Poética Comparada
y Literatura Comparada
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Biblioteca
  • Enciclopedia
  • Tesauro
  • Búsqueda
    Avanzada
  • ⋯
Inicio / Biblioteca / Textos / Obras
Sobre la Sección

Este índice con­ti­ene la lista de los títu­los y los pri­me­ros ver­sos de las obras que se encu­en­tran en la sec­ción “Tex­tos” del sub­sis­tema “Bi­bli­o­teca”. Si la obra tiene varios títu­los, todos apa­re­cen en el índice.

Oprima el hipe­ren­lace del título de la obra para acce­der a su des­crip­ción corta. Esta va a apa­re­cer en una ven­tana que se abre por encima de la ven­tana prin­ci­pal. Un hipe­ren­lace lleva desde la des­crip­ción corta de la obra a la imá­gen fac­sí­mil de la publi­ca­ción de esta obra pre­sente en la Bibli­o­teca. Oprima el botón “TAM­BIÉN DIS­PO­NI­BLE EN EL COR­PUS” para pasar al texto com­pleto de esta obra en el sub­sis­tema “Cor­pus”.

El índice refleja el estado actual del sis­tema de infor­ma­ción.

Alfabeto
LatínCirílico
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
Оглядка на прошлое

«Оглядываюсь на года былого...»

t
«Оглядываюсь устало...»

«Оглянись, — война войною...»

«Оглянитесь, дон Родриго...»

«Огненно-красное солнце уходит...»

«Огни приугасли, и звон одинок и сир...»

«Огню огонь предела не положит...»

t
«Огонь небесный вдохновенья...»

«Огонь очистительный...»

«Огонь с небес тебе на косы, злая...»

t
«Огромный пестрый зверь — простой народ...»

«Огромный, черный сон...»

Ода

4
Ода I, 1

Ода I, 10

Ода I, 11

Ода I, 12

Ода I, 13

Ода I, 14

Ода I, 15

Ода I, 16

Ода I, 17

Ода I, 18

Ода I, 19

Ода I, 2

Ода I, 20

Ода I, 21

Ода I, 22

Ода I, 23


Оглядка на прошлое

Гейне Х. И. Г. Оглядка на прошлое («Благоуханий кухни дольной...») / пер.: М. Л. Михайлов
// Михайлов М. Л. Собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1969. — С. 313—314.

«Оглядываюсь на года былого...»

Петрарка Ф. «Оглядываюсь на года былого...»: Сонеты Петрарки: [Сонет 298] / пер.: Ю. Н. Верховский

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 418.
También Disponible en la Corpus ❐

«Оглядываюсь устало...»

«Оглядываюсь устало...»: [Солеарес] / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 321.

«Оглянись, — война войною...»

«Оглянись, — война войною...»: [Запевки] / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 379.

«Оглянитесь, дон Родриго...»

Плач о гибели Испании («Оглянитесь, дон Родриго...») [Романсы о короле Родриго] / пер.: A. M. Ревич
// Испанские народные романсы. — СПб.: Наука, 2019. — С. 37.

«Огненно-красное солнце уходит...»

Гейне Х. И. Г. Закат солнца («Огненно-красное солнце уходит...»): [Северное море 3] / пер.: М. Л. Михайлов
// Михайлов М. Л. Собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1969. — С. 323—324.

«Огни приугасли, и звон одинок и сир...»

Верлен П. «Огни приугасли, и звон одинок и сир...» / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 55—56.

«Огню огонь предела не положит...»

Петрарка Ф. «Огню огонь предела не положит...»: [Сонет 48] / пер.: Е. М. Солонович

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 57.
También Disponible en la Corpus ❐

«Огонь небесный вдохновенья...»

Ламартин А. де. Восторг. (Из Ламартина) («Огонь небесный вдохновенья...») / пер.: А. И. Полежаев
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 407, 409, 411.

«Огонь очистительный...»

Бальмонт К. Д. Гимн огню («Огонь очистительный...»)
// Константин Бальмонт и поэзия французского языка. — М.: Центр книги ВГБИЛ им. М. И. Рудомино, 2012. — С. 234—240 (четные).

«Огонь с небес тебе на косы, злая...»

Петрарка Ф. «Огонь с небес тебе на косы, злая...»: Сонеты Петрарки: [Сонет 136] / пер.: Ю. Н. Верховский

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 410.
También Disponible en la Corpus ❐

«Огромный пестрый зверь — простой народ...»

Кампанелла Т. О простом народе («Огромный пестрый зверь — простой народ...») / пер.: С. В. Шервинский
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 249.

«Огромный, черный сон...»

Верлен П. «Огромный, черный сон...» / пер.: В. Я. Брюсов
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 2. — С. 124—125.

Ода

Жуковский В. А. Ода: Благоденствие России, устрояемое великим Ея самодержцем Павлом Первым
// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. — М.: Яз. рус. культуры, 1999. — Т. 1. — С. 21—24.
Жуковский В. А. Ода («Тебя хочу я днесь прославить...»)
// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. — М.: Яз. рус. культуры, 1999. — Т. 1. — С. 165.
Руссо Ж.-Б. «Ты, Фортуна, украшаешь...»: Ода / пер.: А. П. Сумароков
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 1. — С. 83—87.
Сапфо. «Разных, Афродита, царица тронов...»: Ода / пер.: А. П. Сумароков
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 1. — С. 82—83.

Ода I, 1

Гораций Флакк Кв. Ода I, 1 («Отпрыск,— о, Меценат,— прадедов царственных...») / пер.: Н. И. Шатерников
// Гораций Флакк Кв. Оды / Пер.: Н. И. Шатерников. — С. 25—26.

Ода I, 10

Гораций Флакк Кв. Ода I, 10 («О, Атланта внук, красноречьем славный!..») / пер.: Н. И. Шатерников
// Гораций Флакк Кв. Оды / Пер.: Н. И. Шатерников. — С. 36—37.

Ода I, 11

Гораций Флакк Кв. Ода I, 11 («Нет, расспросы оставь,— грех узнавать...») / пер.: Н. И. Шатерников
// Гораций Флакк Кв. Оды / Пер.: Н. И. Шатерников. — С. 37.

Ода I, 12

Гораций Флакк Кв. Ода I, 12 («Из мужей кого, из героев, Клио...») / пер.: Н. И. Шатерников
// Гораций Флакк Кв. Оды / Пер.: Н. И. Шатерников. — С. 37—39.

Ода I, 13

Гораций Флакк Кв. Ода I, 13 («Если хвалишь у Телефа...») / пер.: Н. И. Шатерников
// Гораций Флакк Кв. Оды / Пер.: Н. И. Шатерников. — С. 40.

Ода I, 14

Гораций Флакк Кв. Ода I, 14 («О корабль! Тебя мчит снова волнение...») / пер.: Н. И. Шатерников
// Гораций Флакк Кв. Оды / Пер.: Н. И. Шатерников. — С. 40—41.

Ода I, 15

Гораций Флакк Кв. Ода I, 15 («Как коварный пастух гостеприимную...») / пер.: Н. И. Шатерников
// Гораций Флакк Кв. Оды / Пер.: Н. И. Шатерников. — С. 41—42.

Ода I, 16

Гораций Флакк Кв. Ода I, 16 («О, дочь, красою мать превзошедшая...») / пер.: Н. И. Шатерников
// Гораций Флакк Кв. Оды / Пер.: Н. И. Шатерников. — С. 43—44.

Ода I, 17

Гораций Флакк Кв. Ода I, 17 («Ликей сменяет милым Лукретилом...») / пер.: Н. И. Шатерников
// Гораций Флакк Кв. Оды / Пер.: Н. И. Шатерников. — С. 44—45.

Ода I, 18

Гораций Флакк Кв. Ода I, 18 («Вар, не думай садить пышных дерев...») / пер.: Н. И. Шатерников
// Гораций Флакк Кв. Оды / Пер.: Н. И. Шатерников. — С. 45—46.

Ода I, 19

Гораций Флакк Кв. Ода I, 19 («Мать Эротов жестокая...») / пер.: Н. И. Шатерников
// Гораций Флакк Кв. Оды / Пер.: Н. И. Шатерников. — С. 46.

Ода I, 2

Гораций Флакк Кв. Ода I, 2 («Уж довольно стлал по земле Юпитер...») / пер.: Н. И. Шатерников
// Гораций Флакк Кв. Оды / Пер.: Н. И. Шатерников. — С. 27—28.

Ода I, 20

Гораций Флакк Кв. Ода I, 20 («Пить из скромных чаш мы сабин дешевый...») / пер.: Н. И. Шатерников
// Гораций Флакк Кв. Оды / Пер.: Н. И. Шатерников. — С. 46—47.

Ода I, 21

Гораций Флакк Кв. Ода I, 21 («Песнь Диане споем, нежные девушки...») / пер.: Н. И. Шатерников
// Гораций Флакк Кв. Оды / Пер.: Н. И. Шатерников. — С. 47.

Ода I, 22

Гораций Флакк Кв. Ода I, 22 («Тот, кто в жизни прост и далек злодейства...») / пер.: Н. И. Шатерников
// Гораций Флакк Кв. Оды / Пер.: Н. И. Шатерников. — С. 48.

Ода I, 23

Гораций Флакк Кв. Ода I, 23 («Ты бежишь от меня, Хлоя, как серночка...») / пер.: Н. И. Шатерников
// Гораций Флакк Кв. Оды / Пер.: Н. И. Шатерников. — С. 49.
Página
«
1
…
143
144
145
146
147
148
149
150
151
…
265
»
  • Textos
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Estudios
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Publicaciones
    bibliográficas
    • Editores
    • Obras
    • Ediciones
n
—
número de textos
f
—
fuente (del original)
o
—
original
i
—
intermediario
t
—
traducción
Acerca De 
Contacto Acuerdo del usuario
 Mapa del sitio
© 2025 Participantes del proyecto
© 2025 Biblioteca Fundamental Digital
MENU
×
  • Corpus
    • Autores de Lengua Rusa
    • Autores de Otras Lenguas
    • Obras en Lengua Rusa
    • Obras en Otras Lenguas
    • Forma Métrica
    • Forma Estrófica
    • Lenguas
    • Expresión Literaria
    • Tipos
    • Número de traducciones
  • Biblioteca
    • Textos
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Estudios
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Publicaciones bibliográficas
      • Editores
      • Obras
      • Ediciones
  • Enciclopedia
    • Todos los autores
    • Todas las reseñas
    • Poetas
    • Traductores
    • Estudiosos
  • Tesauro
    • Estructura
    • Glosario
  • Busqueda
  • Acerca De
    • Sobre el proyecto
    • Los fines del proyecto
    • Subsistemas
      • Corpus
      • Biblioteca
      • Enciclopedia
      • Tesauro
    • Funcionalidad
      • Indices
      • Busqueda
      • Enlaces
    • Creadores
  • Contacto
  • Acuerdo del usuario
  • Marcadores