Norov, Avraam Sergeevich

Norov, Avraam Sergeevich; Норов, Авраам Сергеевич
Norov Avr. S.; Норов Авр. С.
22.10(2.11), по другим сведениям — 1(12).11.1795, село Ключи Балашовского уезда Саратовской губернии (Россия) — 23.1(4.2).1869, Санкт-Петербург, похоронен в Сергиевском монастыре (Россия)
русский поэт, переводчик, автор путевых записок

Из известного дворянского рода; брат поэта Ал. С. Норова и декабриста В. С. Норова. С 1807 года учился в Московском университетском Благородном пансионе. Не окончив обучения, поступил в армию; принимал участие в Отечественной войне 1812 года. В 1820-е гг. перешел на гражданскую службу. Активно путешествовал по Европе и странам Востока, писал путевые очерки.

Впервые выступил в печати в середине 1810-х гг. В своих литературных симпатиях ориентировался, прежде всего, на классицистские вкусы, однако как поэт работал также в преромантическом направлении. Помимо лирики, писал дидактические поэмы («Об астрономии»). Публиковался в таких изданиях, как «Северная лира», «Сын отечества», «Вестник Европы», «Библиотека для чтения» и др. В 1818 году был принят в Вольное общество любителей словесности, наук и художеств. Кроме того, был близок к кружку С. Е. Раича («Общество друзей») и Обществу любомудрия. Был известен и как библиофил. Отмечалось, что в библиотеке Норова находились «ценнейшие издания классиков римских и греческих, старопечатные книги русские, сочинения о Востоке, описания путешествий», а также «изумительная коллекция изданий Дж. Бруно и Кампанеллы» (Кунин В. В. Библиофилы пушкинской поры. — 1979. — С. 158—159).

Выступал также как переводчик. К концу жизни владел несколькими древними (латынь, древнееврейский), новоевропейскими (французский, английский, немецкий, итальянский, испанский, греческий) и др. языками. Переводил, преимущественно, с латыни (Вергилий, Гораций, анакреонтическая лирика) и также — с итальянского (Данте, Петрарка, Л. Ариосто, П. Ролли и др.). Отмечалось, что как переводчику Данте Норову «удалось передать образный строй и энергию подлинника», однако язык переводов оказался излишне «архаизованным и тяжелым» (Голенищев-Кутузов И. Н. Творчество Данте и мировая культура. — 1971. — С. 459). В своих переводческих работах отдельно «культивировал античные темы» и рассматривал «античность сквозь призму анакреонтической традиции»; в этой связи переводил также А. Шенье (Вацуро В. Э. Французская элегия XVIII—XIX веков и русская лирика пушкинской поры.— 1989. — С. 37). Как переводчик пользовался большой популярностью у современников.

К 1830-м гг., почти что, перестал заниматься литературным трудом и стал в большей степени интересоваться научной работой; прежде всего — историей и археологией. В 1840 году был избран в Российскую академию. В 1853—1858 годах занимал пост министра народного просвещения. Вел консервативную политику. Скончался в конце 1860-х гг. Собрания сочинений Норова так и не было издано. 

Соч.:

Лит.:

Автор:

С. Д. Попов

Cómo citar esta entrada:

Попов С. Д. Норов, Авраам Сергеевич. Версия от 2023-05-25 // СПСЛ: Энциклопедия. — URL: https://es.cpcl.info/encyclopedia/bioref/norov_avr_s/