Poética Comparada
y Literatura Comparada
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Biblioteca
  • Enciclopedia
  • Tesauro
  • Búsqueda
    Avanzada
  • ⋯
Inicio / Biblioteca / Estudios / Obras
Sobre la Sección

Este índice con­ti­ene la lista de los títu­los de las obras que se encu­en­tran en la sec­ción “Es­tu­dios” del sub­sis­tema “Bi­bli­o­teca”. Si la obra tiene varios títu­los, todos apa­re­cen en el índice.

Oprima el hipe­ren­lace del título de la obra para acce­der a su des­crip­ción corta. Esta va a apa­re­cer en una ven­tana que se abre por encima de la ven­tana prin­ci­pal. Un hipe­ren­lace lleva desde la des­crip­ción corta de la obra a la imá­gen fac­sí­mil de la publi­ca­ción de esta obra pre­sente en la Bibli­o­teca.

El índice refleja el estado actual del sis­tema de infor­ma­ción.

Alfabeto
LatínCirílico
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
Прозиметрия как принцип организации книги («Цветы под огнем» Михаила Герасимова (1919))

Пролог к Возрождению

Пропущенная цитата в статье Пушкина «О Мильтоне и шатобриановом переводе “Потерянного рая”»

Простейшие основания формального анализа

Противоречие издание

Противоречия итальянского Возрождения

Прочитать Данте

Прощание с Миколой Бажаном

Псевдобиблейские квазиантропонимы в авангардном поэтическом тексте

Психологический параллелизм и его формы в отражениях поэтического стиля

Психология художественного перевода как научная проблема. (Постановка вопроса)

Пульс стихотворного перевода

Пушкин — читатель французских поэтов

Пушкин, Аврелий Виктор и Тацит

Пушкин в грузинской литературе

Пушкин в новогреческом переводе

Пушкин и Англия

Пушкин и Буало

Пушкин и В. Одоевский

Пушкин и Данте

Пушкин и западные литературы

Пушкин и испанская драма XVII в. на славянские темы

Пушкин и история Французской революции

Пушкин и Кольридж

Пушкин и Лафонтен

Пушкин и М. А. Дмитриев-Мамонов

Пушкин и народность

Пушкин и Некрасов

Пушкин и переводческие дискуссии пушкинской поры

Пушкин и Петрарка


Прозиметрия как принцип организации книги («Цветы под огнем» Михаила Герасимова (1919))

Орлицкий Ю. Б. Прозиметрия как принцип организации книги («Цветы под огнем» Михаила Герасимова (1919))
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 762—768.

Пролог к Возрождению

Никола М. И. Пролог к Возрождению
// Данте Алигьери. Божественная комедия / Пер., коммент. А. А. Илюшина. — М.: Дрофа, 2008. — С. 3—24.

Пропущенная цитата в статье Пушкина «О Мильтоне и шатобриановом переводе “Потерянного рая”»

Долинин А. А. Пропущенная цитата в статье Пушкина «О Мильтоне и шатобриановом переводе “Потерянного рая”»
// Долинин А. А. Пушкин и Англия. — М.: Новое литературное обозрение, 2007. — С. 216—225.

Простейшие основания формального анализа

Ярхо Б. И. Простейшие основания формального анализа
// Ars poetica. I. — М.: ГАХН, 1927. — С. 7—28.

Противоречие издание

Катарский И. М. Противоречие издание (Любовь к писателю и мастерство перевода бок о бок с равнодушием и экспериментаторством) [Рец. на кн.: Диккенс Ч. Собрание сочинений: в 13 т. М., 1957—1963]
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 307—334.

Противоречия итальянского Возрождения

Веселовский Ал-др Н. Противоречия итальянского Возрождения
// Веселовский Ал-др Н. Избранное. — М.: Автокнига, 2010. — С. 333—366.

Прочитать Данте

Дубровкин Р. М. Прочитать Данте
// Иностранная литература. — 2020. — № 12. — С. 214—218.

Прощание с Миколой Бажаном

Голованивский С. Е. Прощание с Миколой Бажаном
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 5—8.

Псевдобиблейские квазиантропонимы в авангардном поэтическом тексте

Шапир М. И. Псевдобиблейские квазиантропонимы в авангардном поэтическом тексте
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 26—32.

Психологический параллелизм и его формы в отражениях поэтического стиля

Веселовский Ал-др Н. Психологический параллелизм и его формы в отражениях поэтического стиля
// Веселовский Ал-др Н. Историческая поэтика. — Л.: Гос. изд-во «Худож. лит.», 1940. — С. 125—199.

Психология художественного перевода как научная проблема. (Постановка вопроса)

Мейлах Б. С. Психология художественного перевода как научная проблема. (Постановка вопроса)
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 433—438.

Пульс стихотворного перевода

Жовтис А. Л. Пульс стихотворного перевода
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 107—123.

Пушкин — читатель французских поэтов

Томашевский Б. В. Пушкин — читатель французских поэтов
// Пушкинский сборник памяти проф. С. А. Венгерова. — М.; Пг.: Гос. изд-во, 1922. — С. 210—228. — (Пушкинист; IV / Под ред. Н. В. Яковлева).

Пушкин, Аврелий Виктор и Тацит

Малеин А. И. Пушкин, Аврелий Виктор и Тацит
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 11—12.

Пушкин в грузинской литературе

Дондуа К. Д. Пушкин в грузинской литературе
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 199—214.

Пушкин в новогреческом переводе

Соколов И. И. Пушкин в новогреческом переводе
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 188—198.

Пушкин и Англия

Долинин А. А. Пушкин и Англия
// Долинин А. А. Пушкин и Англия. — М.: Новое литературное обозрение, 2007. — С. 15—53.

Пушкин и Буало

Томашевский Б. В. Пушкин и Буало
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 13—63.

Пушкин и В. Одоевский

Измайлов Н. В. Пушкин и В. Одоевский
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 289—308.

Пушкин и Данте

Вацуро В. Э. Пушкин и Данте
// Вацуро В. Э. Пушкинская пора. — СПб.: Акад. проект, 2000. — С. 235–253.

Пушкин и западные литературы

Жирмунский В. М. Пушкин и западные литературы
// Жирмунский В. М. Байрон и Пушкин. — Л.: Наука, 1978. — С. 357—396.

Пушкин и испанская драма XVII в. на славянские темы

Балашов Н. И. Пушкин и испанская драма XVII в. на славянские темы
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 27—38.

Пушкин и история Французской революции

Томашевский Б. В. Пушкин и история Французской революции
// Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. — Л.: Сов. писатель, 1960. — С. 175—216.

Пушкин и Кольридж

Яковлев Н. В. Из разысканий о литературных источниках в творчестве Пушкина : I. Сонеты Пушкина в сравнительно-историческом освещении ; II. Перевод Пушкина из поэмы Вордсворта «Экскурсия» ; III. Пушкин и Кольридж ; IV. Пушкин и Соути
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 113—159.

Пушкин и Лафонтен

Томашевский Б. В. Пушкин и Лафонтен
// Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. — Л.: Сов. писатель, 1960. — С. 219—261.

Пушкин и М. А. Дмитриев-Мамонов

Лотман Ю. М. Пушкин и М. А. Дмитриев-Мамонов
// Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. — СПб.: Искусство–СПБ, 1996. — С. 487—493.

Пушкин и народность

Томашевский Б. В. Пушкин и народность
// Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. — Л.: Сов. писатель, 1960. — С. 11—61.

Пушкин и Некрасов

Шимкевич К. А. Пушкин и Некрасов
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 313—344.

Пушкин и переводческие дискуссии пушкинской поры

Холмская О. П. Пушкин и переводческие дискуссии пушкинской поры
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 305—367.

Пушкин и Петрарка

Розанов М. Н. Пушкин и Петрарка
// Московский пушкинист: Ст. и материалы / Под ред. М. А. Цявловского. — М.: Федерация, 1930. — [Вып.] II. — С. 116—155.
Página
«
1
…
35
36
37
38
39
40
41
42
43
…
58
»
  • Textos
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Estudios
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Publicaciones
    bibliográficas
    • Editores
    • Obras
    • Ediciones
n
—
número de textos
Acerca De 
Contacto Acuerdo del usuario
 Mapa del sitio
© 2025 Participantes del proyecto
© 2025 Biblioteca Fundamental Digital
MENU
×
  • Corpus
    • Autores de Lengua Rusa
    • Autores de Otras Lenguas
    • Obras en Lengua Rusa
    • Obras en Otras Lenguas
    • Forma Métrica
    • Forma Estrófica
    • Lenguas
    • Expresión Literaria
    • Tipos
    • Número de traducciones
  • Biblioteca
    • Textos
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Estudios
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Publicaciones bibliográficas
      • Editores
      • Obras
      • Ediciones
  • Enciclopedia
    • Todos los autores
    • Todas las reseñas
    • Poetas
    • Traductores
    • Estudiosos
  • Tesauro
    • Estructura
    • Glosario
  • Busqueda
  • Acerca De
    • Sobre el proyecto
    • Los fines del proyecto
    • Subsistemas
      • Corpus
      • Biblioteca
      • Enciclopedia
      • Tesauro
    • Funcionalidad
      • Indices
      • Busqueda
      • Enlaces
    • Creadores
  • Contacto
  • Acuerdo del usuario
  • Marcadores