Poética Comparada
y Literatura Comparada
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Biblioteca
  • Enciclopedia
  • Tesauro
  • Búsqueda
    Avanzada
  • ⋯
Inicio / Corpus / Expresión Literaria / Verso
Sobre la Sección

Este índice pre­senta la lista de las expre­si­o­nes lite­ra­rias a las cua­les per­te­ne­cen las obras com­pren­di­das en el sub­sis­tema Cor­pus. Se dis­tin­guen tres opci­o­nes: verso, prosa, y la forma mez­clada (verso + prosa). Oprima el hipe­ren­lace sobre el nom­bre de la expre­sión lite­ra­ria para pasar a la lista de las obras escri­tas en ella.

La lista de las obras refleja el estado actual del sis­tema de infor­ma­ción.

Alfabeto
LatínCirílicoGriego
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
«Разбитый, что ни шаг — назад гляжу...»

t
«Разгневал Бога алчный Вавилон...»

t
Разговор

2t
Рай

4t
Рассвет

t
Расстройка семейственного согласия

t
«Речка, распухшая от слез соленых...»

t
Романс о луне, луне

2t
Романс о луне-шалунье

t
Романс о черной печали

t
Романс о черной тоске

t
Романс об испанской жандармерии

3t
Романс обреченного

t
«Румян французских штукатура...»

t
Руше к своей жене и детям из тюрьмы, посылая к ним свой портрет

t
«Рыдайте, дамы. Пусть Амур заплачет...»

t
«Рыдайте, донны; ты, Любовь, рыдай!..»

t

«Разбитый, что ни шаг — назад гляжу...»

Петрарка Ф. «Разбитый, что ни шаг — назад гляжу...»: [Сонет 15] / пер.: Е. М. Солонович

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 31.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Разгневал Бога алчный Вавилон...»

Петрарка Ф. «Разгневал Бога алчный Вавилон...»: [Сонет 137] / пер.: Е. М. Солонович

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 123.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Разговор

Парни Э. Разговор («Как звать тебя, чудак? Кто ты? — Я бог Амур!..») / пер.: В. А. Жуковский

t
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 135.
También Disponible en la Biblioteca ❐
Парни Э. Разговор («Кто ты, дитя смешное? — Я Эрот!..») / пер.: В. И. Туманский// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры. — М.: Радуга, 1989. — С. 459.

t
// Парни Э. Разговор («Кто ты, дитя смешное? — Я Эрот!..») / пер.: В. И. Туманский// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры. — М.: Радуга, 1989. — С. 459.

Рай

Данте Алигьери. Божественная комедия: Рай / пер.: А. А. Илюшин

t
// Данте Алигьери. Божественная комедия / Пер., коммент. А. А. Илюшина. — М.: Дрофа, 2008. — С. 348—508.
También Disponible en la Biblioteca ❐
Данте Алигьери. Божественная комедия: Рай / пер.: Д. Е. Мин

t
// Данте Алигьери. Божественная комедия: Рай / пер.: Д. Е. Мин.— СПб.: А. С. Суворин, 1904. — С. 1—191.
También Disponible en la Biblioteca ❐
Данте Алигьери. Божественная комедия: Рай / пер.: М. Л. Лозинский

t
// Данте Алигьери. Божественная Комедия / Пер.: М. Л. Лозинский. — М.: Наука, 1967. — С. 311—464.
También Disponible en la Biblioteca ❐
Данте Алигьери. Божественная комедия: Рай / пер.: Д. Е. Мин

t
// Данте Алигьери. Божественная комедия: Рай / Пер.: Д. Е. Мин. — СПб.: А. С. Суворин, 1904.

Рассвет

Гарсиа Лорка Ф. Рассвет / пер.: А. М. Гелескул

t
// Гарсиа Лорка Ф. Цыганское романсеро. — М.: Радуга, 2007. — С. 205.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Расстройка семейственного согласия

Оффман Ф.-Б. Расстройка семейственного согласия («Жил муж в согласии с женой...») / пер.: В. А. Жуковский

t
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 155.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Речка, распухшая от слез соленых...»

Петрарка Ф. «Речка, распухшая от слез соленых...»: [Сонет 301] / пер.: О. Э. Мандельштам

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 451.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Романс о луне, луне

Гарсиа Лорка Ф. Романс о луне, луне / пер.: А. М. Гелескул

t
// Гарсиа Лорка Ф. Цыганское романсеро. — М.: Радуга, 2007. — С. 49, 51.
También Disponible en la Biblioteca ❐
Гарсиа Лорка Ф. Романс о луне, луне / пер.: В. Я. Парнах

t
// Гарсиа Лорка Ф. Цыганское романсеро. — М.: Радуга, 2007. — С. 357—358.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Романс о луне-шалунье

Гарсиа Лорка Ф. Романс о луне-шалунье / пер.: П. М. Грушко

t
// Гарсиа Лорка Ф. Цыганское романсеро. — М.: Радуга, 2007. — С. 358—359.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Романс о черной печали

Гарсиа Лорка Ф. Романс о черной печали / пер.: В. Я. Парнах

t
// Гарсиа Лорка Ф. Цыганское романсеро. — М.: Радуга, 2007. — С. 374—376.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Романс о черной тоске

Гарсиа Лорка Ф. Романс о черной тоске / пер.: А. М. Гелескул

t
// Гарсиа Лорка Ф. Цыганское романсеро. — М.: Радуга, 2007. — С. 81, 83.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Романс об испанской жандармерии

Гарсиа Лорка Ф. Романс об испанской жандармерии / пер.: А. М. Гелескул

t
// Гарсиа Лорка Ф. Цыганское романсеро. — М.: Радуга, 2007. — С. 121, 123, 125, 127, 129.
También Disponible en la Biblioteca ❐
Гарсиа Лорка Ф. Романс об испанской жандармерии / пер.: В. Я. Парнах

t
// Гарсиа Лорка Ф. Цыганское романсеро. — М.: Радуга, 2007. — С. 388—392.
También Disponible en la Biblioteca ❐
Гарсиа Лорка Ф. Романс об испанской жандармерии / пер.: М. Самаев

t
// Гарсиа Лорка Ф. Цыганское романсеро. — М.: Радуга, 2007. — С. 393—397.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Романс обреченного

Гарсиа Лорка Ф. Романс обреченного / пер.: А. М. Гелескул

t
// Гарсиа Лорка Ф. Цыганское романсеро. — М.: Радуга, 2007. — С. 115, 117, 119.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Румян французских штукатура...»

Гомбо Ж. де. «Румян французских штукатура...» / пер.: В. А. Жуковский

t
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 19.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Руше к своей жене и детям из тюрьмы, посылая к ним свой портрет

Руше Ж.-А. Руше к своей жене и детям из тюрьмы, посылая к ним свой портрет («О вы, которые в душе моей хранились!..») / пер.: В. А. Жуковский

t
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 69.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Рыдайте, дамы. Пусть Амур заплачет...»

Петрарка Ф. «Рыдайте, дамы. Пусть Амур заплачет...»: [Сонет 92] / пер.: Е. М. Солонович

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 89.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Рыдайте, донны; ты, Любовь, рыдай!..»

Петрарка Ф. «Рыдайте, донны; ты, Любовь, рыдай!..»: Сонеты на жизнь Мадонны Лауры: [Сонет 92] / пер.: A. M. Эфрос

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 470.
También Disponible en la Biblioteca ❐
  • Autores de Lengua Rusa
  • Autores de Otras Lenguas
  • Obras en Lengua Rusa
  • Obras en Otras Lenguas
  • Forma Métrica
  • Forma Estrófica
  • Lenguas
  • Expresión Literaria
  • Tipos
  • Número de traducciones
n
—
número de textos
f
—
fuente (del original)
o
—
original
i
—
intermediario
t
—
traducción
Acerca De 
Contacto Acuerdo del usuario
 Mapa del sitio
© 2025 Participantes del proyecto
© 2025 Biblioteca Fundamental Digital
MENU
×
  • Corpus
    • Autores de Lengua Rusa
    • Autores de Otras Lenguas
    • Obras en Lengua Rusa
    • Obras en Otras Lenguas
    • Forma Métrica
    • Forma Estrófica
    • Lenguas
    • Expresión Literaria
    • Tipos
    • Número de traducciones
  • Biblioteca
    • Textos
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Estudios
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Publicaciones bibliográficas
      • Editores
      • Obras
      • Ediciones
  • Enciclopedia
    • Todos los autores
    • Todas las reseñas
    • Poetas
    • Traductores
    • Estudiosos
  • Tesauro
    • Estructura
    • Glosario
  • Busqueda
  • Acerca De
    • Sobre el proyecto
    • Los fines del proyecto
    • Subsistemas
      • Corpus
      • Biblioteca
      • Enciclopedia
      • Tesauro
    • Funcionalidad
      • Indices
      • Busqueda
      • Enlaces
    • Creadores
  • Contacto
  • Acuerdo del usuario
  • Marcadores