Poética Comparada
y Literatura Comparada
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Biblioteca
  • Enciclopedia
  • Tesauro
  • Búsqueda
    Avanzada
  • ⋯
Inicio / Biblioteca / Estudios / Obras
Sobre la Sección

Este índice con­ti­ene la lista de los títu­los de las obras que se encu­en­tran en la sec­ción “Es­tu­dios” del sub­sis­tema “Bi­bli­o­teca”. Si la obra tiene varios títu­los, todos apa­re­cen en el índice.

Oprima el hipe­ren­lace del título de la obra para acce­der a su des­crip­ción corta. Esta va a apa­re­cer en una ven­tana que se abre por encima de la ven­tana prin­ci­pal. Un hipe­ren­lace lleva desde la des­crip­ción corta de la obra a la imá­gen fac­sí­mil de la publi­ca­ción de esta obra pre­sente en la Bibli­o­teca.

El índice refleja el estado actual del sis­tema de infor­ma­ción.

Alfabeto
LatínCirílico
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
Из комментария к поэме «Мцыри»

«Из Ксенофана Колофонского» Пушкина. Поэтика перевода

Из лекций по истории лирики и драмы

Из лекций по истории эпоса

Из литературной истории Бенедиктова (Белинский и Бенедиктов)

Из наблюдений над поэтикой сборника Иосифа Бродского «Урания»

Из наследия Хлебникова

Из неизданной переписки русских литераторов

Из немецкой поэзии. Век X — век XX. Пер. Л. В. Гинзбурга [Рец.]

Из одного ключа... (Александр Цыбулевский и проблемы художественного перевода)

Из отчетов о заграничной командировке

Из поэтики розы

Из разысканий вокруг «Анчара» (Источники, параллели, истолкования)

Из разысканий о литературных источниках в творчестве Пушкина

Из рецензии на «Очерки русской литературы» Н. Полевого

Из статьи о «Белой Стае»

Из статьи «Сочинения Александра Пушкина. Статья вторая»

Из тетради «Adnotationes»

Из тетради «Adnotationes». (Из дневника человека, ищущего пути)

Избранные стихи (Ленгстон Х.) [Рец.]

Изкуството на превода [Рец.]

Изучая переводы В. Я. Брюсова (Мкртчян Л.) [Реферат]

Иконичность ритма и рифмы в поэзии Михаила Крепса

Имманентный анализ стихотворного цикла Павла Васильева

«Инвалид Горев» на фоне формально-семантической деривации стихотворных размеров

Индивидуальный стиль в жанровом стиле

Иностранная литература в русских журналах XVIII века

Иностранные имена героев Достоевского

Иноязычная фоника в русском стихе

Иноязычные тексты русских писателей как проблема стилистики и теории перевода


Из комментария к поэме «Мцыри»

Лотман Ю. М. Из комментария к поэме «Мцыри»
// Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. — СПб.: Искусство–СПБ, 1996. — С. 546—548.

«Из Ксенофана Колофонского» Пушкина. Поэтика перевода

Гаспаров М. Л. «Из Ксенофана Колофонского» Пушкина. Поэтика перевода
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 88—99.

Из лекций по истории лирики и драмы

Веселовский Ал-др Н. Из лекций по истории лирики и драмы. (Теория поэтических родов в их историческом развитии, часть II)
// Веселовский Ал-др Н. Историческая поэтика. — Л.: Гос. изд-во «Худож. лит.», 1940. — С. 398—445.

Из лекций по истории эпоса

Веселовский Ал-др Н. Из лекций по истории эпоса. Что такое история всеобщей литературы?
// Веселовский Ал-др Н. Историческая поэтика. — Л.: Гос. изд-во «Худож. лит.», 1940. — С. 446—492.

Из литературной истории Бенедиктова (Белинский и Бенедиктов)

Гинзбург Л. Я. Из литературной истории Бенедиктова (Белинский и Бенедиктов)
// Поэтика. — Л.: Academia, 1927. — [Вып.] II. — С. 83—103.

Из наблюдений над поэтикой сборника Иосифа Бродского «Урания»

Лотман Ю. М., Лотман М. Ю. Между вещью и пустотой (Из наблюдений над поэтикой сборника Иосифа Бродского «Урания»)
// Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. — СПб.: Искусство–СПБ, 1996. — С. 731—746.

Из наследия Хлебникова

Григорьев В. П. Из наследия Хлебникова
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 75—80.

Из неизданной переписки русских литераторов

Из неизданной переписки русских литераторов / Публикация: Ю. Д. Левин
// Шекспир: Библиография русских переводов и критической литературы на русском языке. — М.: Книга, 1964. — [Вып.1]: 1748—1962. — С. 545—562.

Из немецкой поэзии. Век X — век XX. Пер. Л. В. Гинзбурга [Рец.]

Костецки И. Поэзия сквозь историческое время [Рец. на кн.: Из немецкой поэзии. Век X — век XX. Пер. Л. В. Гинзбурга, 1990]
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 179—206.

Из одного ключа... (Александр Цыбулевский и проблемы художественного перевода)

Нерлер П. М. Из одного ключа... (Александр Цыбулевский и проблемы художественного перевода)
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 246—268.

Из отчетов о заграничной командировке

Веселовский Ал-др Н. Из отчетов о заграничной командировке
// Веселовский Ал-др Н. Историческая поэтика. — Л.: Гос. изд-во «Худож. лит.», 1940. — С. 386—397.

Из поэтики розы

Веселовский Ал-др Н. Из поэтики розы
// Веселовский Ал-др Н. Избранное. — М.: Автокнига, 2010. — С. 304—312.

Из разысканий вокруг «Анчара» (Источники, параллели, истолкования)

Долинин А. А. Из разысканий вокруг «Анчара» (Источники, параллели, истолкования)
// Долинин А. А. Пушкин и Англия. — М.: Новое литературное обозрение, 2007. — С. 54—94.

Из разысканий о литературных источниках в творчестве Пушкина

Яковлев Н. В. Из разысканий о литературных источниках в творчестве Пушкина : I. Сонеты Пушкина в сравнительно-историческом освещении ; II. Перевод Пушкина из поэмы Вордсворта «Экскурсия» ; III. Пушкин и Кольридж ; IV. Пушкин и Соути
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 113—159.

Из рецензии на «Очерки русской литературы» Н. Полевого

Белинский В. Г. Из рецензии на «Очерки русской литературы» Н. Полевого
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 502—505.

Из статьи о «Белой Стае»

Жирмунский В. М. Из статьи о «Белой Стае»
// Жирмунский В. М. Вопросы теории литературы. — Л.: Academia, 1928. — С. 322—326.

Из статьи «Сочинения Александра Пушкина. Статья вторая»

Белинский В. Г. Из статьи «Сочинения Александра Пушкина. Статья вторая»
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 505—514.

Из тетради «Adnotationes»

Веселовский Ал-др Н. Из тетради «Adnotationes»
// Веселовский Ал-др Н. Историческая поэтика. — Л.: Гос. изд-во «Худож. лит.», 1940. — С. 383—385.

Из тетради «Adnotationes». (Из дневника человека, ищущего пути)

Веселовский Ал-др Н. Из тетради «Adnotationes». (Из дневника человека, ищущего пути)
// Веселовский Ал-др Н. Избранное. — М.: Автокнига, 2010. — С. 36—38.

Избранные стихи (Ленгстон Х.) [Рец.]

Гнедич Т. Г. Коллективный перевод сборника стихов: [Рец. на сб.: Ленгстон Х. Избранные стихи. — М.: Издательство иностранной литературы, 1960]
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 257—280.

Изкуството на превода [Рец.]

Россельс В. М. Склонение теории на свои нравы [Рец. на сб.: Изкуството на превода. София, 1969]
// Мастерство перевода. Сб. 8: 1971. — М.: Сов. писатель, 1971. — С. 415—435.

Изучая переводы В. Я. Брюсова (Мкртчян Л.) [Реферат]

[Реферат ст.: Мкртчян Л. Изучая переводы В. Я. Брюсова]
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 359—360.

Иконичность ритма и рифмы в поэзии Михаила Крепса

Шанявская Н. Е. Иконичность ритма и рифмы в поэзии Михаила Крепса
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 313—321.

Имманентный анализ стихотворного цикла Павла Васильева

Кривощапова Т. В. Имманентный анализ стихотворного цикла Павла Васильева
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 253—260.

«Инвалид Горев» на фоне формально-семантической деривации стихотворных размеров

Шапир М. И. Гексаметр и пентаметр в поэзии Катенина («Инвалид Горев» на фоне формально-семантической деривации стихотворных размеров)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 277—334.

Индивидуальный стиль в жанровом стиле

Гаспаров М. Л. Три типа русской романтической элегии. Индивидуальный стиль в жанровом стиле
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 362—382.

Иностранная литература в русских журналах XVIII века

Рак В. Д. Иностранная литература в русских журналах XVIII века (Библиографический обзор)
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 316—410.

Иностранные имена героев Достоевского

Альтман М. С. Иностранные имена героев Достоевского
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 18—26.

Иноязычная фоника в русском стихе

Гаспаров М. Л. Иноязычная фоника в русском стихе
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 551—573.

Иноязычные тексты русских писателей как проблема стилистики и теории перевода

Федоров А. В. Иноязычные тексты русских писателей как проблема стилистики и теории перевода
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 462—470.
Página
«
1
…
10
11
12
13
14
15
16
17
18
…
58
»
  • Textos
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Estudios
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Publicaciones
    bibliográficas
    • Editores
    • Obras
    • Ediciones
n
—
número de textos
Acerca De 
Contacto Acuerdo del usuario
 Mapa del sitio
© 2025 Participantes del proyecto
© 2025 Biblioteca Fundamental Digital
MENU
×
  • Corpus
    • Autores de Lengua Rusa
    • Autores de Otras Lenguas
    • Obras en Lengua Rusa
    • Obras en Otras Lenguas
    • Forma Métrica
    • Forma Estrófica
    • Lenguas
    • Expresión Literaria
    • Tipos
    • Número de traducciones
  • Biblioteca
    • Textos
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Estudios
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Publicaciones bibliográficas
      • Editores
      • Obras
      • Ediciones
  • Enciclopedia
    • Todos los autores
    • Todas las reseñas
    • Poetas
    • Traductores
    • Estudiosos
  • Tesauro
    • Estructura
    • Glosario
  • Busqueda
  • Acerca De
    • Sobre el proyecto
    • Los fines del proyecto
    • Subsistemas
      • Corpus
      • Biblioteca
      • Enciclopedia
      • Tesauro
    • Funcionalidad
      • Indices
      • Busqueda
      • Enlaces
    • Creadores
  • Contacto
  • Acuerdo del usuario
  • Marcadores