Poética Comparada
y Literatura Comparada
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Biblioteca
  • Enciclopedia
  • Tesauro
  • Búsqueda
    Avanzada
  • ⋯
Inicio / Biblioteca / Textos / Obras
Sobre la Sección

Este índice con­ti­ene la lista de los títu­los y los pri­me­ros ver­sos de las obras que se encu­en­tran en la sec­ción “Tex­tos” del sub­sis­tema “Bi­bli­o­teca”. Si la obra tiene varios títu­los, todos apa­re­cen en el índice.

Oprima el hipe­ren­lace del título de la obra para acce­der a su des­crip­ción corta. Esta va a apa­re­cer en una ven­tana que se abre por encima de la ven­tana prin­ci­pal. Un hipe­ren­lace lleva desde la des­crip­ción corta de la obra a la imá­gen fac­sí­mil de la publi­ca­ción de esta obra pre­sente en la Bibli­o­teca. Oprima el botón “TAM­BIÉN DIS­PO­NI­BLE EN EL COR­PUS” para pasar al texto com­pleto de esta obra en el sub­sis­tema “Cor­pus”.

El índice refleja el estado actual del sis­tema de infor­ma­ción.

Alfabeto
LatínCirílico
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
«Так вот за долгий труд твоя, поэт, награда...»

«Так давно и круто...»

«Так завещание, а с ним...»

«Так! имя Цинтии поднесь еще твердит...»

«Так, любезнейший мой друг!..»

«Так, любовь есть дар святой...»

«Так не бежит от бури мореход...»

t
«Так не томится дрозд под кровлей темной...»

«Так не хлопочет мать над милым сыном...»

t
«Так нехотя с дневным теплом и светом...»

«Так освежи вино, чтоб было...»

«Так ослабела нить тяжелой жизни...»

«Так поет она, бедная жница...»

«Так прощай, моя радость, прощай!..»

«Так светозарно за стеной...»

«Так создан мир! Не любо ль ныне мне...»

t
«Так хлещет кровь моя, что, кажется, она...»

«Так что же, рядом с ней сидеть часами?..»

«Так ясный в тишине светильник догорает...»

«Такие наши забавы!..»

«Таким, как некогда бежал перед толпой...»

«...Таков я был, таков и буду я!..»

«Такого папу выбрать! Просто любо!..»

«Такой небесный дар — столь редкий случай...»

t
«Таласса! Таласса!..»

Там, в дальней той дали

«Там, в заколдованной, недвижной тишине...»

«Там, в стране далекой...»

«Там всё велико, всё прелестно...»

«Там, где наездницы, нахлынув без числа...»


«Так вот за долгий труд твоя, поэт, награда...»

Бодлер Ш. На картину «Тассо в темнице» Эжена Делакруа («Так вот за долгий труд твоя, поэт, награда...») / пер.: М. П. Аксенов
// Бодлер Ш. Цветы Зла / Изд. подгот.: Н. И. Балашов, И. С. Поступальский. — М.: Наука, 1970. — С. 225.

«Так давно и круто...»

«Так давно и круто...»: [Цыганские сигирийи] / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 344.

«Так завещание, а с ним...»

Вийон Ф. Другая баллада (заключительная) («Так завещание, а с ним...») / пер.: Н. Д. Шаховская
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 481—482.

«Так! имя Цинтии поднесь еще твердит...»

Ламартин А. де. К Эльвире («Так! имя Цинтии поднесь еще твердит...») / пер.: И. П. Бороздна
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 505—507.

«Так, любезнейший мой друг!..»

Горчаков Д. П. Стихи к Д〈митрию〉 И〈вановичу〉 Х〈востову〉(«Так, любезнейший мой друг!..»)
// Степанов В. П. Неизданные произведения Д. П. Горчакова. — В сб.: Итоги и проблемы изучения русской литературы XVIII века. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1989. — С. 119.

«Так, любовь есть дар святой...»

Парни Э. Любовь («Так, любовь есть дар святой...») / пер.: И. П. Бороздна
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 455.

«Так не бежит от бури мореход...»

Петрарка Ф. «Так не бежит от бури мореход...»: [Сонет 151] / пер.: В. В. Левик

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 135.
También Disponible en la Corpus ❐

«Так не томится дрозд под кровлей темной...»

Петрарка Ф. «Так не томится дрозд под кровлей темной...» / пер.: В. Г. Маранцман
// Петрарка Ф. Книга песен / пер.: В. Г. Маранцман. — Санкт-Петербург : Издательство Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена, 2021. — С. 309.

«Так не хлопочет мать над милым сыном...»

Петрарка Ф. «Так не хлопочет мать над милым сыном...»: [Сонет 285] / пер.: A. M. Эфрос

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 265.
También Disponible en la Corpus ❐

«Так нехотя с дневным теплом и светом...»

Вордсворт В. Вечерние импровизации («Так нехотя с дневным теплом и светом...») / пер.: М. Н. Фроловский
// Вордсворт В. Избранная лирика. — Москва : Радуга, 2001. — Параллельный текст на английском и русском языках. — С. 509, 511.

«Так освежи вино, чтоб было...»

Ронсар П. де. К своему пажу («Так освежи вино, чтоб было...») / пер.: С. В. Шервинский
// Ронсар / пер.: С. В. Шервинский. — М.: ГАХН, 1926. — С. 53.

«Так ослабела нить тяжелой жизни...»

Петрарка Ф. «Так ослабела нить тяжелой жизни...» / пер.: В. Г. Маранцман
// Петрарка Ф. Книга песен / пер.: В. Г. Маранцман. — Санкт-Петербург : Издательство Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена, 2021. — С. 76—79.

«Так поет она, бедная жница...»

Песоа Ф. «Так поет она, бедная жница...» / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 143—144.

«Так прощай, моя радость, прощай!..»

Уланд Л. Прощанье («Так прощай, моя радость, прощай!..») / пер.: М. Л. Михайлов
// Михайлов М. Л. Собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1969. — С. 237—238.

«Так светозарно за стеной...»

Верлен П. «Так светозарно за стеной...» / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 59.

«Так создан мир! Не любо ль ныне мне...»

Петрарка Ф. «Так создан мир! Не любо ль ныне мне...»: Сонеты на смерть Мадонны Лауры: [Сонет 290] / пер.: A. M. Эфрос

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 489.
También Disponible en la Corpus ❐

«Так хлещет кровь моя, что, кажется, она...»

Бодлер Ш. Кровавый фонтан («Так хлещет кровь моя, что, кажется, она...») / пер.: В. Б. Микушевич
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 275.

«Так что же, рядом с ней сидеть часами?..»

Монти В. «Так что же, рядом с ней сидеть часами?..» / пер.: Р. М. Дубровкин
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 403.

«Так ясный в тишине светильник догорает...»

Петрарка Ф. Смерть Лауры («Так ясный в тишине светильник догорает...»): [Из «Триумфа смерти»] / пер.: Н. И. Бутырский
// Франческо Петрарка: Библиографический указатель русских переводов и критической литературы на русском языке. — Москва : Книга, 1986. — С. 227—228.

«Такие наши забавы!..»

«Такие наши забавы!..»: [Солеарес] / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 315.

«Таким, как некогда бежал перед толпой...»

Эредиа Ж.-М. де. Состязание («Таким, как некогда бежал перед толпой...») / пер.: В. Г. Жуковский
// Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — С. 215.

«...Таков я был, таков и буду я!..»

Шенье А. «...Таков я был, таков и буду я!..»: Отрывок / пер.: В. И. Туманский
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 217, 219.

«Такого папу выбрать! Просто любо!..»

Белли Дж. Дж. Пий VIII («Такого папу выбрать! Просто любо!..») / пер.: Е. М. Солонович
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 447.

«Такой небесный дар — столь редкий случай...»

Петрарка Ф. «Такой небесный дар — столь редкий случай...»: [Сонет 213] / пер.: A. M. Ревич

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 195.
También Disponible en la Corpus ❐

«Таласса! Таласса!..»

Гейне Г. Слава морю («Таласса! Таласса!..») / пер.: В. В. Левик
// Гейне Г. Беззвездные небеса. — М.: Текст, 2003. — С. 297, 299, 301.

Там, в дальней той дали

Бодлер Ш. Там, в дальней той дали («Приют богини утонченной...») / пер.: В. Б. Микушевич
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 718.

«Там, в заколдованной, недвижной тишине...»

Эредиа Ж.-М. де. Язон и Медея («Там, в заколдованной, недвижной тишине...») / пер.: Д. Олерон
// Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — С. 297.

«Там, в стране далекой...»

Синегуб С. С. Памяти М. Л. Михайлова («Там, в стране далекой...»)
// Михайлов М. Л. Собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1969. — С. 507—508.

«Там всё велико, всё прелестно...»

Делиль Ж. «Там всё велико, всё прелестно...» / пер.: Н. М. Карамзин
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 1. — С. 101.

«Там, где наездницы, нахлынув без числа...»

Эредиа Ж.-М. де. Термодон («Там, где наездницы, нахлынув без числа...») / пер.: М. И. Травчетов
// Эредиа Ж.-М. де. Трофеи / пер.: М. И. Травчетов. — М.: Центр книги Рудомино, 2016. — С. 55.
Página
«
1
…
268
269
270
271
272
273
274
275
276
…
318
»
  • Textos
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Estudios
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Publicaciones
    bibliográficas
    • Editores
    • Obras
    • Ediciones
n
—
número de textos
f
—
fuente (del original)
o
—
original
i
—
intermediario
t
—
traducción
Acerca De 
Contacto Acuerdo del usuario
 Mapa del sitio
© 2026 Participantes del proyecto
© 2026 Biblioteca Fundamental Digital
MENU
×
  • Corpus
    • Autores de Lengua Rusa
    • Autores de Otras Lenguas
    • Obras en Lengua Rusa
    • Obras en Otras Lenguas
    • Forma Métrica
    • Forma Estrófica
    • Lenguas
    • Expresión Literaria
    • Tipos
    • Número de traducciones
  • Biblioteca
    • Textos
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Estudios
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Publicaciones bibliográficas
      • Editores
      • Obras
      • Ediciones
  • Enciclopedia
    • Todos los autores
    • Todas las reseñas
    • Poetas
    • Traductores
    • Estudiosos
  • Tesauro
    • Estructura
    • Glosario
  • Busqueda
  • Acerca De
    • Sobre el proyecto
    • Los fines del proyecto
    • Subsistemas
      • Corpus
      • Biblioteca
      • Enciclopedia
      • Tesauro
    • Funcionalidad
      • Indices
      • Busqueda
      • Enlaces
    • Creadores
  • Contacto
  • Acuerdo del usuario
  • Marcadores