Poética Comparada
y Literatura Comparada
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Biblioteca
  • Enciclopedia
  • Tesauro
  • Búsqueda
    Avanzada
  • ⋯
Inicio / Biblioteca / Textos / Obras
Sobre la Sección

Este índice con­ti­ene la lista de los títu­los y los pri­me­ros ver­sos de las obras que se encu­en­tran en la sec­ción “Tex­tos” del sub­sis­tema “Bi­bli­o­teca”. Si la obra tiene varios títu­los, todos apa­re­cen en el índice.

Oprima el hipe­ren­lace del título de la obra para acce­der a su des­crip­ción corta. Esta va a apa­re­cer en una ven­tana que se abre por encima de la ven­tana prin­ci­pal. Un hipe­ren­lace lleva desde la des­crip­ción corta de la obra a la imá­gen fac­sí­mil de la publi­ca­ción de esta obra pre­sente en la Bibli­o­teca. Oprima el botón “TAM­BIÉN DIS­PO­NI­BLE EN EL COR­PUS” para pasar al texto com­pleto de esta obra en el sub­sis­tema “Cor­pus”.

El índice refleja el estado actual del sis­tema de infor­ma­ción.

Alfabeto
LatínCirílico
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
На Север

«На севере диком стоит одиноко...»

2
«На севере дуб одинокий...»

2
«На севере мрачном, на дикой скале...»

«На северном голом утесе...»

2
«На селе два брата — и живут богато...»

«На сером морском берегу...»

«На синие грани зубчатой стеной расколот...»

«На склоне выжженном, где лава бушевала...»

«На склоне долгих лет дон Понций де Леон...»

На случай од, сочиненных в Москве в коронацию

На случай подарка от неизвестной

На смерть Андрея Тургенева

На смерть брата Джованни

На смерть Е. М. Соковниной

На смерть Ипполита Федоровича Богдановича

На смерть Лауры

На смерть Лауры. Из Петрарки

2t
На смерть Лауры (Ф. Петрарка)

t
На смерть попугая

На смерть семнадцатилетней Эрминии

На смерть фельдмаршала графа Каменского

На смерть Эстерины, высланной гитлеровцами веницианки

«На солнца чудотворных глаз взираю...»

t
«На солнце жарюсь, лодырь старый...»

«На солнце ясных глаз ее взирая...»

На спуск Стефанием трех шаров, в присутствии трех знатных особ

На станции осенним утром

На старом мосту

2
«На стеклах, стиснутых оправою свинцовой...»


На Север

Верхарн Э. На Север («С темными бурями споря...») / пер.: М. А. Волошин
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 2. — С. 191—192.

«На севере диком стоит одиноко...»

Гейне Г. «На севере диком стоит одиноко...» / пер.: М. Ю. Лермонтов
// Гейне Г. Беззвездные небеса. — М.: Текст, 2003. — С. 357.
Гейне Х. И. Г. «На севере диком стоит одиноко...» / пер.: М. Ю. Лермонтов
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 1. — С. 316.

«На севере дуб одинокий...»

Гейне Г. «На севере дуб одинокий...» / пер.: А. А. Фет
// Гейне Г. Беззвездные небеса. — М.: Текст, 2003. — С. 87.
Гейне Х. И. Г. «На севере дуб одинокий...» / пер.: А. А. Фет
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 1. — С. 483.

«На севере мрачном, на дикой скале...»

Гейне Г. «На севере мрачном, на дикой скале...» / пер.: Ф. И. Тютчев
// Гейне Г. Беззвездные небеса. — М.: Текст, 2003. — С. 356.

«На северном голом утесе...»

Гейне Х. И. Г. «На северном голом утесе...» / пер.: М. Л. Михайлов
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 1. — С. 452.
Гейне Х. И. Г. «На северном голом утесе...» / пер.: М. Л. Михайлов
// Михайлов М. Л. Собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1969. — С. 273.

«На селе два брата — и живут богато...»

Гербель Н. В. «На селе два брата — и живут богато...»: Из белорусских народных песен
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 1. — С. 469—470.

«На сером морском берегу...»

Гейне Г. Вечерние сумерки («На сером морском берегу...») / пер.: Г. И. Ратгауз
// Гейне Г. Беззвездные небеса. — М.: Текст, 2003. — С. 273, 275.

«На синие грани зубчатой стеной расколот...»

Стафф Л. Старая площадь («На синие грани зубчатой стеной расколот...») / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 136.

«На склоне выжженном, где лава бушевала...»

Эредиа Ж.-М. де. Столетний цветок («На склоне выжженном, где лава бушевала...») / пер.: М. И. Травчетов
// Эредиа Ж.-М. де. Трофеи / пер.: М. И. Травчетов. — М.: Центр книги Рудомино, 2016. — С. 245.

«На склоне долгих лет дон Понций де Леон...»

Эредиа Ж.-М. де. Юность («На склоне долгих лет дон Понций де Леон...») / пер.: П. П. Лыжин
// Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — С. 468.

На случай од, сочиненных в Москве в коронацию

Дмитриев И. И. На случай од, сочиненных в Москве в коронацию
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 336.

На случай подарка от неизвестной

Дмитриев И. И. На случай подарка от неизвестной
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 145.

На смерть Андрея Тургенева

Жуковский В. А. На смерть А〈ндрея Тургенева〉
// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. — М.: Яз. рус. культуры, 1999. — Т. 1. — С. 59.

На смерть брата Джованни

Фосколо У. На смерть брата Джованни («Скитаться станет мне невмоготу...») / пер.: Р. М. Дубровкин
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 423.

На смерть Е. М. Соковниной

Жуковский В. А. 〈На смерть Е. М. Соковниной〉 («Единый, быстрый миг вся жизнь ее была!..»)
// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. — М.: Яз. рус. культуры, 1999. — Т. 1. — С. 134.

На смерть Ипполита Федоровича Богдановича

Дмитриев И. И. На смерть Ипполита Федоровича Богдановича
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 347.

На смерть Лауры

Петрарка Ф. На смерть Лауры («Колонна гордая! о лавр вечнозеленый!..»): [Сонет 269] / пер.: К. Н. Батюшков
// Франческо Петрарка: Библиографический указатель русских переводов и критической литературы на русском языке. — Москва : Книга, 1986. — С. 227.

На смерть Лауры. Из Петрарки

Петрарка Ф. «Колонна гордая! о лавр вечнозеленый!..»: На смерть Лауры. Из Петрарки: [Сонет 269] / пер.: К. Н. Батюшков
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 1. — С. 193.
Петрарка Ф. «Колонна гордая! о лавр вечнозеленый!..»: На смерть Лауры. Из Петрарки: [Сонет 269] / пер.: К. Н. Батюшков

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 349.
También Disponible en la Corpus ❐

На смерть Лауры (Ф. Петрарка)

Петрарка Ф. «Когда так жалобно щебечут птички летом...»: На смерть Лауры (Ф. Петрарка): [Сонет 279] / пер.: А. П. Тамбовский

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 393.
También Disponible en la Corpus ❐

На смерть попугая

Дмитриев И. И. На смерть попугая
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 271—272.

На смерть семнадцатилетней Эрминии

Жуковский В. А. На смерть семнадцатилетней Эрминии
// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. — М.: Яз. рус. культуры, 1999. — Т. 1. — С. 149.

На смерть фельдмаршала графа Каменского

Жуковский В. А. На смерть фельдмаршала графа Каменского
// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. — М.: Яз. рус. культуры, 1999. — Т. 1. — С. 134—135.

На смерть Эстерины, высланной гитлеровцами веницианки

Галчиньский К. И. На смерть Эстерины, высланной гитлеровцами веницианки («Были косы, как шум колосьев...») / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 250—252.

«На солнца чудотворных глаз взираю...»

Петрарка Ф. «На солнца чудотворных глаз взираю...»: [Сонет 173] / пер.: А. И. Эппель

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 157.
También Disponible en la Corpus ❐

«На солнце жарюсь, лодырь старый...»

Тувим Ю. Пляшущий Сократ («На солнце жарюсь, лодырь старый...») / пер.: С. И. Кирсанов
// Кирсанов С. И. Вечерняя жатва. — М.: Прогресс, 1977. — С. 73—76.

«На солнце ясных глаз ее взирая...»

Петрарка Ф. «На солнце ясных глаз ее взирая...» / пер.: В. Г. Маранцман
// Петрарка Ф. Книга песен / пер.: В. Г. Маранцман. — Санкт-Петербург : Издательство Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена, 2021. — С. 251.

На спуск Стефанием трех шаров, в присутствии трех знатных особ

Дмитриев И. И. На спуск Стефанием трех шаров, в присутствии трех знатных особ
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 334.

На станции осенним утром

Кардуччи Дж. На станции осенним утром («Во мраке фонари бесконечные...») / пер.: И. Н. Голенищев-Кутузов
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 497, 499, 501.

На старом мосту

Эредиа Ж.-М. де. На старом мосту («Молитву сотвори, объят благоговеньем...») / пер.: В. М. Василенко
// Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — С. 446.
Эредиа Ж.-М. де. На старом мосту («Хозяин-ювелир, с рассветом встав с постели...») / пер.: В. С. Портнов
// Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — С. 488.

«На стеклах, стиснутых оправою свинцовой...»

Эредиа Ж.-М. де. Клодию Попелену («На стеклах, стиснутых оправою свинцовой...») / пер.: М. И. Травчетов
// Эредиа Ж.-М. де. Трофеи / пер.: М. И. Травчетов. — М.: Центр книги Рудомино, 2016. — С. 207.
Página
«
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
…
23
»
  • Textos
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Estudios
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Publicaciones
    bibliográficas
    • Editores
    • Obras
    • Ediciones
n
—
número de textos
f
—
fuente (del original)
o
—
original
i
—
intermediario
t
—
traducción
Acerca De 
Contacto Acuerdo del usuario
 Mapa del sitio
© 2026 Participantes del proyecto
© 2026 Biblioteca Fundamental Digital
MENU
×
  • Corpus
    • Autores de Lengua Rusa
    • Autores de Otras Lenguas
    • Obras en Lengua Rusa
    • Obras en Otras Lenguas
    • Forma Métrica
    • Forma Estrófica
    • Lenguas
    • Expresión Literaria
    • Tipos
    • Número de traducciones
  • Biblioteca
    • Textos
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Estudios
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Publicaciones bibliográficas
      • Editores
      • Obras
      • Ediciones
  • Enciclopedia
    • Todos los autores
    • Todas las reseñas
    • Poetas
    • Traductores
    • Estudiosos
  • Tesauro
    • Estructura
    • Glosario
  • Busqueda
  • Acerca De
    • Sobre el proyecto
    • Los fines del proyecto
    • Subsistemas
      • Corpus
      • Biblioteca
      • Enciclopedia
      • Tesauro
    • Funcionalidad
      • Indices
      • Busqueda
      • Enlaces
    • Creadores
  • Contacto
  • Acuerdo del usuario
  • Marcadores