicaciones
    bibliográficas
    • Editores
    • Obras
    • Ediciones
n
—
número de textos
Acerca De 
Contacto Acuerdo del usuario
 Mapa del sitio
© 2025 Participantes del proyecto
© 2025 Biblioteca Fundamental Digital
MENU
×
  • Corpus
    • Autores de Lengua Rusa
    • Autores de Otras Lenguas
    • Obras en Lengua Rusa
    • Obras en Otras Lenguas
    • Forma Métrica
    • Forma Estrófica
    • Lenguas
    • Expresión Literaria
    • Tipos
    • Número de traducciones
  • Biblioteca
    • Textos
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Estudios
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Publicaciones bibliográficas
      • Editores
      • Obras
      • Ediciones
  • Enciclopedia
    • Todos los autores
    • Todas las reseñas
    • Poetas
    • Traductores
    • Estudiosos
  • Tesauro
    • Estructura
    • Glosario
  • Busqueda
  • Acerca De
    • Sobre el proyecto
    • Los fines del proyecto
    • Subsistemas
      • Corpus
      • Biblioteca
      • Enciclopedia
      • Tesauro
    • Funcionalidad
      • Indices
      • Busqueda
      • Enlaces
    • Creadores
  • Contacto
  • Acuerdo del usuario
  • Marcadores