Poética Comparada
y Literatura Comparada
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Biblioteca
  • Enciclopedia
  • Tesauro
  • Búsqueda
    Avanzada
  • ⋯
Inicio / Biblioteca / Textos / Obras
Sobre la Sección

Este índice con­ti­ene la lista de los títu­los y los pri­me­ros ver­sos de las obras que se encu­en­tran en la sec­ción “Tex­tos” del sub­sis­tema “Bi­bli­o­teca”. Si la obra tiene varios títu­los, todos apa­re­cen en el índice.

Oprima el hipe­ren­lace del título de la obra para acce­der a su des­crip­ción corta. Esta va a apa­re­cer en una ven­tana que se abre por encima de la ven­tana prin­ci­pal. Un hipe­ren­lace lleva desde la des­crip­ción corta de la obra a la imá­gen fac­sí­mil de la publi­ca­ción de esta obra pre­sente en la Bibli­o­teca. Oprima el botón “TAM­BIÉN DIS­PO­NI­BLE EN EL COR­PUS” para pasar al texto com­pleto de esta obra en el sub­sis­tema “Cor­pus”.

El índice refleja el estado actual del sis­tema de infor­ma­ción.

Alfabeto
LatínCirílico
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
О Пресвятой Деве и слепом

«О, прозрачней стекла, воды Бандузии!..»

О простом народе

«О, прохожий! скажи, как придешь в Лакедемон, что все мы...»

«О птица Феникс, преданная Фебу...»

«О, птичка, смутно ты поешь, блуждая...»

«О путник, выслушай! Когда твой путь лежит...»

«О путник, не забудь, что отомщу жестоко...»

«О, Путник, обойди цветущий бугорок...»

«О, путь блужданий! Мыслей бег туманный!..»

t
«О Пчелка! меж цветов, прекраснейших для взора...»

«О родина моя, Обурн благословенный!..»

«О, Росси, предо мной, под бархатом плаща...»

«О Росси, я видал, как, Гамлета двойник...»

«О Рубенс – лени сад, волшебный ключ забвенья...»

«О, с какой грозой...»

О Саиде

О Саре

«О, светлая душа, будь мной воспета!..»

t
О себе

«О сердце скорбное народа!..»

«О Сильвия, земного бытия...»

«О, сколько надо раз мне бубенцы трясти...»

«О, сколько раз, оставив общий круг...»

«О скорбь моя, уймись, — не будь такой безумной...»

«О славный Вождь, вели на арке триумфальной...»

«О сладкий взгляд, о ласковая речь...»

t
«О, сладость гнева, сладость примирений...»

t
О Смерти

«О смертный! как мечта из камня, я прекрасна!..»

3

О Пресвятой Деве и слепом

О Пресвятой Деве и слепом («Как-то Пресвятая Дева...») / пер.: В. П. Литус
// Испанские народные романсы. — СПб.: Наука, 2019. — С. 218—219.

«О, прозрачней стекла, воды Бандузии!..»

Гораций Флакк Кв. Ода III, 13(«О, прозрачней стекла, воды Бандузии!..») / пер.: Н. И. Шатерников
// Гораций Флакк Кв. Оды / Пер.: Н. И. Шатерников. — С. 107.

О простом народе

Кампанелла Т. О простом народе («Огромный пестрый зверь — простой народ...») / пер.: С. В. Шервинский
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 249.

«О, прохожий! скажи, как придешь в Лакедемон, что все мы...»

Михайлов М. Л. Надгробие спартанцам в Фермопилах («О, прохожий! скажи, как придешь в Лакедемон, что все мы...») / автор ориг. текста: псевдо-Симонид Кеосский
// Михайлов М. Л. Собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1969. — С. 136.

«О птица Феникс, преданная Фебу...»

Бруно Дж. «О птица Феникс, преданная Фебу...» / пер.: Р. М. Дубровкин
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 233.

«О, птичка, смутно ты поешь, блуждая...»

Петрарка Ф. «О, птичка, смутно ты поешь, блуждая...» / пер.: В. Г. Маранцман
// Петрарка Ф. Книга песен / пер.: В. Г. Маранцман. — Санкт-Петербург : Издательство Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена, 2021. — С. 458.

«О путник, выслушай! Когда твой путь лежит...»

Эредиа Ж.-М. де. Мольба мертвеца («О путник, выслушай! Когда твой путь лежит...») / пер.: М. И. Травчетов
// Эредиа Ж.-М. де. Трофеи / пер.: М. И. Травчетов. — М.: Центр книги Рудомино, 2016. — С. 99.

«О путник, не забудь, что отомщу жестоко...»

Эредиа Ж.-М. де. «О путник, не забудь, что отомщу жестоко...» / пер.: М. И. Травчетов
// Эредиа Ж.-М. де. Трофеи / пер.: М. И. Травчетов. — М.: Центр книги Рудомино, 2016. — С. 131.

«О, Путник, обойди цветущий бугорок...»

Эредиа Ж.-М. де. Безвременно умершая («О, Путник, обойди цветущий бугорок...») / пер.: М. И. Травчетов
// Эредиа Ж.-М. де. Трофеи / пер.: М. И. Травчетов. — М.: Центр книги Рудомино, 2016. — С. 107.

«О, путь блужданий! Мыслей бег туманный!..»

Петрарка Ф. «О, путь блужданий! Мыслей бег туманный!..»: Из Петрарки. CXXVIII: [Сонет 161] / пер.: Г. А. Блох

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 449.
También Disponible en la Corpus ❐

«О Пчелка! меж цветов, прекраснейших для взора...»

Дмитриев И. И. Прохожий и Пчела («О Пчелка! меж цветов, прекраснейших для взора...») / автор ориг. текста: Ш.-Л. Мольво
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 245.

«О родина моя, Обурн благословенный!..»

Жуковский В. А. Опустевшая деревня («О родина моя, Обурн благословенный!..») / автор ориг. текста: О. Голдсмит
// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. — М.: Яз. рус. культуры, 1999. — Т. 1. — С. 64—67.

«О, Росси, предо мной, под бархатом плаща...»

Эредиа Ж.-М. де. Эрнесто Росси («О, Росси, предо мной, под бархатом плаща...») / пер.: Д. П. Шестаков
// Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — С. 248.

«О Росси, я видал, как, Гамлета двойник...»

Эредиа Ж.-М. де. Трагику Росси («О Росси, я видал, как, Гамлета двойник...») / пер.: М. Л. Лозинский (ред.), Студия Лозинского
// Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — С. 165.

«О Рубенс – лени сад, волшебный ключ забвенья...»

Бодлер Ш. Маяки («О Рубенс – лени сад, волшебный ключ забвенья...») / пер.: П. П. Лыжин
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 430—432.

«О, с какой грозой...»

Беранже П.-Ж. де. Маркиз Караба («О, с какой грозой...») / пер.: М. Л. Михайлов
// Михайлов М. Л. Собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1969. — С. 424—426.

О Саиде

О Саиде («Саид в нетерпенье бродит...») / пер.: Н. В. Горская
// Испанские народные романсы. — СПб.: Наука, 2019. — С. 123—124.

О Саре

О Саре («Не выпало случая Саре...») / пер.: Н. В. Горская
// Испанские народные романсы. — СПб.: Наука, 2019. — С. 131—133.

«О, светлая душа, будь мной воспета!..»

Петрарка Ф. «О, светлая душа, будь мной воспета!..»: Сонеты. Перевод из Петрарки. III: [Сонет 146] / пер.: И. П. Капнист

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 403—404.
También Disponible en la Corpus ❐

О себе

Фосколо У. О себе («Стараюсь жить надеждой и тоскою...») / пер.: Р. М. Дубровкин
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 417.

«О сердце скорбное народа!..»

Михайлов М. Л. «О сердце скорбное народа!..»
// Михайлов М. Л. Собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1969. — С. 94—95.

«О Сильвия, земного бытия...»

Леопарди Д. К Сильвии («О Сильвия, земного бытия...») / пер.: А. Г. Найман
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 461, 463, 465.

«О, сколько надо раз мне бубенцы трясти...»

Бодлер Ш. Смерть художников («О, сколько надо раз мне бубенцы трясти...») / пер.: В. Г. Шершеневич
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 301, 303.

«О, сколько раз, оставив общий круг...»

Петрарка Ф. «О, сколько раз, оставив общий круг...» / пер.: В. Г. Маранцман
// Петрарка Ф. Книга песен / пер.: В. Г. Маранцман. — Санкт-Петербург : Издательство Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена, 2021. — С. 377.

«О скорбь моя, уймись, — не будь такой безумной...»

Бодлер Ш. Сумерки («О скорбь моя, уймись, — не будь такой безумной...») / пер.: Д. Л. Михаловский
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 2. — С. 10.

«О славный Вождь, вели на арке триумфальной...»

Эредиа Ж.-М. де. Триумфатору («О славный Вождь, вели на арке триумфальной...») / пер.: Г. А. Шенгели
// Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — С. 402.

«О сладкий взгляд, о ласковая речь...»

Петрарка Ф. «О сладкий взгляд, о ласковая речь...»: [Сонет 253] / пер.: A. M. Эфрос

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 233.
También Disponible en la Corpus ❐

«О, сладость гнева, сладость примирений...»

Петрарка Ф. «О, сладость гнева, сладость примирений...»: [Сонет 205] / пер.: А. С. Эфрон

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 506.
También Disponible en la Corpus ❐

О Смерти

Монти В. О Смерти («Что ты такое, Смерть? Какая рана...») / пер.: Р. М. Дубровкин
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 407.

«О смертный! как мечта из камня, я прекрасна!..»

Бодлер Ш. Красота («О смертный! как мечта из камня, я прекрасна!..») / пер.: В. Я. Брюсов
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 2. — С. 125.
Бодлер Ш. Красота («О смертный! как мечта из камня, я прекрасна!..») / пер.: В. Я. Брюсов
// Бодлер Ш. Цветы Зла / Изд. подгот.: Н. И. Балашов, И. С. Поступальский. — М.: Наука, 1970. — С. 35.
Бодлер Ш. Красота («О смертный! как мечта из камня, я прекрасна!..») / пер.: В. Я. Брюсов
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 448.
Página
«
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
…
24
»
  • Textos
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Estudios
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Publicaciones
    bibliográficas
    • Editores
    • Obras
    • Ediciones
n
—
número de textos
f
—
fuente (del original)
o
—
original
i
—
intermediario
t
—
traducción
Acerca De 
Contacto Acuerdo del usuario
 Mapa del sitio
© 2025 Participantes del proyecto
© 2025 Biblioteca Fundamental Digital
MENU
×
  • Corpus
    • Autores de Lengua Rusa
    • Autores de Otras Lenguas
    • Obras en Lengua Rusa
    • Obras en Otras Lenguas
    • Forma Métrica
    • Forma Estrófica
    • Lenguas
    • Expresión Literaria
    • Tipos
    • Número de traducciones
  • Biblioteca
    • Textos
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Estudios
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Publicaciones bibliográficas
      • Editores
      • Obras
      • Ediciones
  • Enciclopedia
    • Todos los autores
    • Todas las reseñas
    • Poetas
    • Traductores
    • Estudiosos
  • Tesauro
    • Estructura
    • Glosario
  • Busqueda
  • Acerca De
    • Sobre el proyecto
    • Los fines del proyecto
    • Subsistemas
      • Corpus
      • Biblioteca
      • Enciclopedia
      • Tesauro
    • Funcionalidad
      • Indices
      • Busqueda
      • Enlaces
    • Creadores
  • Contacto
  • Acuerdo del usuario
  • Marcadores