Surkov, Aleksei Aleksandrovich

Surkov, Aleksei Aleksandrovich; Сурков, Алексей Александрович
Surkov A. A.; Сурков А. А.
1(13).10.1899, деревня Середнево Ярославскаой губернии (Россия) — 14.6.1983, Москва (Россия)
русский поэт, писатель, критик, переводчик

Из рабочей семьи. В 1918 году ушел добровольцем в Красную армию. Получил образование в Институте красной профессуры. 

Дебютировал с оригинальными стихами в конце 1910-х гг. Первую же поэтическую книгу, тем не менее, опубликовал только в 1930 году. В начале литературной карьеры сотрудничал с пролетарскими литературными организациями и, в частности, входил в руководство РАППа. Характеризуя лирического героя стихов раннего Суркова, критики писали: «Сурков подчеркивает будничность своего героя. Но начисто лишенный экзотики безымянный гвардеец восставшего класса тем не менее монументален» (Филиппов Г. В. Сурков Алексей Александрович. — 2005. — С. 452). Несмотря на эксплицитную ориентацию Суркова на литературный дискурс социалистического реализма, исследователи, тем не менее, видели в поэте скорее «эпигона Гумилева» (Ронен О. К сюжетно-тематическому ореолу пятистопного амфибрахия. — 2010. — С. 137). В годы Великой Отечественной войны занимал позицию военного корреспондента. 

Неоднократно обращался и к поэтическому переводу. Переводил польских (Ю. Тувим), болгарских (Х. Ботев), украинских (Т. Шевченко), югославских (Й. Йованович-Змай, О. Жупанчич), венгерских (А. Гидаш), пакистанских (Ф. А. Фаиз) поэтов. Кроме того, переводил с китайского (М. Цзэдун), беларуского (Я. Купала), шведского (А. Лундквист) и др. языков. Анализируя выполненные Сурковым переводческие работы, исследователи писали, что как переводчик Сурков подчинял тематическую и стилистическую логику оригинального текста своей оригинальной поэтике: «Эти строки характерны для возвышенно-декламационной поэзии Суркова... В переводе из Тувима — та же система, доведенная до предела…» (Эткинд Е. Г. Четыре мастера (Ахматова, Цветаева, Самойлов, Мартынов). — 1970. — С. 52). Нередко выступал и как критик по вопросам литературного перевода и, в частности, практику перевода прозы и драматических текстов, выполненную с помощью подстрочников-переложений, оценивал в качестве «порочной» и «подлежащей ликвидации» (Гатов А. Б. Споры по существу. — 1964. — С. 343). 

С начала 1950-х гг. занимал целый ряд политических постов и, среди прочего,  возглавлял Союз писателей. Принимал участие в различных идеологических кампаниях, в том числе и против Б. Л. Пастернака. Был отмечен целым рядом наград и премий. Скончался в 1983 году.

Соч.:

  • Сурков А. А. Запев. Книга стихов (1925—1929). — М.: ГИХЛ, 1930.
  • Шевченко Т. Кобзарь. — Л.: Сов. писатель, 1939. — (Библиотека поэта. Большая серия).
  • Сурков А. А. Три тетради. Военная лирика 1939—1942. — М.: ГИХЛ, 1943.
  • Тувим Ю. Избранное. — М.: ГИХЛ, 1946.
  • Цзэдун М. Восемнадцать стихотворений. — М.: Правда, 1957.
  • Сурков А. А. Голоса времени. Заметки на полях истории литературы. 1934—1965. — М.: Сов. писатель, 1965.
  • Сурков А. А. [Переводы] // Зарубежная поэзия в русских переводах: от Ломоносова до наших дней. — М.: Прогресс, 1968. — С. 380—383.
  • Сурков А. А. Эстафета дружбы. Стихи зарубежных поэтов. — М.: Прогресс, 1968. — (Мастера поэтического перевода).
  • Сурков А. А. После войны. Стихи 1945—1970 годов. — М.: Сов. писатель, 1972.
  • Ботев Х. Избранное. — М.: Художественная литература, 1976.
  • Сурков А. А. Собрание сочинений: в 4 т. — М.: Художественная литература, 1978—1980.
  • Сурков А. А. Шаги времени. Стихотворения, маленькие поэмы, песни. — М.: Московский рабочий, 1983.

Лит.:

Автор:

С. Д. Попов

Cómo citar esta entrada:

Попов С. Д. Сурков, Алексей Александрович. Версия от 2026-05-22 // СПСЛ: Энциклопедия. — URL: https://es.cpcl.info/encyclopedia/bioref/surkov_a_a/