Poética Comparada
y Literatura Comparada
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Biblioteca
  • Enciclopedia
  • Tesauro
  • Búsqueda
    Avanzada
  • ⋯
Inicio / Corpus / Expresión Literaria / Verso
Sobre la Sección

Este índice pre­senta la lista de las expre­si­o­nes lite­ra­rias a las cua­les per­te­ne­cen las obras com­pren­di­das en el sub­sis­tema Cor­pus. Se dis­tin­guen tres opci­o­nes: verso, prosa, y la forma mez­clada (verso + prosa). Oprima el hipe­ren­lace sobre el nom­bre de la expre­sión lite­ra­ria para pasar a la lista de las obras escri­tas en ella.

La lista de las obras refleja el estado actual del sis­tema de infor­ma­ción.

Alfabeto
LatínCirílicoGriego
a–z
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
«Lasso, che mal accorto fui da prima...»

o
«Lasso, ch’i’ ardo, et altri non me ’l crede...»

o
«Lasso, quante fïate, Amor m’assale...»

o
«L’aura celeste che ’n quel verde lauro...»

o
«L’aura, che ’l verde lauro et l’aureo crine...»

o
«L’aura, et l’odore, e ’l refrigerio, et l’ombra...»

o
«L’aura gentil, che rasserena i poggi...»

o
«L’aura mia sacra al mìo stanco riposo...»

o
«L’aura serena, che fra verdi fronde...»

o
«L’aura soave al sole spiega et vibra...»

o
«L’avara Babilonia à colmo il sacco...»

o
«L’avare cache sa richesse...»

i
Le chat et le miroir

o
Le Chat et le Rat

o
«Le coupable a beau fuir, a beau cacher sa vie...»

i
«Le fatal courroux des dieux...»

o
Le Faucon et le Chapon

o
Le Héron

o
Le juge

o
Le ménage brouillé

o
Le milan et le pigeon

o
Le Milan et le Rossignol

o
Le Papillon

o
Le singe qui montre la lanterne magique

o
Le songe d’un Habitant du Mogol

o
«Le stelle, il cielo, et gli elementi a prova...»

o
Le Tombeau du coursier, chant imité de l’arabe

o
Le vieux Chat et la jeune Souris

o
«Léandre, conduit par l’Amour...»

o
Les constantes amours d’Alix et d’Alexis

o

«Lasso, che mal accorto fui da prima...»

Petrarca F. «Lasso, che mal accorto fui da prima...»: [Sonetto 65]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 66.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Lasso, ch’i’ ardo, et altri non me ’l crede...»

Petrarca F. «Lasso, ch’i’ ardo, et altri non me ’l crede...»: [Sonetto 203]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 186.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Lasso, quante fïate, Amor m’assale...»

Petrarca F. «Lasso, quante fïate, Amor m’assale...»: [Sonetto 109]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 102.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«L’aura celeste che ’n quel verde lauro...»

Petrarca F. «L’aura celeste che ’n quel verde lauro...»: [Sonetto 197]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 180.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«L’aura, che ’l verde lauro et l’aureo crine...»

Petrarca F. «L’aura, che ’l verde lauro et l’aureo crine...»: [Sonetto 246]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 224.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«L’aura, et l’odore, e ’l refrigerio, et l’ombra...»

Petrarca F. «L’aura, et l’odore, e ’l refrigerio, et l’ombra...»: [Sonetto 327]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 302.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«L’aura gentil, che rasserena i poggi...»

Petrarca F. «L’aura gentil, che rasserena i poggi...»: [Sonetto 194]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 178.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«L’aura mia sacra al mìo stanco riposo...»

Petrarca F. «L’aura mia sacra al mìo stanco riposo...»: [Sonetto 356]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 330.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«L’aura serena, che fra verdi fronde...»

Petrarca F. «L’aura serena, che fra verdi fronde...»: [Sonetto 196]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 180.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«L’aura soave al sole spiega et vibra...»

Petrarca F. «L’aura soave al sole spiega et vibra...»: [Sonetto 198]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 182.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«L’avara Babilonia à colmo il sacco...»

Petrarca F. «L’avara Babilonia à colmo il sacco...»: [Sonetto 137]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 122.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«L’avare cache sa richesse...»

Florian J.-P. Claris de. «L’avare cache sa richesse...» / автор ориг. текста: M. de Cervantes Saavedra

i
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 108, 110.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Le chat et le miroir

Florian J.-P. Claris de. Le chat et le miroir («Philosophes hardis, qui passez votre vie...»)

o
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 122, 124.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Le Chat et le Rat

La Fontaine J. de. Le Chat et le Rat («Quatre animaux divers, le Chat Grippe-fromage...»)

o
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 36, 38, 40.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Le coupable a beau fuir, a beau cacher sa vie...»

Florian J.-P. Claris de. «Le coupable a beau fuir, a beau cacher sa vie...» / автор ориг. текста: M. de Cervantes Saavedra

i
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 100.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Le fatal courroux des dieux...»

Voltaire. Sur une statue de Niobé («Le fatal courroux des dieux...»)

o
// Voltaire. Épigramme. — В кн.: Voltaire. Œuvres complètes. — Paris: Garnier frères, 1878. — T. 18: Dictionnaire philosophique II. — P. 559.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Le Faucon et le Chapon

La Fontaine J. de. Le Faucon et le Chapon («Une jeune Souris, de peu d’expérience...»)

o
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 34, 36.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Le Héron

La Fontaine J. de. Le Héron («Un jour, sur ses longs pieds, allait, je ne sais où...»)

o
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 28, 30.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Le juge

Baraton. Le juge («Huissiers, qu’on fasse silence...»)

o
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 56.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Le ménage brouillé

Hoffman F.-B. Le ménage brouillé («Après six ans de mariage...»)

o
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 154.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Le milan et le pigeon

Florian J.-P. Claris de. Le milan et le pigeon («Un milan plumait un pigeon...»)

o
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 118.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Le Milan et le Rossignol

La Fontaine J. de. Le Milan et le Rossignol («Après que le Milan, manifeste voleur...»)

o
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 44.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Le Papillon

Maistre X. de. Le Papillon («Colon de la plaine éthérée...»)

o
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 146, 148, 150.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Le singe qui montre la lanterne magique

Florian J.-P. Claris de. Le singe qui montre la lanterne magique («Messieurs les beaux-esprits, dont la prose et les vers...»)

o
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 116, 118.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Le songe d’un Habitant du Mogol

La Fontaine J. de. Le songe d’un Habitant du Mogol («Jadis certain Mogol vit en songe un Vizir...»)

o
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 30, 32.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Le stelle, il cielo, et gli elementi a prova...»

Petrarca F. «Le stelle, il cielo, et gli elementi a prova...»: [Sonetto 154]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 138.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Le Tombeau du coursier, chant imité de l’arabe

Millevoye Ch.-H. L’Arabe au tombeau de son coursier («Ce noble ami, plus léger que les vents...»)

o
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 158, 160.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Le vieux Chat et la jeune Souris

La Fontaine J. de. Le vieux Chat et la jeune Souris («Une jeune Souris, de peu d’expérience...»)

o
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 32, 34.
También Disponible en la Biblioteca ❐

«Léandre, conduit par l’Amour...»

Voltaire. Sur Léandre, qui nageait vers la tour d’Héro pendant une tempête («Léandre, conduit par l’Amour...»)

o
// Voltaire. Épigramme. — В кн.: Voltaire. Œuvres complètes. — Paris: Garnier frères, 1878. — T. 18: Dictionnaire philosophique II. — P. 560.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Les constantes amours d’Alix et d’Alexis

Moncrif F.-A. Paradis de. Les constantes amours d’Alix et d’Alexis («Pourquoi rompre leur mariage...»)

o
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 70—84 (на четн. стр.).
También Disponible en la Biblioteca ❐
Página
«
1
…
6
7
8
9
10
11
12
13
14
…
30
»
  • Autores de Lengua Rusa
  • Autores de Otras Lenguas
  • Obras en Lengua Rusa
  • Obras en Otras Lenguas
  • Forma Métrica
  • Forma Estrófica
  • Lenguas
  • Expresión Literaria
  • Tipos
  • Número de traducciones
n
—
número de textos
f
—
fuente (del original)
o
—
original
i
—
intermediario
t
—
traducción
Acerca De 
Contacto Acuerdo del usuario
 Mapa del sitio
© 2025 Participantes del proyecto
© 2025 Biblioteca Fundamental Digital
MENU
×
  • Corpus
    • Autores de Lengua Rusa
    • Autores de Otras Lenguas
    • Obras en Lengua Rusa
    • Obras en Otras Lenguas
    • Forma Métrica
    • Forma Estrófica
    • Lenguas
    • Expresión Literaria
    • Tipos
    • Número de traducciones
  • Biblioteca
    • Textos
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Estudios
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Publicaciones bibliográficas
      • Editores
      • Obras
      • Ediciones
  • Enciclopedia
    • Todos los autores
    • Todas las reseñas
    • Poetas
    • Traductores
    • Estudiosos
  • Tesauro
    • Estructura
    • Glosario
  • Busqueda
  • Acerca De
    • Sobre el proyecto
    • Los fines del proyecto
    • Subsistemas
      • Corpus
      • Biblioteca
      • Enciclopedia
      • Tesauro
    • Funcionalidad
      • Indices
      • Busqueda
      • Enlaces
    • Creadores
  • Contacto
  • Acuerdo del usuario
  • Marcadores