Poética Comparada
y Literatura Comparada
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Biblioteca
  • Enciclopedia
  • Tesauro
  • Búsqueda
    Avanzada
  • ⋯
Inicio / Biblioteca / Textos / Obras
Sobre la Sección

Este índice con­ti­ene la lista de los títu­los y los pri­me­ros ver­sos de las obras que se encu­en­tran en la sec­ción “Tex­tos” del sub­sis­tema “Bi­bli­o­teca”. Si la obra tiene varios títu­los, todos apa­re­cen en el índice.

Oprima el hipe­ren­lace del título de la obra para acce­der a su des­crip­ción corta. Esta va a apa­re­cer en una ven­tana que se abre por encima de la ven­tana prin­ci­pal. Un hipe­ren­lace lleva desde la des­crip­ción corta de la obra a la imá­gen fac­sí­mil de la publi­ca­ción de esta obra pre­sente en la Bibli­o­teca. Oprima el botón “TAM­BIÉN DIS­PO­NI­BLE EN EL COR­PUS” para pasar al texto com­pleto de esta obra en el sub­sis­tema “Cor­pus”.

El índice refleja el estado actual del sis­tema de infor­ma­ción.

Alfabeto
LatínCirílico
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
«Не пережитое...»

«Не перестанешь плакать...»

«Не плачь, жалеть ли о вздоре!..»

«Не подтрунивай над чертом...»

2
«Не подходи! Долой! Ступай себе, прохожий!..»

«Не подходи сюда и обойди кругом...»

«Не пойду этой тропкой...»

«Не пойму, какого беса...»

«Не помешала ей тончайшая оправа...»

«Не понимаю я, откуда мысль пришла...»

«Не пора ль из души старый вымести сор...»

«Не правда ли — примерам нет конца...»

«Не презирай, о критик злой, сонета...»

2t
«Не прекрасна ли фиалка...»

«Не приближайся к урне...»

«Не приближайся! Прочь! Покинь сей мирный сад!..»

«Не прочтут унылый кадиш...»

«Не пускай одну, подруга...»

«Не радует вешнее солнце...»

«Не раз Любовь твердила мне: “Пиши!..”»

t
«Не раз, моя врагиня дорогая...»

t
«Не раз прекрасный лик меня зажег...»

«Не раз раздастся звон потешных бубенцов...»

2
«Не раз я видел Люси Грей...»

«Не разойтись туману...»

«Не светит Аннии Регилле свет лучей...»

Не сердись на меня

«Не сердись ты, милая, на друга...»

«Не сквитался в жизни...»

«Не скрыть тоски, не спрятаться от боли...»


«Не пережитое...»

Шимборская В. Натюрморт с воздушным шариком («Не пережитое...») / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 286.

«Не перестанешь плакать...»

«Не перестанешь плакать...»: [Колыбельные песни] / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 383.

«Не плачь, жалеть ли о вздоре!..»

«Не плачь, жалеть ли о вздоре!..»: [Солеарес] / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 315.

«Не подтрунивай над чертом...»

Гейне Г. «Не подтрунивай над чертом...» / пер.: С. Я. Маршак
// Гейне Г. Беззвездные небеса. — М.: Текст, 2003. — С. 187.
Гейне Х. И. Г. «Не подтрунивай над чертом...» / пер.: С. Я. Маршак
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 2. — С. 297.

«Не подходи! Долой! Ступай себе, прохожий!..»

Эредиа Ж.-М. де. «Не подходи! Долой! Ступай себе, прохожий!..» / пер.: М. Д. Бронников
// Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — С. 91.

«Не подходи сюда и обойди кругом...»

Эредиа Ж.-М. де. «Не подходи сюда и обойди кругом...» / пер.: М. И. Травчетов
// Эредиа Ж.-М. де. Трофеи / пер.: М. И. Травчетов. — М.: Центр книги Рудомино, 2016. — С. 129.

«Не пойду этой тропкой...»

Стафф Л. Воскресенье («Не пойду этой тропкой...») / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 140—141.

«Не пойму, какого беса...»

«Не пойму, какого беса...»: [Запевки] / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 379.

«Не помешала ей тончайшая оправа...»

Эредиа Ж.-М. де. Самурай («Не помешала ей тончайшая оправа...») / пер.: Г. А. Шенгели
// Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — С. 423.

«Не понимаю я, откуда мысль пришла...»

Дмитриев И. И. «Не понимаю я, откуда мысль пришла...»: Эпиграмма
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 358.

«Не пора ль из души старый вымести сор...»

Гейне Х. И. Г. «Не пора ль из души старый вымести сор...» / пер.: А. А. Григорьев
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 1. — С. 507.

«Не правда ли — примерам нет конца...»

Микеланджело Буонарроти. «Не правда ли — примерам нет конца...» / пер.: Е. М. Солонович
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 177, 179.

«Не презирай, о критик злой, сонета...»

Вордсворт В. «Не презирай, о критик злой, сонета...» / пер.: М. Н. Розанов

t
// Розанов М. Н. Пушкин и Петрарка. — В сб.: Московский пушкинист. — [Вып.] II. — М.: Федерация, 1930. — С. 128—129.
También Disponible en la Corpus ❐
Сент-Бёв Ш.-О. «Не презирай, о критик злой, сонета...» / пер.: М. Н. Розанов

t
// Розанов М. Н. Пушкин и Петрарка. — В сб.: Московский пушкинист. — [Вып.] II. — М.: Федерация, 1930. — С. 129—130.
También Disponible en la Corpus ❐

«Не прекрасна ли фиалка...»

Кьябрера Г. «Не прекрасна ли фиалка...» / пер.: Н. М. Карамзин
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 668.

«Не приближайся к урне...»

Витторелли Я. «Не приближайся к урне...» / пер.: Р. М. Дубровкин
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 395, 397.

«Не приближайся! Прочь! Покинь сей мирный сад!..»

Эредиа Ж.-М. де. Hortorum deus. I («Не приближайся! Прочь! Покинь сей мирный сад!..») / пер.: П. П. Лыжин
// Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — С. 457.

«Не прочтут унылый кадиш...»

Гейне Г. Поминки («Не прочтут унылый кадиш...») / пер.: Н. З. Фридман
// Гейне Г. Беззвездные небеса. — М.: Текст, 2003. — С. 353.

«Не пускай одну, подруга...»

«Не пускай одну, подруга...»: [Запевки] / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 378.

«Не радует вешнее солнце...»

Гейне Х. И. Г. «Не радует вешнее солнце...» / пер.: М. Л. Михайлов
// Михайлов М. Л. Собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1969. — С. 277—278.

«Не раз Любовь твердила мне: “Пиши!..”»

Петрарка Ф. «Не раз Любовь твердила мне: “Пиши!..”»: Сонеты на жизнь Мадонны Лауры: [Сонет 93] / пер.: A. M. Эфрос

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 471.
También Disponible en la Corpus ❐

«Не раз, моя врагиня дорогая...»

Петрарка Ф. «Не раз, моя врагиня дорогая...»: [Сонет 21] / пер.: Е. М. Солонович

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 37.
También Disponible en la Corpus ❐

«Не раз прекрасный лик меня зажег...»

Петрарка Ф. «Не раз прекрасный лик меня зажег...» / пер.: В. Г. Маранцман
// Петрарка Ф. Книга песен / пер.: В. Г. Маранцман. — Санкт-Петербург : Издательство Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена, 2021. — С. 248.

«Не раз раздастся звон потешных бубенцов...»

Бодлер Ш. Смерть художников («Не раз раздастся звон потешных бубенцов...») / пер.: Эллис
// Бодлер Ш. Цветы Зла / Изд. подгот.: Н. И. Балашов, И. С. Поступальский. — М.: Наука, 1970. — С. 208.
Бодлер Ш. Смерть художников («Не раз раздастся звон потешных бубенцов...») / пер.: Эллис
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 663.

«Не раз я видел Люси Грей...»

Вордсворт В. Люси Грей («Не раз я видел Люси Грей...») / пер.: И. М. Ивановский
// Вордсворт В. Избранная лирика. — Москва : Радуга, 2001. — Параллельный текст на английском и русском языках. — С. 237, 239, 241.

«Не разойтись туману...»

Песоа Ф. «Не разойтись туману...» / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 149—150.

«Не светит Аннии Регилле свет лучей...»

Эредиа Ж.-М. де. Regilla («Не светит Аннии Регилле свет лучей...») / пер.: М. И. Травчетов
// Эредиа Ж.-М. де. Трофеи / пер.: М. И. Травчетов. — М.: Центр книги Рудомино, 2016. — С. 109.

Не сердись на меня

Берг Н. В. Не сердись на меня. Из сербских народных песен («Не сердись ты, милая, на друга...»)
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 1. — С. 417.

«Не сердись ты, милая, на друга...»

Берг Н. В. Не сердись на меня. Из сербских народных песен («Не сердись ты, милая, на друга...»)
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 1. — С. 417.

«Не сквитался в жизни...»

«Не сквитался в жизни...»: [Цыганские сигирийи] / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 346.

«Не скрыть тоски, не спрятаться от боли...»

Лехонь Я. «Не скрыть тоски, не спрятаться от боли...» / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 224.
Página
«
1
…
156
157
158
159
160
161
162
163
164
…
318
»
  • Textos
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Estudios
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Publicaciones
    bibliográficas
    • Editores
    • Obras
    • Ediciones
n
—
número de textos
f
—
fuente (del original)
o
—
original
i
—
intermediario
t
—
traducción
Acerca De 
Contacto Acuerdo del usuario
 Mapa del sitio
© 2026 Participantes del proyecto
© 2026 Biblioteca Fundamental Digital
MENU
×
  • Corpus
    • Autores de Lengua Rusa
    • Autores de Otras Lenguas
    • Obras en Lengua Rusa
    • Obras en Otras Lenguas
    • Forma Métrica
    • Forma Estrófica
    • Lenguas
    • Expresión Literaria
    • Tipos
    • Número de traducciones
  • Biblioteca
    • Textos
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Estudios
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Publicaciones bibliográficas
      • Editores
      • Obras
      • Ediciones
  • Enciclopedia
    • Todos los autores
    • Todas las reseñas
    • Poetas
    • Traductores
    • Estudiosos
  • Tesauro
    • Estructura
    • Glosario
  • Busqueda
  • Acerca De
    • Sobre el proyecto
    • Los fines del proyecto
    • Subsistemas
      • Corpus
      • Biblioteca
      • Enciclopedia
      • Tesauro
    • Funcionalidad
      • Indices
      • Busqueda
      • Enlaces
    • Creadores
  • Contacto
  • Acuerdo del usuario
  • Marcadores