Poética Comparada
y Literatura Comparada
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Biblioteca
  • Enciclopedia
  • Tesauro
  • Búsqueda
    Avanzada
  • ⋯
Inicio / Biblioteca / Estudios / Obras
Sobre la Sección

Este índice con­ti­ene la lista de los títu­los de las obras que se encu­en­tran en la sec­ción “Es­tu­dios” del sub­sis­tema “Bi­bli­o­teca”. Si la obra tiene varios títu­los, todos apa­re­cen en el índice.

Oprima el hipe­ren­lace del título de la obra para acce­der a su des­crip­ción corta. Esta va a apa­re­cer en una ven­tana que se abre por encima de la ven­tana prin­ci­pal. Un hipe­ren­lace lleva desde la des­crip­ción corta de la obra a la imá­gen fac­sí­mil de la publi­ca­ción de esta obra pre­sente en la Bibli­o­teca.

El índice refleja el estado actual del sis­tema de infor­ma­ción.

Alfabeto
LatínCirílico
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
Вклад Иржи Левого

Вместо предисловия

2
Вначале было слово

Внутристиховой параллелизм в русской поэзии XIX—XX вв.

Возрожденная поэзия

Вокруг «Поэтики» Опояза

«Волшебная ночь» А. Ф. Вельтмана

Вольные ямбы Пушкина

Вольный стих XIX века

Вольный стих XVIII века

Вольный ямб русской поэзии XVIII—XIX вв.: жанр, стиль, стих

Вольтер

Вольтер в переводах Хераскова и Карамзина

«Вольтерьянство» в одной болгарской повести XIX в.

Вольфганг Борхерт по-русски

Вопросы и ответы

Вопросы языка в творчестве Пушкина

Время и пространство в поэтическом языке Мандельштама

Встречи Томаса Мура с А. И. Тургеневым

Вступление

Вторая родина (Кайсын Кулиев и его переводчики)

Второе рождение

«Второй он Дон Хуан Тенорио...»

Высокая миссия

Выступление на IV Конгрессе ФИТ

Вяч. Иванов и Сан Хуан де ла Крус

«Гавриилиада» и французская либертинская поэзия

«Гавриилиада» Пушкина и апокрифические евангелия (к вопросу об источниках «Гавриилиады»)

Гаврук Ю. Мастерство перевода [Реферат]

Газели Алишера Навои в русских поэтических переводах


Вклад Иржи Левого

Илек Б. Вклад Иржи Левого / пер.: В. М. Россельс
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 393—405.

Вместо предисловия

Бобров С. П. Вместо предисловия
// Бобров С. П. Новое о стихосложении А. С. Пушкина. — М.: Мусагет, 1915. — С. 5—6.
Гелескул А. М. Вместо предисловия
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 5—6.

Вначале было слово

Гинзбург Л. В. Вначале было слово
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 287—294.

Внутристиховой параллелизм в русской поэзии XIX—XX вв.

Кожевникова Н. А. Внутристиховой параллелизм в русской поэзии XIX—XX вв.
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 179—194.

Возрожденная поэзия

Топер П. М. Возрожденная поэзия
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 193—207.

Вокруг «Поэтики» Опояза

Жирмунский В. М. Вокруг «Поэтики» Опояза
// Жирмунский В. М. Вопросы теории литературы. — Л.: Academia, 1928. — С. 337—356.

«Волшебная ночь» А. Ф. Вельтмана

Левин Ю. Д. «Волшебная ночь» А. Ф. Вельтмана. (Из истории восприятия Шекспира в России)
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 83—92.

Вольные ямбы Пушкина

Винокур Г. О. Вольные ямбы Пушкина
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 44—55.

Вольный стих XIX века

Штокмар М. П. Вольный стих XIX века
// Ars poetica. II. — М.: ГАХН, 1928. — С. 117—167.

Вольный стих XVIII века

Тимофеев Л. И. Вольный стих XVIII века
// Ars poetica. II. — М.: ГАХН, 1928. — С. 73—115.

Вольный ямб русской поэзии XVIII—XIX вв.: жанр, стиль, стих

Матяш С. А. Вольный ямб русской поэзии XVIII—XIX вв.: жанр, стиль, стих = Free iamb in Russian poetry of XVIII—XIX centuries: genre, style, verse. — Санкт-Петербург : Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета, 2011. — 491, [1] с. — Библиогр.: с. 373—408.

Вольтер

Заборов П. Р. Вольтер
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 42—43.

Вольтер в переводах Хераскова и Карамзина

Вендитти М. Истолкование мотивов из Экклезиаста в XVIII веке: Вольтер в переводах Хераскова и Карамзина
// XVIII век. — СПб.: Наука, 2008. — Сб. 25. — С. 130—147.

«Вольтерьянство» в одной болгарской повести XIX в.

Динеков П. «Вольтерьянство» в одной болгарской повести XIX в.
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 311—316.

Вольфганг Борхерт по-русски

Веденяпина О. А. Вольфганг Борхерт по-русски
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 277—302.

Вопросы и ответы

Маркиш С. П., Занд М. Вопросы и ответы
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 284—293.

Вопросы языка в творчестве Пушкина

Томашевский Б. В. Вопросы языка в творчестве Пушкина
// Томашевский Б. В. Стих и язык. — М.; Л.: Гос. изд-во худож. лит., 1959. — С. 370—458.

Время и пространство в поэтическом языке Мандельштама

Шапир М. И. Время и пространство в поэтическом языке Мандельштама
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 33—45.

Встречи Томаса Мура с А. И. Тургеневым

Холлингсуорт Б. Встречи Томаса Мура с А. И. Тургеневым / пер.: Д. М. Шарыпкин
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 402—403.

Вступление

Долинин А. А. Вступление
// Долинин А. А. Пушкин и Англия. — М.: Новое литературное обозрение, 2007. — С. 7—14.

Вторая родина (Кайсын Кулиев и его переводчики)

Рассадин С. Б. Вторая родина (Кайсын Кулиев и его переводчики)
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 15—41.

Второе рождение

Озеров Л. А. Второе рождение
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 276—286.

«Второй он Дон Хуан Тенорио...»

Полилова В. С. «Второй он Дон Хуан Тенорио...»: О «Саламанкском студенте» Хосе де Эспронседы в переводе К. Бальмонта
// Солнечная пряжа. — Шуя, Ивановская обл.: Шуйский фил. ИвГУ, 2015—2016. — Вып. 9—10. — С. 109—114.

Высокая миссия

Бажан Н. П. Высокая миссия
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 3—16.

Выступление на IV Конгрессе ФИТ

Антокольский П. Г. Выступление [на IV Конгрессе ФИТ]
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 444—446.

Вяч. Иванов и Сан Хуан де ла Крус

Багно В. Е., Сьерра М. Х. Седано Вяч. Иванов и Сан Хуан де ла Крус
// Багно В. Е. Русская поэзия Серебряного века и романский мир. — СПб. : Гиперион, 2005. — С. 196—205.

«Гавриилиада» и французская либертинская поэзия

Добрицын А. А. «Гавриилиада» и французская либертинская поэзия
// Russian Literature. — 2011. — Vol. LXIX. № II/III/IV. — P. 173–183.

«Гавриилиада» Пушкина и апокрифические евангелия (к вопросу об источниках «Гавриилиады»)

Лурье С. Я. «Гавриилиада» Пушкина и апокрифические евангелия (к вопросу об источниках «Гавриилиады»)
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 1—10.

Гаврук Ю. Мастерство перевода [Реферат]

Три направления русского поэтического перевода: [Реферат ст.: Гаврук Ю. Мастерство перевода]
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 353—358.

Газели Алишера Навои в русских поэтических переводах

Клименко А. А. Газели Алишера Навои в русских поэтических переводах
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 283—295.
Página
«
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
…
56
»
  • Textos
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Estudios
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Publicaciones
    bibliográficas
    • Editores
    • Obras
    • Ediciones
n
—
número de textos
Acerca De 
Contacto Acuerdo del usuario
 Mapa del sitio
© 2025 Participantes del proyecto
© 2025 Biblioteca Fundamental Digital
MENU
×
  • Corpus
    • Autores de Lengua Rusa
    • Autores de Otras Lenguas
    • Obras en Lengua Rusa
    • Obras en Otras Lenguas
    • Forma Métrica
    • Forma Estrófica
    • Lenguas
    • Expresión Literaria
    • Tipos
    • Número de traducciones
  • Biblioteca
    • Textos
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Estudios
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Publicaciones bibliográficas
      • Editores
      • Obras
      • Ediciones
  • Enciclopedia
    • Todos los autores
    • Todas las reseñas
    • Poetas
    • Traductores
    • Estudiosos
  • Tesauro
    • Estructura
    • Glosario
  • Busqueda
  • Acerca De
    • Sobre el proyecto
    • Los fines del proyecto
    • Subsistemas
      • Corpus
      • Biblioteca
      • Enciclopedia
      • Tesauro
    • Funcionalidad
      • Indices
      • Busqueda
      • Enlaces
    • Creadores
  • Contacto
  • Acuerdo del usuario
  • Marcadores