Poética Comparada
y Literatura Comparada
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Biblioteca
  • Enciclopedia
  • Tesauro
  • Búsqueda
    Avanzada
  • ⋯
Inicio / Biblioteca / Estudios / Autores
Sobre la Sección

Este índice con­ti­ene los nom­bres de los estu­di­o­sos y los auto­res del apa­rato crí­tico, cuyas obras se encu­en­tran en la sec­ción “Es­tu­dios” del sub­sis­tema “Bi­bli­o­teca”.

Oprima el hipe­ren­lace del nom­bre del estu­di­oso o autor del apa­rato crí­tico para acce­der a la lista de sus obras. Esta va a apa­re­cer en una ven­tana que se abre por encima de la ven­tana prin­ci­pal. Un hipe­ren­lace lleva desde la des­crip­ción corta de la obra a la imá­gen fac­sí­mil de la publi­ca­ción de esta obra pre­sente en la Bibli­o­teca.

El índice refleja el estado actual del sis­tema de infor­ma­ción.

Alfabeto
LatínCirílico
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
Шайтанов И. О.

2
Шанявская Н. Е.

Шапир М. И.

45
Шаповалов Б. С.

Шарыпкин Д. М.

Шатин Ю. В.

Шатова І. М.

Шатова И. Н.

Шахвердов С. А.

2
Шашков Ю. А.

Швейцер А. Д.

Швейцер В. А.

Шеллинг Ф. В. Й.

Шенгели Г. А.

3
Шервинский С. В.

Шерешевская М. А.

Шерр Б. П.

6
Шимкевич К. А.

4
Шкловский В. Б.

4
Шлюшенкова Т. Б.

Шор В. Е.

5
Шор Р. О.

Шоу Дж. Т.

4
Шруба М.

2
Штокмар М. П.

4
Шуман М.

Шумане М.

Шур Л. А.

Щеглов Ю. К.

Эйхенбаум Б. М.

56
Эйхенбаум О. Б.

Элинсон А. И.

3
Элинсон А. М.

3
Эльперин Ю. Л.

Эппель А. И.

3
Эткинд Е. Г.

17
Явец М. А.

3
Якобсон А. А.

Якобсон Р. О.

2
Яковенко В. И.

Яковлев Б. В.

Яковлев Н. В.

2
Якубинский Л. П.

3
Якубович Д. П.

2
Янушкевич А. С.

2
Ярхо Б. И.

8
Ярхо В. Н.

Ярцева В. Н.

Яхнина Ю. Я.


Шайтанов И. О.

Shaitanov, Igor Olegovich; Шайтанов, Игорь Олегович
Shaitanov I. O.; Шайтанов И. О.
род. 7.8.1947, Вологда (Россия)
российский литературовед

Ediciones

Веселовский Ал-др Н. Избранное. — 2010
Веселовский Ал-др Н. Избранное: На пути к исторической поэтике / сост., авт. предисл. и коммент.: И. О. Шайтанов. — М.: Автокнига, 2010. — 687 с. : портр. — (Российские Пропилеи / гл. ред. и авт. проекта С. Я. Левит). — Список работ по эстетике, литературе, фольклору, на иностр. яз., цитируемых и упоминаемых А. Н. Веселовским / сост. И. О. Шайтановым: с. 649—653 (132 назв.). — А. Н. Веселовский: библиогр. 1906—2004 гг. / сост. И. Л. Беленький: с. 654—872 (309 назв.). — Библиогр. в коммент. в конце ст. и в тексте. — Указ. имен: с. 673—685.

Obras

Шайтанов И. О. «Историческая поэтика»: опыт реконструкции ненаписанного
// Веселовский Ал-др Н. Избранное. — М.: Автокнига, 2010. — С. 619—648.

Шанявская Н. Е.

Shaniavskaia, Natalia Evgenievna; Шанявская, Наталья Евгеньевна
Shaniavskaia N. E.; Шанявская Н. Е.
род. ?, ? (Россия)
российский литературовед

Obras

Шанявская Н. Е. Иконичность ритма и рифмы в поэзии Михаила Крепса
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 313—321.

Шапир М. И.Биосправка

Shapir, Maksim Ilyich; Шапир, Максим Ильич
Shapir M. I.; Шапир М. И.
25.08.1962, Москва (Россия) — 03.08.2006, Рибчев Лаз на озере Бохинь (Словения)
российский филолог, стиховед

Ediciones

Quinquagenario Alexandri Il’ušini oblata. — 1990
Quinquagenario Alexandri Il’ušini oblata / Отв. ред. М. И. Шапир; МГУ им. М. В. Ломоносова, филологический факультет. — М., 1990. — 84 с.
Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — 1990
Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика / Отв. ред. Г. В. Степанов, В. П. Нерознак; Сост.: Т. Г. Винокур, М. И. Шапир; Вступ. ст. и коммент. М. И. Шапира; АН СССР. Отд-ние лит. и яз., Комис. по истории филол. наук. — М.: Наука, 1990 (1991). — 451, [1] с., [1] л. портр. ; 22 см.. — Библиогр. опубл. тр. Г. О. Винокура, лит. о нем: с. 405–418. — Библиогр.: с. 366—404. — Библиогр. в примеч.: с. 257—365. — Указ. предм., имен.: с. 420—448.
Пильщиков И. А. Батюшков и литература Италии. — 2003
Пильщиков И. А. Батюшков и литература Италии : Филол. разыскания / Под ред. М. И. Шапир; [Рос. акад. наук. Отд-ние ист.-филол. наук, Ин-т языкознания и др.]. — М. : Яз. слав. культуры, 2003. — 313, [1] с., [1] л. портр. ; 25 см. — (Philologica russica et speculativa; Т. 3). — Библиогр. в примеч.: с. 186–237. — Библиогр.: с. 238–273. — Указ. имен в конце кн.
Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. Кн. 1. — 2000
Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков: [В 2 кн.]. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — VII, 533, [1] с., [1] л. портр. : граф. — (Philologica russica et speculativa; т. 1). — Библиогр.: с. 461—520 и в прим. в конце разделов. — Указ. имен в конце кн.
Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. Кн. 2. — 2015
Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков : [В 2 кн.] / Ред.: А. С. Белоусова, В. С. Полилова; при участии С. Г. Болотова и И. А. Пильщикова. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — XX, 579, [1] с., [1] л. портр. : ил.. — (Philologica russica et speculativa; т. 7). — Библиогр.: с. 511—566. — Указ. имен: с. 567—580. — Опубл. работы М. И. Шапира: с. 496—510 (201 назв.).

Obras

Шапир М. И. Contra philologiam: Лингвистическое и идеологическое в книге М. М. Бахтина и В. Н. Волошинова «Марксизм и философия языка» / ред.: И. А. Пильщиков
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 459—482.
Шапир М. И. Metrum et rhythmus sub specie semioticae
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 91—128.
Шапир М. И. «Versus» vs «prosa»: пространство-время поэтического текста
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 36—75.
Шапир М. И. В поисках незнакового языка (Звук и смысл в поэзии раннего Хлебникова)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 3—17.
Шапир М. И. Время и пространство в поэтическом языке Мандельштама
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 33—45.
Шапир М. И. Гаспаров-стиховед и Гаспаров-стихотворец: Комментарий к стиховедческому комментарию
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 271—310.
Шапир М. И. Гаспаров-стиховед и Гаспаров-стихотворец: Комментарий к стиховедческому комментарию
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 405—438.
Шапир М. И. Гексаметр и пентаметр в поэзии Катенина («Инвалид Горев» на фоне формально-семантической деривации стихотворных размеров)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 277—334.
Шапир М. И. «Горе от ума»: семантика поэтической формы (Опыт конкретной диалектики стиха)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 252—276.
Шапир М. И. «Грамматика поэзии» и ее создатели (Теория «поэтического языка» у Г. О. Винокура и Р. О. Якобсона)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 327—345.
Шапир М. И. Данте и Тёркин «на том свете» (О судьбах русского бурлеска в XX веке)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 151—165.
Шапир М. И. «...Домашний, старый спор...» (Б. И. Ярхо против Ю. Н. Тынянова во взглядах на природу и семантику стиха)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 384—388.
Шапир М. И. Исчисление силлабо-тонической парадигмы (Случай Сумарокова: «Цефал и Прокрис»)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 187—191.
Шапир М. И. К семантике «пародического балладного стиха» («Тень Баркова» в контексте полемики о старом и новом слоге)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 192—223.
Шапир М. И. К семантике «пародического балладного стиха» («Солнце» Маяковского в тени Баркова)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 62—99.
Шапир М. И. Литературный язык
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 441—446.
Шапир М. И. М. М. Кенигсберг и его феноменология стиха
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 346—383.
Шапир М. И. Между грамматикой и поэтикой (О новом подходе к изданию Даниила Хармса)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 145—150.
Шапир М. И. Московский лингвистический кружок (МЛК)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 456—458.
Шапир М. И. На подступах к общей теории стиха (Основные методы и понятия)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 76—90.
Шапир М. И. На подступах к общей теории стиха (основные методы и понятия)
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 13—26.
Шапир М. И. О пределах длины стиха в верлибре (Д. А. Пригов и другие)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 237—256.
Шапир М. И. О текстологии «Евгения Онегина» (орфография, поэтика и семантика)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 224—240.
Шапир М. И. Поэзия в ряду языков духовной культуры
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 9—35.
Шапир М. И. Проблема границы стиха и прозы в свете лингвистического учения Р. О. Якобсона
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 389—394.
Шапир М. И. Псевдобиблейские квазиантропонимы в авангардном поэтическом тексте
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 26—32.
Шапир М. И. Ритм и синтаксис ломоносовской оды (К исторической грамматике русского стиха)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 161—186.
Шапир М. И. Русская тоника и старославянская силлабика: Вл. Маяковский в переводе Р. Якобсона
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 46—61.
Шапир М. И. Семантические лейтмотивы ирои-комической октавы (Байрон — Пушкин — Тимур Кибиров)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 257—324.
Шапир М. И. «Семантический ореол метра»: термин и понятие (Историко-стиховедческая ретроспекция)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 395—404.
Шапир М. И. Символическая заумь Федора Сологуба: между ложью и фантазией
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 18—25.
Шапир М. И. Стих и проза: пространство-время поэтического текста (Основные положения)
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 41—49.
Шапир М. И. «Тебе числа и меры нет». О возможностях и границах «точных методов» в гуманитарных науках
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 456—482.
Шапир М. И. Три реформы русского стихотворного синтаксиса (Ломоносов — Пушкин — Иосиф Бродский)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 166—236.
Шапир М. И. У истоков русского четырехстопного ямба: генезис и эволюция ритма (Социолингвистика стиха раннего Ломоносова)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 131—160.
Шапир М. И. Феномен Батенькова и проблема мистификации (Лингвостиховедческий аспект)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 335—458.
Шапир М. И. «...Хоть поздно, а вступленье есть» («Евгений Онегин» и поэтика бурлеска)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 241—251.
Шапир М. И. Эстетика небрежности в поэзии Пастернака (Идеология одного идиолекта)
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 233—280.
Шапир М. И. Эстетика небрежности в поэзии Пастернака (Идеология одного идиолекта)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 100—144.
Шапир М. И. Язык художественной литературы
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 447—455.

Шаповалов Б. С.

Shapovalov, Boris Sergeevich; Шаповалов, Борис Сергеевич
Shapovalov B. S.; Шаповалов Б. С.
род. 4.6.1971, Смоленск (Россия)
российский инженер, литературовед

Obras

Баевский В. С., Горелик Л. Л., Кузина Н. В., Романова И. В., Шаповалов Б. С. Универсальная поисково-информационная компьютерная система «Пастернак» (ПИСК ПАСТЕРНАК)
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 400—403.

Шарыпкин Д. М.

Sharypkin, Dmitrii Mikhailovich; Шарыпкин, Дмитрий Михайлович
Sharypkin D. M.; Шарыпкин Д. М.
13.10.1937, Ленинград (Россия) — 30.11.1978, Ленинград (Россия)
российский литературовед, специалист по скандинавским литературам

Obras

Холлингсуорт Б. Встречи Томаса Мура с А. И. Тургеневым / пер.: Д. М. Шарыпкин
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 402—403.

Шатин Ю. В.

Shatin, Yurii Vasilievich; Шатин, Юрий Васильевич
Shatin Yu. V.; Шатин Ю. В.
19.1.1945, Ленинск-Кузнецкий, Кемеровская область (Кузбасс) (Россия)
российский литературовед

Obras

Шатин Ю. В. Андрей Белый и Б. В. Томашевский: две стратегии изучения русского стиха
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 434—441.

Шатова І. М.

Shatova, Irina Nikolaevna; Shatova, Irina Mykolaivna; Шатова, Ирина Николаевна; Шатова, Ірина Миколаївна
Shatova I. M.; Shatova I. N.; Шатова І. М.; Шатова И. Н.
род. ?, ?
украинский литературовед

Obras

Шатова И. Н. К вопросу об анаграмматическом методе исследования текста (на материале поэзии Серебряного века)
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 97—107.

Шатова И. Н.

Shatova, Irina Nikolaevna; Shatova, Irina Mykolaivna; Шатова, Ирина Николаевна; Шатова, Ірина Миколаївна
Shatova I. M.; Shatova I. N.; Шатова І. М.; Шатова И. Н.
род. ?, ?
украинский литературовед

Obras

Шатова И. Н. К вопросу об анаграмматическом методе исследования текста (на материале поэзии Серебряного века)
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 97—107.

Шахвердов С. А.

Šahverdov, Sergei; Шахвердов, Сергей Арсеньевич
Šahverdov S.; Shakhverdov S. A.; Шахвердов С. А.
2.5.1947, Ташкент (Узбекистан) — 28.8.2010, Тарту (Эстония)
эстонский стиховед

Obras

Лотман М. Ю., Шахвердов С. А. Метрика и строфика А. С. Пушкина
// Русское стихосложение XIX в. — М.: Наука, 1979. — С. 145—257.
Шахвердов С. А. Метрика и строфика Е. А. Баратынского
// Русское стихосложение XIX в. — М.: Наука, 1979. — С. 278—328.

Шашков Ю. А.

Shashkov, Yurii Alekseevich; Шашков, Юрий Алексеевич
Shashkov Yu. A.; Шашков Ю. А.
род. ?
российский переводчик

Obras

Бласко Апарисио Г. Романс в испанской литературе / пер.: Ю. А. Шашков
// Испанские народные романсы. — СПб.: Наука, 2019. — С. 275—280.

Швейцер А. Д.

Shveitser, Aleksandr Davidovich; Швейцер, Александр Давидович
Shveitser A. D.; Швейцер А. Д.
8.12.1923, [?], Московская область (Россия) — 22.1.2002, Москва (Россия)
российский лингвист, переводчик

Ediciones

Швейцер А. Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты. — 1988
Швейцер А. Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты / Отв. ред.: В. Н. Ярцева; Академия наук СССР. Институт языкознания. — М. : Наука, 1988. — 214, [1] с. : ил. ; 21 см. — Библиогр.: с. 208—211.

Швейцер В. А.

Shveitser, Viktoria Aleksandrovna; Швейцер, Виктория Александровна
Shveitser V. A.; Швейцер В. А.
род. 1932, Москва (Россия)
российский историк литературы

Obras

Швейцер В. А. Движение сердца (К творческому портрету Веры Звягинцевой)
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 83—117.

Шеллинг Ф. В. Й.

Schelling, Friedrich Wilhelm Joseph; Шеллинг, Фридрих Вильгельм Йозеф
Schelling F. W. J.; Шеллинг Ф. В. Й.
27.1.1775, Леонберг, близ Штутгарта, Вюртемберг (Германия) — 20.8.1854, Бад-Рагац, близ Санкт-Галлена (Швейцария)
немецкий философ

Obras

Шеллинг Ф. В. Й. Божественная Комедия / пер.: Н. Н. Голованов
// Данте Алигьери. Божественная комедия / пер.: Н. Н. Голованов. — 2-е изд., печ. без перемен с 1-го изд. — [Т. 1]: Ад. — М.: Голованов, 1899. — С. 284—292.

Шенгели Г. А.Биосправка

Shengeli, Georgii Arkadievich; Шенгели, Георгий Аркадьевич
Shengeli G. A.; Шенгели Г. А.
20.4(2.5).1894, Темрюк, Кубанская область (ныне Краснодарский край, Россия) — 16.10.1956, Москва (Россия)
русский поэт, переводчик, стиховед

Ediciones

Шенгели Г. А. Техника стиха. — 1960
Шенгели Г. А. Техника стиха / Ред.: Л. И. Тимофеев. — М.: Гос. изд-во худож. лит., 1960. — 312 с.
Шенгели Г. А. Трактат о русском стихе. — 1923
Шенгели Г. А. Трактат о русском стихе. — 2-е изд. — М.; Пг.: Гос. изд-во, 1923. — Ч.1: Органическая метрика. — 184 с. : табл.

Obras

Шенгели Г. А. Техника стиха
// Шенгели Г. А. Техника стиха. — М.: Гос. изд-во худож. лит., 1960. — С. 7—310.

Шервинский С. В.

Shervinskii, Sergei Vasilievich; Шервинский, Сергей Васильевич
Shervinskii S.V.; Шервинский С. В.
28.10(9.11).1892, Москва (Россия) — 30.7.1991, Москва (Россия)
русский поэт, переводчик

Obras

Шервинский С. В. Пьер де-Ронсар
// Ронсар / пер.: С. В. Шервинский. — М.: ГАХН, 1926. — С. 7—40.

Шерешевская М. А.

Shereshevskaia, Mira Abramovna; Шерешевская, Мира Абрамовна
Shereshevskaia M. A.; Шерешевская М. А.
Шерешевская, Мария Абрамовна
11.08.1922, Петроград (Россия) — 21.09.2007, Санкт-Петербург (Россия)
российский филолог, переводчица с английского

Obras

Симмонс Дж. С. Г. Тургенев и Оксфорд / пер.: Я. М. Боровский, М. А. Шерешевская
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 392—398.

Шерр Б. П.

Scherr, Barry Paul; Шерр, Барри Пол
Scherr B. P.; Шерр Б. П.
Scherr, Barry; Шерр, Барри
20.5.1945, Хартфорд, Коннектикут (США) — 12.9.2024, Лебанон, Нью-Гемпшир (США)
американский русист, стиховед

Obras

Шерр Б. П. Начиная с начала: заметки о стихосложении Леонида Мартынова
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 137—146.
Шерр Б. П. Поэзия Джона Китса в переводах Бориса Пастернака
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 169—180.
Шерр Б. П. Русский сонет
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 311—326.
Шерр Б. П. Скрытое новаторство: метрика, ритмика и строфика В. А. Комаровского
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 228—244.
Шерр Б. П. Строфика, метрика и «чувство концовки» в стихах Льва Лосева
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 233—245.
Шерр Б. П. «Университетская поэма» В. Набокова: внутренняя структура опрокинутой онегинской строфы
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 71—83.

Шимкевич К. А.

Shimkevich, Konstantin Antonovich; Шимкевич, Константин Антонович
Shimkevich K. A.; Шимкевич К. А.
4(17).2.1887, Кишинев (Молдавия) — 17.9.1953, Ленинград (Россия)
российский филолог

Obras

Лурье С. Я., Малеин А. И., Измайлов Н. В., Маслов Г. В., Шимкевич К. А., Томашевский Б. В., Савченко С. В., Козмин Н. К., Яковлев Н. В., Якубович Д. П., Соколов И. И., Дондуа К. Д., Тынянов Ю. Н. Примечания
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 345—401.
Шимкевич К. А. Бенедиктов, Некрасов, Фет
// Поэтика. — Л.: Academia, 1929. — [Вып.] V. — С. 105—134.
Шимкевич К. А. Пушкин и Некрасов
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 313—344.
Шимкевич К. А. Роль уподобления в строении лирической темы
// Поэтика. — Л.: Academia, 1927. — [Вып.] II. — С. 44—54.

Шкловский В. Б.Биосправка

Shklovskii, Viktor Borisovich; Шкловский, Виктор Борисович
Shklovskii V. B.; Шкловский В. Б.
Schklowski W.; Shklovsky V.
12(24).1.1893, Санкт-Петербург (Россия) — 5.12.1984, Москва (Россия)
русский писатель, литературный критик и теоретик литературы

Obras

Шкловский В. Б. Искусство как прием
// Поэтика. — Пг.: 18-я Гос. тип., 1919. — [Сборники по теории поэтического языка; III]. — С. 101—114.
Шкловский В. Б. О поэзии и заумном языке
// Поэтика. — Пг.: 18-я Гос. тип., 1919. — [Сборники по теории поэтического языка; III]. — С. 13—26.
Шкловский В. Б. Потебня
// Поэтика. — Пг.: 18-я Гос. тип., 1919. — [Сборники по теории поэтического языка; III]. — С. 3—6.
Шкловский В. Б. Связь приемов сюжетосложения с общими приемами стиля
// Поэтика. — Пг.: 18-я Гос. тип., 1919. — [Сборники по теории поэтического языка; III]. — С. 115—150.

Шлюшенкова Т. Б.

Shliushenkova, Tatiana Borisovna; Voevodskaia, Tatiana Borisovna; Шлюшенкова, Татьяна Борисовна; Воеводская, Татьяна Борисовна
Shliushenkova T. B.; Voevodskaia T. B.; Воеводская Т. Б.; Шлюшенкова Т. Б.
род. 24.7.1964, Ленинград (Россия)
российская лингвистка

Obras

Красноперова М. А., Шлюшенкова Т. Б. О семантических отношениях ритмообразующих единиц в русской поэзии XIX—XX вв.
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 319—336.

Шор В. Е.

Shor, Vladimir Efimovich; Шор, Владимир Ефимович
Shor V. E.; Шор В. Е.
30.8(12.9).1917, Тбилиси (Грузия) — 12.11.1971, Ленинград (Россия)
российский филолог-романист, специалист по теории перевода, переводчик

Obras

Шор В. Е. Из истории советского перевода (Литературные споры 20-х годов нашего века)
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 304—331.
Шор В. Е. История «русского Шекспира»: [Рец. на сб.: Шекспир и русская культура. М., Л., 1965]
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 189—196.
Шор В. Е. Как писать историю перевода?
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 277—295.
Шор В. Е. «Кола Брюньон» на русском языке
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 219—266.
Шор В. Е. Опыт многообразного решения одной переводческой задачи
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 447—484.

Шор Р. О.

Shor, Rozalia Osipovna; Шор, Розалия Осиповна
Shor R. O.; Шор Р. О.
11(23).6.1894, Ковно (Каунас, Литва) — 18.3.1939, Москва (Россия)
российский лингвист и литературовед

Obras

Шор Р. О. Формальный метод на Западе
// Ars poetica. I. — М.: ГАХН, 1927. — С. 127—143.

Шоу Дж. Т.

Shaw, Joseph Thomas; Шоу, Джозеф Томас
Shaw J. T.; Шоу Дж. Т.
Shaw, J. Thomas; Shaw, Tom
1919, Ашленд Сити (Ashland City), штат Теннеси (США) — 4.4.2011, Мэдисон, штат Висконсин (США)
американский русист, переводчик, стиховед, пушкинист

Obras

Шоу Дж. Т. Конечный рифменный элемент «г-к» и «г-х» и контрасты «к-х» у Пушкина, Батюшкова и Баратынского
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 108—124.
Шоу Дж. Т. Сомнительные «е́» в рифмах послелицейской поэзии Пушкина
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 267—274.
Шоу Дж. Т. Части речи в рифмах основных стихотворных жанров и в концах прозаических синтагм у Пушкина
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 327—336.
Шоу Дж. Т. Части речи в рифмах Пушкина
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 339—384.

Шруба М.

Schruba, Manfred; Шруба, Манфред
Schruba M.; Шруба М.
род. 5.4.1962, Ольштын (Польша)
немецкий филолог, славист, компаративист

Ediciones

Шруба М. «Девичья игрушка» и французские сборники фривольной поэзии XVIII века. — 2003
Шруба М. «Девичья игрушка» и французские сборники фривольной поэзии XVIII века // Новое литературное обозрение. — 2003. — № 60. — С. 407—424.
Шруба М. Русская обсценная эпиграмма ХVIII века (переводы с французского). — 2002
Шруба М. Русская обсценная эпиграмма ХVIII века (переводы с французского) // Russian Literature. — 2002. — Vol. LII. № I/II/III. — P. 161—180.

Штокмар М. П.

Shtokmar, Mikhail Petrovich; Штокмар, Михаил Петрович
Shtokmar M. P.; Штокмар М. П.
20.1(2.2).1903, Невель (Россия) — 12.8.1965, Москва (Россия)
российский стиховед

Ediciones

Штокмар М. П. Народно-поэтические традиции в творчестве Лермонтова. — 1941
Штокмар М. П. Народно-поэтические традиции в творчестве Лермонтова // М. Ю. Лермонтов / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом). — М.: Изд-во АН СССР, 1941. — Кн. I. — С. 263—352. — (Лит. наследство; Т. 43/44).
Штокмар М. П. Основы ритмики русского народного стиха. — 1941
Штокмар М. П. Основы ритмики русского народного стиха // Известия Академии наук СССР. Отделение литературы и языка. — М., 1941. — [Т. II.] № 1. — С. 106—136.

Obras

Штокмар М. П. Вольный стих XIX века
// Ars poetica. II. — М.: ГАХН, 1928. — С. 117—167.
Штокмар М. П. Ритмическая проза в «Островитянах» Лескова
// Ars poetica. II. — М.: ГАХН, 1928. — С. 183—211.

Шуман М.

Šūmane, Marija; Шумане, Мария
Šūmane M.; Шуман М.; Шумане М.
Kalniņa, Marija; Калныня, Мария
24.12.1899, село Нитауре, Видземе (Латвия) — 04.09.1992, Рига (Латвия)
латышская переводчица

Obras

Шумане М. Слова переводимые и слова непереводимые
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 124—133.

Шумане М.

Šūmane, Marija; Шумане, Мария
Šūmane M.; Шуман М.; Шумане М.
Kalniņa, Marija; Калныня, Мария
24.12.1899, село Нитауре, Видземе (Латвия) — 04.09.1992, Рига (Латвия)
латышская переводчица

Obras

Шумане М. Слова переводимые и слова непереводимые
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 124—133.

Шур Л. А.

Shur, Leonid Avelievich; Шур, Леонид Авельевич
Shur L. A.; Шур Л. А.
род. 1930, ? (Россия)
российский литературовед-латиноамериканист

Obras

Шур Л. А. Статья о бразильской литературе в альманахе «Цинтия». (Из истории русско-латиноамериканских литературных отношений)
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 149—156.

Щеглов Ю. К.

Shcheglov, Yuri Konstantinovich; Щеглов, Юрий Константинович
Shcheglov Yu. K.; Щеглов Ю. К.
Shcheglov, Yuri; Shcheglov, Yuri K.; Shcheglov, Yurii Konstantinovich
26.1.1937, Москва (Россия) — 6.4.2009, Мэдисон, штат Висконсин (США)
российский и американский литературовед

Ediciones

Щеглов Ю. К. Антиох Кантемир и стихотворная сатира. — 2004
Щеглов Ю. К. Антиох Кантемир и стихотворная сатира / [Федер. целевая программа «Культура России» (Подпрограмма «Поддержка полиграфии и книгоизд. России»)]. — СПб.: Гиперион, 2004. — 717, [1] с. — (Филологическая библиотека / Отв. ред.: П. В. Дмитриев; 5). — Библиогр.: с. 693—704.

Эйхенбаум Б. М.

Eikhenbaum, Boris Mikhailovich; Эйхенбаум, Борис Михайлович
Eichenbaum B. M.; Eikhenbaum B. M.; Эйхенбаум Б. М.
22.9(4.10).1886, Красный, Смоленская губерния (Россия) — 24.11.1959, Ленинград (Россия)
российский филолог

Ediciones

Эйхенбаум Б. М. Мелодика русского лирического стиха. — 1922
Эйхенбаум Б. М. Мелодика русского лирического стиха. — Пб.: Опояз, 1922. — 200 с. — (Сб. по теории поэтического языка; [б/н]). — Библиогр.: с.197—199.
Эйхенбаум Б. М. О литературе. — 1987
Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет / Сост.: О. Б. Эйхенбаум, Е. А. Тоддес; [Вступ. ст.: М. О. Чудакова, Е. А. Тоддес, с. 3—32]. — М.: Сов. писатель, 1987. — 540, [2] с. — Библиогр. в примеч.: с. 459—539.
Эйхенбаум Б. М. О поэзии. — 1969
Эйхенбаум Б. М. О поэзии / [Вступ. ст.: В. Орлов, с. 5—20]. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1969. — 552 с., 1 л. портр. — Работы Б. М. Эйхенбаума о поэзии: с. 542—550 (128 назв.).

Obras

Эйхенбаум Б. М. 〈А. Блок и М. Лермонтов〉
// Эйхенбаум Б. М. О поэзии. — Л.: Сов. писатель. — С. 308—310.
Эйхенбаум Б. М. Анна Ахматова. Опыт анализа
// Эйхенбаум Б. М. О поэзии. — Л.: Сов. писатель. — С. 75—147.
Эйхенбаум Б. М. Болдинские побасенки Пушкина
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 343—347.
Эйхенбаум Б. М. В. Жирмунский. Немецкий романтизм и современная мистика (СПб., 1914): [Рец.]
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 292—294.
Эйхенбаум Б. М. Валерий Брюсов. Полн. собр. соч. и переводов. Т. III—IV (Пг., 1914): [Рец.]
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 321—323.
Эйхенбаум Б. М. Е. А. Баратынский
// Эйхенбаум Б. М. О поэзии. — Л.: Сов. писатель. — С. 319—320.
Эйхенбаум Б. М. Живой образ Лермонтова
// Эйхенбаум Б. М. О поэзии. — Л.: Сов. писатель. — С. 311—318.
Эйхенбаум Б. М. «Испанцы» Лермонтова как политическая трагедия
// Эйхенбаум Б. М. О поэзии. — Л.: Сов. писатель. — С. 277—290.
Эйхенбаум Б. М. История западной литературы. Вып. I—V (Изд. товарищества «Мир», М., 1912): [Рец.]
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 294—298.
Эйхенбаум Б. М. К. Бальмонт. Поэзия как волшебство (М., 1916): [Рец.]
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 324—325.
Эйхенбаум Б. М. К вопросу о звуках стиха
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 325—328.
Эйхенбаум Б. М. Как сделана «Шинель» Гоголя
// Поэтика. — Пг.: 18-я Гос. тип., 1919. — [Сборники по теории поэтического языка; III]. — С. 151—166.
Эйхенбаум Б. М. Книга о жизни
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 442—444.
Эйхенбаум Б. М. Конспект речи о Мандельштаме
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 446—449.
Эйхенбаум Б. М. Лермонтов. Опыт историко-литературной оценки
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 139—286.
Эйхенбаум Б. М. Лесков и современная проза
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 409—424.
Эйхенбаум Б. М. Литературный быт
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 428—436.
Эйхенбаум Б. М. Мелодика русского лирического стиха
// Эйхенбаум Б. М. О поэзии. — Л.: Сов. писатель. — С. 327—541.
Эйхенбаум Б. М. Молодой Толстой
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 33—138.
Эйхенбаум Б. М. «Москва» Андрея Белого (М., «Круг», 1926): [Рец.]
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 424—426.
Эйхенбаум Б. М. Надо договориться
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 454—457.
Эйхенбаум Б. М. Некрасов
// Эйхенбаум Б. М. О поэзии. — Л.: Сов. писатель. — С. 35—74.
Эйхенбаум Б. М. О Викторе Шкловском
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 444—446.
Эйхенбаум Б. М. О замысле «Графа Нулина»
// Эйхенбаум Б. М. О поэзии. — Л.: Сов. писатель. — С. 169—180.
Эйхенбаум Б. М. О камерной декламации
// Эйхенбаум Б. М. О поэзии. — Л.: Сов. писатель. — С. 512—541.
Эйхенбаум Б. М. О Маяковском
// Эйхенбаум Б. М. О поэзии. — Л.: Сов. писатель. — С. 301—307.
Эйхенбаум Б. М. О Маяковском
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 449—454.
Эйхенбаум Б. М. О прозе М. Кузмина
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 348—351.
Эйхенбаум Б. М. О «простых вещах» и азбучных истинах
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 426—427.
Эйхенбаум Б. М. 〈О Пушкине〉. Вступительное слово
// Эйхенбаум Б. М. О поэзии. — Л.: Сов. писатель. — С. 321—324.
Эйхенбаум Б. М. О художественном слове
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 331—343.
Эйхенбаум Б. М. О Чехове
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 313—320.
Эйхенбаум Б. М. О Шатобриане, о червонцах и русской литературе
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 366—369.
Эйхенбаум Б. М. Об искусстве и художниках. Размышления отшельника, любителя изящного, изданные Л. Тиком (М., 1914): [Рец.]
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 298—300.
Эйхенбаум Б. М. От военной оды к «гусарской песне»
// Эйхенбаум Б. М. О поэзии. — Л.: Сов. писатель. — С. 148—168.
Эйхенбаум Б. М. Ответ на анкету к IV Международному съезду славистов
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 458.
Эйхенбаум Б. М. Писательский облик М. Горького
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 437—442.
Эйхенбаум Б. М. Поэзия Федора Сологуба
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 369—374.
Эйхенбаум Б. М. Поэт-журналист
// Эйхенбаум Б. М. О поэзии. — Л.: Сов. писатель. — С. 297—300.
Эйхенбаум Б. М. Проблемы поэтики Пушкина
// Эйхенбаум Б. М. О поэзии. — Л.: Сов. писатель. — С. 23—34.
Эйхенбаум Б. М. Пять редакций «Маскарада»
// Эйхенбаум Б. М. О поэзии. — Л.: Сов. писатель. — С. 215—233.
Эйхенбаум Б. М. Речь о критике
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 328—330.
Эйхенбаум Б. М. Роман или биография?
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 288—289.
Эйхенбаум Б. М. Роман-лирика
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 351—352.
Эйхенбаум Б. М. София. Журнал искусства и литературы (1914, № 1, январь): [Рец.]
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 300—305.
Эйхенбаум Б. М. Страшный лад
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 289—292.
Эйхенбаум Б. М. Судьба Блока
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 353—366.
Эйхенбаум Б. М. Теория «формального метода»
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 375—408.
Эйхенбаум Б. М. Трубный глас
// Эйхенбаум Б. М. О поэзии. — Л.: Сов. писатель. — С. 293—296.
Эйхенбаум Б. М. Французские лирики XVIII века (М., 1914): [Рец.]
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 320—321.
Эйхенбаум Б. М. Художественная проблематика Лермонтова
// Эйхенбаум Б. М. О поэзии. — Л.: Сов. писатель. — С. 181—214.
Эйхенбаум Б. М. Ю. Айхенвальд. Пушкин (М., 1916): [Рец.]
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 311—312.
Эйхенбаум Б. М. Я. П. Полонский
// Эйхенбаум Б. М. О поэзии. — Л.: Сов. писатель. — С. 234—276.

Эйхенбаум О. Б.

Eikhenbaum, Olga Borisovna; Apraksina, Olga Borisovna; Эйхенбаум, Ольга Борисовна; Апраксина, Ольга Борисовна
Eikhenbaum O. B.; Эйхенбаум О. Б.
9.10.1912, Санкт-Петербург (Россия) — 8 августа 1999, Москва (Россия)
российский литературовед, библиотекарь

Ediciones

Эйхенбаум Б. М. О литературе. — 1987
Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет / Сост.: О. Б. Эйхенбаум, Е. А. Тоддес; [Вступ. ст.: М. О. Чудакова, Е. А. Тоддес, с. 3—32]. — М.: Сов. писатель, 1987. — 540, [2] с. — Библиогр. в примеч.: с. 459—539.

Элинсон А. И.

Belov A.; Elinson, Avraaam Moiseevich; Elinson, Abraham Yehoshua; Белов А.; Элинсон, Авраам Моисеевич; Элинсон, Авраам Иегошуа
Belov A.; Белов А.; Белов (Элинсон) А.; Элинсон А. И.; Элинсон А. М.
1.8.1911 (ст. ст? н. ст.?), Могилев (Беларусь) — 24.3.2000, Иерусалим (Израиль)
российский и израильский филолог, писатель, переводчик

Obras

Белов А. А. Шлионский — переводчик «Евгения Онегина»
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 304—326.
Белов А. Исправить и дополнить! (О стихах Ошера Шварцмана) [Рец. на кн.: Шварцман О. Стихотворения. — М.: Сов. писатель, 1960]
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 317—327.
Белов А. Когда герои Шолом-Алейхема объясняются на языке Молдаванки... (По страницам журнала «Советиш геймланд»)
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 453—458.

Элинсон А. М.

Belov A.; Elinson, Avraaam Moiseevich; Elinson, Abraham Yehoshua; Белов А.; Элинсон, Авраам Моисеевич; Элинсон, Авраам Иегошуа
Belov A.; Белов А.; Белов (Элинсон) А.; Элинсон А. И.; Элинсон А. М.
1.8.1911 (ст. ст? н. ст.?), Могилев (Беларусь) — 24.3.2000, Иерусалим (Израиль)
российский и израильский филолог, писатель, переводчик

Obras

Белов А. А. Шлионский — переводчик «Евгения Онегина»
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 304—326.
Белов А. Исправить и дополнить! (О стихах Ошера Шварцмана) [Рец. на кн.: Шварцман О. Стихотворения. — М.: Сов. писатель, 1960]
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 317—327.
Белов А. Когда герои Шолом-Алейхема объясняются на языке Молдаванки... (По страницам журнала «Советиш геймланд»)
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 453—458.

Эльперин Ю. Л.

Elperin, Yurii Leonidovich; Эльперин, Юрий Леонидович
Elperin Yu. L.; Эльперин Ю. Л.
24.6.1917, Давос (Швейцария) — 23.9.2015, Берлин (Германия)
русский переводчик

Obras

Эльперин Ю. Л. «Переводчик» и переводчики в Западной Германии [Рец. на период. изд.: Der Übersetzer]
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 482—496.

Эппель А. И.Биосправка

Eppel, Asar Isaevich; Эппель, Асар Исаевич
Eppel A. I.; Эппель А. И.
11.1.1935, Москва (Россия) — 20.2.2012, Москва (Россия)
русский писатель, поэт, переводчик

Obras

Тувим Ю. Traduttore — traditore / пер.: А. И. Эппель
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 463—476.
Тувим Ю. Предисловие переводчика к первому изданию «Лютни» в 1937 году / пер.: А. И. Эппель
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 461—463.
Тувим Ю. Четверостишие на верстаке / пер.: А. И. Эппель
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 335—350.

Эткинд Е. Г.

Etkind, Efim Grigorievich; Эткинд, Ефим Григорьевич
Etkind E. G.; Эткинд Е. Г.
Etkind, Efim
26.2.1918, Петроград (Россия) — 22.11.1999, Потсдам (Германия)
российский и французский литературовед

Ediciones

Мастера русского стихотворного перевода. Кн. 1. — 1968
Мастера русского стихотворного перевода : [сборник] / [Вступ. статья, подгот. текста и примеч. Е. Г. Эткинда]. — Кн. 1. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — 526 с. — (Библиотека поэта : Осн. М. Горьким 2-е изд. Большая серия)
Мастера русского стихотворного перевода. Кн. 2. — 1968
Мастера русского стихотворного перевода : [сборник] / [Вступ. статья, подгот. текста и примеч. Е. Г. Эткинда]. — Кн. 2. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — 467 с. — (Библиотека поэта : Осн. М. Горьким 2-е изд. Большая серия) — Указатель авт.: с. 451—457.
Эткинд Е. Г. Поэзия и перевод. — 1963
Эткинд Е. Г. Поэзия и перевод. — М.; Л.: Сов. писатель. [Ленингр. отд-ние], 1963. — 430 с.
Эткинд Е. Г. Разговор о стихах. — 1970
Эткинд Е. Г. Разговор о стихах. — М.: Дет. лит., 1970. — 239 с.
Эткинд Е. Г. Русские поэты-переводчики от Тредиаковского до Пушкина. — 1973
Эткинд Е. Г. Русские поэты-переводчики от Тредиаковского до Пушкина / АН СССР. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1973. — 248 с. — ([Серия «Из истории мировой культуры»])

Obras

Гитович А. И. Мысли и заметки об искусстве поэтического перевода / предисл.: Е. Г. Эткинд
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 364—385.
Эткинд Е. Г. Архив переводчика: (Из творческой лаборатории М. Л. Лозинского)
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 394—403.
Эткинд Е. Г. Великие французские переводчики (Новая книга Эдмона Кари) [Рец. на кн.: Cary E. Les grands traducteurs français. Genève, 1963]
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 467—474.
Эткинд Е. Г. Мастер поэтической композиции (Опыт творческого портрета Бенедикта Лившица)
// Мастерство перевода. Сб. 8: 1971. — М.: Сов. писатель, 1971. — С. 187—230.
Эткинд Е. Г. На конгрессе в Дубровнике
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 437—444.
Эткинд Е. Г. О поэтической верности
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 97—150.
Эткинд Е. Г. Об условно-поэтическом и индивидуальном (Сонеты Шекспира в русских переводах)
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 134—160.
Эткинд Е. Г. Пауль Винс, переводчик советской поэзии
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 110—134.
Эткинд Е. Г. Перевод и сопоставительная стилистика: (Некоторые вопросы соотношения лексического состава русского и французского языков)
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 71—86.
Эткинд Е. Г. Поэтический перевод в истории русской литературы
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 1. — С. 5—72.
Эткинд Е. Г. Слово как сюжет
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 261—266.
Эткинд Е. Г. Четыре мастера (Ахматова, Цветаева, Самойлов, Мартынов)
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 29—68.

Явец М. А.

Donskoi, Mikhail Alexandrovich; Yavets, Mikhail Alexandrovich; Донской, Михаил Александрович; Явец, Михаил Александрович
Donskoi M. A.; Yavets M. A.; Донской М. А.; Явец М. А.
26.7(8.8).1913, Санкт-Петербург (Россия) — 9.2.1996, Санкт-Петербург (Россия)
русский поэт-переводчик, математик

Obras

Донской М. А. Как переводить стихотворную классическую комедию?
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 186—216.
Донской М. А. Ответы на анкету Любена Любенова
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 132—138.
Донской М. А. Шекспир для русской сцены
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 187—228.

Якобсон А. А.Биосправка

Yakobson, Anatolii Aleksandrovich; Якобсон, Анатолий Александрович
Yakobson A. A.; Якобсон А. А.
30.4.1935, Москва (Россия) — 28.9.1978, Иерусалим (Израиль)
русский поэт, переводчик, правозащитник

Obras

Якобсон А. А. Два решения (Еще раз о 66-м сонете)
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 183—188.

Якобсон Р. О.

Jakobson, Roman Osipovich; Якобсон, Роман Осипович
Jakobson R. O.; Якобсон Р. О.
Якобсон, Роман Иосель-Берович; Якобсон, Роман Иосифович
28.09.(10.10).1896, Москва (Россия)— 18.07.1982, Бостон, штат Массачусетс (США)
российский, чехословацкий и американский лингвист, стиховед, филолог

Ediciones

Якобсон Р. О. Новейшая русская поэзия. Набросок первый. — 1921
Якобсон Р. О. Новейшая русская поэзия. Набросок первый. — Прага: Политика, 1921. — 68 с.
Якобсон Р. О. О чешском стихе, преимущественно в сопоставлении с русским. — 1923
Якобсон Р. О. О чешском стихе, преимущественно в сопоставлении с русским. [Ч. 1]. — [Берлин]: Гос. изд-во РСФСР, 1923. — 120 с. — (Сборники по теории поэт. яз.; Вып. V.1).

Яковенко В. И.

Yakovenko, Valentin Ivanovich; Яковенко, Валентин Иванович
Yakovenko V. I.; Яковенко В. И.
30.6.1859, село Шишаки, Полтавская губерния (Украина) — 7.3.1915, Санкт-Петербург (Россия)
русский литератор, переводчик

Obras

Карлейль Т. Данте / пер.: В. И. Яковенко
// Данте Алигьери. Божественная комедия / пер.: Н. Н. Голованов. — 2-е изд., печ. без перемен с 1-го изд. — [Т. 1]: Ад. — М.: Голованов, 1899. — С. 292—308.

Яковлев Б. В.

Yakovlev, Boris Vladimirovich; Яковлев, Борис Владимирович
Yakovlev B. V.; Яковлев Б. В.
18.4(1.5).1913, Москва (Россия) — 1994
русский литературовед, публицист

Obras

Яковлев Б. В. Ленинская школа
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 22—70.

Яковлев Н. В.

Yakovlev, Nikolai Vasilievich; Яковлев, Николай Васильевич
Yakovlev N. V.; Яковлев Н. В.
25.2(9.3).1891, Санкт-Петербург (Россия) — 21.9.1981, Ленинград (Россия)
российский литературовед

Obras

Лурье С. Я., Малеин А. И., Измайлов Н. В., Маслов Г. В., Шимкевич К. А., Томашевский Б. В., Савченко С. В., Козмин Н. К., Яковлев Н. В., Якубович Д. П., Соколов И. И., Дондуа К. Д., Тынянов Ю. Н. Примечания
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 345—401.
Яковлев Н. В. Из разысканий о литературных источниках в творчестве Пушкина : I. Сонеты Пушкина в сравнительно-историческом освещении ; II. Перевод Пушкина из поэмы Вордсворта «Экскурсия» ; III. Пушкин и Кольридж ; IV. Пушкин и Соути
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 113—159.

Якубинский Л. П.

Yakubinskii, Lev Petrovich; Якубинский, Лев Петрович
Yakubinskii L. P.; Якубинский Л. П.
1.8.(20.7).1892, Киев (Украина) — 23.8.1945, Ленинград (Россия)
российский литературовед

Obras

Якубинский Л. П. О звуках стихотворного языка
// Поэтика. — Пг.: 18-я Гос. тип., 1919. — [Сборники по теории поэтического языка; III]. — С. 37—49.
Якубинский Л. П. О поэтическом глоссемосочетании
// Поэтика. — Пг.: 18-я Гос. тип., 1919. — [Сборники по теории поэтического языка; III]. — С. 7—12.
Якубинский Л. П. Скопление одинаковых плавных в практическом и поэтическом языках
// Поэтика. — Пг.: 18-я Гос. тип., 1919. — [Сборники по теории поэтического языка; III]. — С. 50—57.

Якубович Д. П.

Yakubovich, Dmitrii Petrovich; Якубович, Дмитрий Петрович
Yakubovich D. P.; Якубович Д. П.
9.1(10.2).1897, Курган, Тобольская губерния (Россия) — 30.5.1940, Ленинград (Россия)
российский литературовед

Obras

Лурье С. Я., Малеин А. И., Измайлов Н. В., Маслов Г. В., Шимкевич К. А., Томашевский Б. В., Савченко С. В., Козмин Н. К., Яковлев Н. В., Якубович Д. П., Соколов И. И., Дондуа К. Д., Тынянов Ю. Н. Примечания
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 345—401.
Якубович Д. П. Предисловие к «Повестям Белкина» и повествовательные приемы Вальтер Скотта
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 160—187.

Янушкевич А. С.

Yanushkevich, Aleksandr Sergeevich; Янушкевич, Александр Сергеевич
Yanushkevich A. S.; Янушкевич А. С.
3.8.1944, Куйбышев, Новосибирская область (Россия) — 26.11.2016, автотрасса близ Томска (Россия)
российский литературовед

Ediciones

Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем. Т. 1. — 1999
Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. / Редкол. И. А. Айзикова, Э. М. Жилякова, Ф. З. Канунова, О. Б. Лебедева, И. А. Поплавская, Н. Е. Разумова, Н. Б. Реморова, Н. В. Серебренников, А. С. Янушкевич (гл. ред.). — М.: Яз. рус. культуры, 1999—...
Т. 1. Стихотворения 1797—1814 годов / Ред. О. Б. Лебедева, А. С. Янушкевич. — 1999. — 759 с.

Obras

Янушкевич А. С. Лирика Жуковского
// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. — М.: Яз. рус. культуры, 1999. — Т. 1. — С. 405—418.

Ярхо Б. И.Биосправка

Yarkho, Boris Isaakovich; Ярхо, Борис Исаакович
Jarcho B. I.; Yarkho B. I.; Ярхо Б. И.
Б. де Люнель (псевдоним)
14(26).3.1889, Москва (Россия) — 3.5.1942, Сарапул, Удмуртия (Россия)
русский филолог и переводчик

Ediciones

Ars poetica. II. — 1928
Ars poetica: Сборники подсекции теорет. поэтики. II: Стих и проза / Ред. М. А. Петровский, Б. И. Ярхо. — М.: ГАХН, 1928. — 211 с.; 2 л. граф.: граф. — (Труды Государственной академии художественных наук / Лит. секция; Вып. 2).

Obras

Ярхо Б. И. Методология точного литературоведения: (Набросок плана). 〈Предисловие〉
// Quinquagenario Alexandri Il’ušini oblata. — М., 1990. — С. 71—74.
Ярхо Б. И. Простейшие основания формального анализа
// Ars poetica. I. — М.: ГАХН, 1927. — С. 7—28.
Ярхо Б. И. Ритмика так называемого «Романа в стихах»
// Ars poetica. II. — М.: ГАХН, 1928. — С. 9—35.
Ярхо Б. И. Рифмованная проза драм Хротсвиты (фрагмент) / Публ., предисл. и примеч.: М. В. Акимова
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 442—453.
Ярхо Б. И. Рифмованная проза русских интермедий и интерлюдий
// Теория стиха. — Л.: Наука, 1968. — С. 229—279.
Ярхо Б. И. Свободные звуковые формы у Пушкина
// Ars poetica. II. — М.: ГАХН, 1928. — С. 169—181.
Ярхо Б. И. Соотношение форм в русской частушке
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 138—167.

Ярхо В. Н.

Yarkho, Viktor Noevich; Ярхо, Виктор Ноевич
Yarkho V. N.; Ярхо В. Н.
5.3.1920, Харьков (Украина) — 11.7.2003, Бордо (Франция)
российский филолог, писатель

Obras

Ярхо В. Н. Рок. Грех. Совесть (К переводческой трактовке древнегреческой трагедии)
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 200—230.

Ярцева В. Н.

Yartseva, Viktoria Nikolaevna; Ярцева, Виктория Николаевна
Yartseva V. N.; Ярцева В. Н.
21.10(3.11) 1906, Санкт-Петербург (Россия) — 27.9.1999, Москва (Россия)
российский лингвист

Ediciones

Швейцер А. Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты. — 1988
Швейцер А. Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты / Отв. ред.: В. Н. Ярцева; Академия наук СССР. Институт языкознания. — М. : Наука, 1988. — 214, [1] с. : ил. ; 21 см. — Библиогр.: с. 208—211.

Яхнина Ю. Я.

Yakhnina, Yuliana Yakovlevna; Яхнина, Юлиана Яковлевна
Yakhnina Yu. Ya.; Яхнина Ю. Я.
6.3.1928, Москва (Россия) — 4.8.2004, Москва (Россия)
российский переводчик, литературовед

Obras

Яхнина Ю. Я. Три Камю
// Мастерство перевода. Сб. 8: 1971. — М.: Сов. писатель, 1971. — С. 255—286.
Página
«
1
…
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
»
  • Textos
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Estudios
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Publicaciones
    bibliográficas
    • Editores
    • Obras
    • Ediciones
n
—
número de textos
Acerca De 
Contacto Acuerdo del usuario
 Mapa del sitio
© 2025 Participantes del proyecto
© 2025 Biblioteca Fundamental Digital
MENU
×
  • Corpus
    • Autores de Lengua Rusa
    • Autores de Otras Lenguas
    • Obras en Lengua Rusa
    • Obras en Otras Lenguas
    • Forma Métrica
    • Forma Estrófica
    • Lenguas
    • Expresión Literaria
    • Tipos
    • Número de traducciones
  • Biblioteca
    • Textos
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Estudios
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Publicaciones bibliográficas
      • Editores
      • Obras
      • Ediciones
  • Enciclopedia
    • Todos los autores
    • Todas las reseñas
    • Poetas
    • Traductores
    • Estudiosos
  • Tesauro
    • Estructura
    • Glosario
  • Busqueda
  • Acerca De
    • Sobre el proyecto
    • Los fines del proyecto
    • Subsistemas
      • Corpus
      • Biblioteca
      • Enciclopedia
      • Tesauro
    • Funcionalidad
      • Indices
      • Busqueda
      • Enlaces
    • Creadores
  • Contacto
  • Acuerdo del usuario
  • Marcadores