Poética Comparada
y Literatura Comparada
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Biblioteca
  • Enciclopedia
  • Tesauro
  • Búsqueda
    Avanzada
  • ⋯
Inicio / Biblioteca / Estudios / Autores
Sobre la Sección

Este índice con­ti­ene los nom­bres de los estu­di­o­sos y los auto­res del apa­rato crí­tico, cuyas obras se encu­en­tran en la sec­ción “Es­tu­dios” del sub­sis­tema “Bi­bli­o­teca”.

Oprima el hipe­ren­lace del nom­bre del estu­di­oso o autor del apa­rato crí­tico para acce­der a la lista de sus obras. Esta va a apa­re­cer en una ven­tana que se abre por encima de la ven­tana prin­ci­pal. Un hipe­ren­lace lleva desde la des­crip­ción corta de la obra a la imá­gen fac­sí­mil de la publi­ca­ción de esta obra pre­sente en la Bibli­o­teca.

El índice refleja el estado actual del sis­tema de infor­ma­ción.

Alfabeto
LatínCirílico
a–z
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Marshak S. Ya.

Maslov G. V.

2
Matiash S. A.

12
Matochkin A. A.

Matuzevičius E.

Matveev E. M.

2
Matyash S. A.

12
Mazon A.

Mazur S. Yu.

Medvedeva G. I.

Meilakh B. S.

Meri G.

Meynieux A.

2
Mickevičiūtė O.

Mickiewicz D.

Mikhalchi D. E.

Mikulina L. T.

Mikushevich V. B.

Miltchina V. A.

3
Min D. E.

10
Mineralov Yu. I.

Mints Z. G.

2
Mitin G. A.

Mkrtchyan L.

2
Molochkovskii G. N.

3
Molochkovskii Yu. N.

3
Monakhov S. I.

Morozov A. A.

Morozov M. M.

2
Mozgovaia E. B.

Mukhin A. S.

Muratov A. B.

Muravieva G. D.

2
Muravin G. L.

Mustafin R. A.

Nastopkienė V.

Nerler P. M.

Neroznak V. P.

Neshcheretov I. I.

Neustroev V. P.

Nevskaia L. G.

Nicolescu T.

Nikitina S. E.

2
Nikola M. I.

Nikolaev S. I.

Nikolaeva T. M.

Nivat, G.

Norton C. E.

Novikova M. A.

3
Novikova M. S.

Novinskaia L. P.

Novoseltseva I. V.

2
Novozhilov M. A.

Ognev V. F.

2
Ogneva N. A.

Opulskii A. I.

Orlitskii Yu. B.

73
Orlov V. N.

Orlova M. A.

Orlova O. A.

3

Marshak S. Ya.

Marshak, Samuil Yakovlevich; Маршак, Самуил Яковлевич
Marshak S. Ya.; Маршак С. Я.
22.10(3.11).1887, Воронеж (Россия) — 4.7.1964, Москва (Россия)
русский поэт, переводчик

Obras

Маршак С. Я. Искусство поэтического портрета
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 245—250.

Maslov G. V.

Maslov, Georgii Vladimirovich; Маслов, Георгий Владимирович
Maslov G. V.; Маслов Г. В.
22.5.(3.6).1895, Моршанск, Тамбовская губерния (Россия) — 15.3.1920, Красноярск (Россия)
русский поэт и литературовед

Obras

Лурье С. Я., Малеин А. И., Измайлов Н. В., Маслов Г. В., Шимкевич К. А., Томашевский Б. В., Савченко С. В., Козмин Н. К., Яковлев Н. В., Якубович Д. П., Соколов И. И., Дондуа К. Д., Тынянов Ю. Н. Примечания
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 345—401.
Маслов Г. В. Послание Лермонтова к Пушкину 1830 г.
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 309—312.

Matiash S. A.

Matiash, Svetlana Alekseevna; Матяш, Светлана Алексеевна
Matiash S. A.; Matyash S. A.; Матяш С. А.
pод. 1.1.1939, Харьков (Украина)
российский стиховед

Ediciones

Матяш С. А. Вольный ямб русской поэзии XVIII—XIX вв.: жанр, стиль, стих. — 2011
Матяш С. А. Вольный ямб русской поэзии XVIII—XIX вв.: жанр, стиль, стих = Free iamb in Russian poetry of XVIII—XIX centuries: genre, style, verse. — Санкт-Петербург : Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета, 2011. — 491, [1] с. — Библиогр.: с. 373—408.
Матяш С. А. Стихотворный перенос (enjambement) в русской поэзии. — 2017
Матяш С. А. Стихотворный перенос (enjambement) в русской поэзии : (очерки теории и истории) = Enjambement in Russian poetry : (essays about [its] theory amd history) / Российский государственный педагогический университет имени А. И. Герцена. — Санкт-Петербург : Издательство Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена, 2017. — 459, [4] с. : табл. — Библиогр.: с. 433—459. — Др. работы авт. на 4-й с. обл.

Obras

Матяш С. А. «Затяжной» перенос в русском стихотворном эпосе
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 206—220.
Матяш С. А. К истории и типологии стихотворного переноса
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 172—186.
Матяш С. А. Метрика и строфика В. А. Жуковского
// Русское стихосложение XIX в. — М.: Наука, 1979. — С. 14—96.
Матяш С. А. Метрика и строфика К. Н. Батюшкова
// Русское стихосложение XIX в. — М.: Наука, 1979. — С. 97—114.
Матяш С. А. О сочетаниях смежных стихов в вольном ямбе
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 67—80.
Матяш С. А. Русский и немецкий вольный ямб XVIII — начала XIX века и вольные ямбы Жуковского
// Исследования по теории стиха. — Л.: Наука, 1978. — С. 92—103.
Матяш С. А. Стихотворный перенос: к проблеме взаимодействия ритма и синтаксиса
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 189—202.
Матяш С. А. Строфический перенос в русской поэзии (вопросы теории и истории)
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 192—210.
Матяш С. А. Структура и функция переносов (enjambement) в поэме А. С. Пушкина «Бахчисарайский фонтан»
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 133—146.
Матяш С. А. Типы интонации и типы переносов (enjambements) в поэзии В. А. Жуковского
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 53—67.

Matochkin A. A.

Matochkin, Aleksandr Aleksandrovich; Маточкин, Александр Александрович
Matochkin A. A.; Маточкин А. А.
род.. 20.2.1978, Североморск, Мурманская область (Россия)
российский фольклорист, исполнитель фольклора

Obras

Маточкин А. А. Современный потенциал «музыкальной» теории фольклорного стиха
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 45—53.

Matuzevičius E.

Matuzevičius, Eugenijus; Матузявичюс, Эугениюс
Matuzevičius E.; Матузявичюс Э.
24.12.1917, Урюпинск Волгоградской области (Россия) — 20.6.1994, Кринчинас Пасвальского района (Литва)
литовский поэт, переводчик

Obras

Матузявичюс Э. Проблемы, волнующие переводчиков Литвы
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 398—405.

Matveev E. M.

Matveev, Evgenii Mikhailovich; Матвеев, Евгений Михайлович
Matveev E. M.; Матвеев Е. М.
?, ? (Россия)
российский лингвист

Obras

Волков С. С., Матвеев Е. М. Словарь рифм М. В. Ломоносова: лингвистический и стиховедческий аспекты
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 5—15.
Матвеев Е. М. Стиховое и жанровое своеобразие од В. П. Петрова (к постановке проблемы)
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 269—280.

Matyash S. A.

Matiash, Svetlana Alekseevna; Матяш, Светлана Алексеевна
Matiash S. A.; Matyash S. A.; Матяш С. А.
pод. 1.1.1939, Харьков (Украина)
российский стиховед

Ediciones

Матяш С. А. Вольный ямб русской поэзии XVIII—XIX вв.: жанр, стиль, стих. — 2011
Матяш С. А. Вольный ямб русской поэзии XVIII—XIX вв.: жанр, стиль, стих = Free iamb in Russian poetry of XVIII—XIX centuries: genre, style, verse. — Санкт-Петербург : Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета, 2011. — 491, [1] с. — Библиогр.: с. 373—408.
Матяш С. А. Стихотворный перенос (enjambement) в русской поэзии. — 2017
Матяш С. А. Стихотворный перенос (enjambement) в русской поэзии : (очерки теории и истории) = Enjambement in Russian poetry : (essays about [its] theory amd history) / Российский государственный педагогический университет имени А. И. Герцена. — Санкт-Петербург : Издательство Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена, 2017. — 459, [4] с. : табл. — Библиогр.: с. 433—459. — Др. работы авт. на 4-й с. обл.

Obras

Матяш С. А. «Затяжной» перенос в русском стихотворном эпосе
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 206—220.
Матяш С. А. К истории и типологии стихотворного переноса
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 172—186.
Матяш С. А. Метрика и строфика В. А. Жуковского
// Русское стихосложение XIX в. — М.: Наука, 1979. — С. 14—96.
Матяш С. А. Метрика и строфика К. Н. Батюшкова
// Русское стихосложение XIX в. — М.: Наука, 1979. — С. 97—114.
Матяш С. А. О сочетаниях смежных стихов в вольном ямбе
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 67—80.
Матяш С. А. Русский и немецкий вольный ямб XVIII — начала XIX века и вольные ямбы Жуковского
// Исследования по теории стиха. — Л.: Наука, 1978. — С. 92—103.
Матяш С. А. Стихотворный перенос: к проблеме взаимодействия ритма и синтаксиса
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 189—202.
Матяш С. А. Строфический перенос в русской поэзии (вопросы теории и истории)
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 192—210.
Матяш С. А. Структура и функция переносов (enjambement) в поэме А. С. Пушкина «Бахчисарайский фонтан»
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 133—146.
Матяш С. А. Типы интонации и типы переносов (enjambements) в поэзии В. А. Жуковского
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 53—67.

Mazon A.

Mazon, André; Мазон, Андре
Mazon A.; Мазон А.
7.9.1881, Париж (Франция) — 13.6.1967, Париж (Франция)
французский славист

Obras

Мазон А. Ксаверий Лабенский / пер.: А. Л. Андрес
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 320—326.

Mazur S. Yu.

Mazur, Sergei Yurievich; Мазур, Сергей Юрьевич
Mazur S. Yu.; Мазур С. Ю.
род. 17.11.1962 , Белорецк (Россия)
российский филолог

Obras

Мазур С. Ю. Эротика стиха: (герменевтический этюд)
// Quinquagenario Alexandri Il’ušini oblata. — М., 1990. — С. 23—31.

Medvedeva G. I.

Medvedeva, Galina Ivanovna; Медведева, Галина Ивановна
Medvedeva G. I.; Медведева Г. И.
21.06.1938, Москва? (Россия) — 24.10.2022, Москва (Россия)
жена Давида Самойлова, издательница его наследия

Obras

Медведева Г. И. Давид Самойлов — историк и теоретик русского стиха
// Самойлов Д. С. Книга о русской рифме. — 3-е изд. — М.: Время, 2005. — С. 3—8.

Meilakh B. S.

Meilakh, Boris Solomonovich; Мейлах, Борис Соломонович
Meilakh B. S.; Мейлах Б. С.
Meylakh B. S.
26.6(9.7).1909, Лепель (Беларусь) — 4.6.1987, Ленинград (Россия)
российский литературовед

Obras

Мейлах Б. С. Психология художественного перевода как научная проблема. (Постановка вопроса)
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 433—438.

Meri G.

Meri, Georg; Мери, Георг
Meri G.; Мери Г.
Meri, Georg-Peeter; Мери, Георг-Пеэтер
7.10.1900 (ст. ст.? н. ст.?), Колчаново Новоладожского уезда Санкт-Петербургской губернии (Россия) — 10.6.1983, Таллинн (Эстония)
эстонский литературовед, переводчик, дипломат

Obras

Мери Г. Опыт работы над переводом Шекспира
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 81—92.

Meynieux A.

Meynieux, André; Менье, Андре
Meynieux A.; Менье А.
Meynieux, Marie-Raymond-André
31.1.1910, Экс-сюр-Вьенн [Aixe-sur-Vienne], департамент Верхняя Вьенна [Haute-Vienne] (Франция) — 15.11.1968, Лилль (Франция)
французский пушкинист

Obras

Менье А. К вопросу о Стендале в России / пер.: Б. Б. Томашевский
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 104—109.
Менье А. Пример, достойный подражания: [Рец. на кн.: Русские писатели о переводе. XVIII—XX вв. — Л.: Советский писатель, 1960] / пер.: М. Ф. Лорие
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 225—230.

Mickevičiūtė O.

Mickevičiūtė, Ona; Мицкявичюте, Она
Mickevičiūtė O.; Мицкявичюте О.
Литва
литовская переводчица

Obras

Мицкявичюте О. Тихонов и Баранаускас (Из истории русско-литовских литературных связей)
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 407—412.

Mickiewicz D.

Mickiewicz, Denis; Мицкевич, Денис Николаевич
Mickiewicz D.; Мицкевич Д. Н.
род. 10.3.1929, Балдоне (Латвия)
американский литературовед-славист, музвыквед, дирижер

Obras

Мицкевич Д. Н. Откровения цезуры на примере сонета Вячеслава Иванова
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 116—129.

Mikhalchi D. E.

Mikhalchi, Dmitrii Evgenievich; Михальчи, Дмитрий Евгеньевич
Mikhalchi D. E.; Михальчи Д. Е.
1900, ? — 1973, Москва? (Россия)
российский филолог-романист

Obras

Михальчи Д. Е. Мнимый плагиат Л. Н. Толстого
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 213—217.

Mikulina L. T.

Mikulina, Liudmila Timofeevna; Микулина, Людмила Тимофеевна
Mikulina L. T.; Микулина Л. Т.
? — ?
лингвистка

Obras

Микулина Л. Т. Национально-культурная специфика и перевод
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 79—99.

Mikushevich V. B.

Mikushevich, Vladimir Borisovich; Микушевич, Владимир Борисович
Mikushevich V. B.; Микушевич В. Б.
род. 5.7.1936, Москва (Россия)
русский поэт, переводчик, прозаик, эссеист

Obras

Микушевич В. Б. Проблема цитаты («Доктор Фаустус» Томаса Манна по-немецки и по-русски)
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 239—260.

Miltchina V. A.

Miltchina, Vera Arkadievna; Мильчина, Вера Аркадьевна
Miltchina V. A.; Мильчина В. А.
Milchina, Vera Arkadievna; Miltchina, Véra Arkadiévna
род. 7.9.1953, Москва (Россия)
российский литературовед, специалист по французской литературе и русско-французским литературным связям

Ediciones

Мильчина В. А. Тютчев и французская литература. — 1986
Мильчина В. А. Тютчев и французская литература (заметки к теме) // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. — 1986. — Т. 45. № 4. — С. 338—349.

Obras

Мильчина В. А. «Физиология брака»: соединение своего и чужого «без швов» (Бальзак и Лемонте)
// Эткиндовские чтения VIII, IX. — Москва : Центр книги Рудомино, 2017. — С. 139—151.
Мильчина В. А. Французская элегия конца XVIII — первой четверти XIX века
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 8—26.

Min D. E.Биосправка

Min, Dmitrii Egorovich; Мин, Дмитрий Егорович
Min D. E.; Мин Д. Е.
27.3(8.4).1818 или 1819, Рязанская губерния (Россия) — 30.10(11.11).1885, Санкт-Петербург (Россия)
русский поэт-переводчик, профессор-медик Московского университета

Ediciones

Данте Алигьери. Божественная комедия: Ад / пер.: Д. Е. Мин. — 1855
Данте Алигьери. [Божественная комедия]. Ад : С прил. коммент., материалов пояснительных, портр. и 2-х рис / Пер. с итал. размером подлинника Д. Е. Мин. — М.: М. П. Погодин, 1855. — [6], IV, 7-366 с., 1 л. фронт. (портр.), 2 л. ил.
Данте Алигьери. Божественная комедия: Рай / пер.: Д. Е. Мин. — 1904
Данте Алигьери. Божественная комедия : С прил. коммент. [Ч. 1–3] / Пер. с итал. размером подлинника Д. Е. Мин. [Ч. 3]: Рай : С прил. коммент. — СПб.: А. С. Суворин, 1904. — [4], 436 с.
Данте Алигьери. Божественная комедия: Чистилище / пер.: Д. Е. Мин. — 1902
Данте Алигьери. Божественная комедия : С прил. коммент. [Ч. 1–3] / Пер. с итал. размером подлинника Д. Е. Мин. [Ч. 2]: Чистилище : С прил. коммент. и очерка психологии. — СПб.: А. С. Суворин, 1902. — [4], 462 с.

Obras

Иоганн (король Саксонии). Бонифаций VIII / пер.: Д. Е. Мин
// Данте Алигьери. Божественная комедия: Ад / Пер.: Д. Е. Мин. — М.: М. П. Погодин, 1855. — С. 295—298.
Иоганн (король Саксонии). Исторический очерк событий в Пизе во времена Уголино / пер.: Д. Е. Мин
// Данте Алигьери. Божественная комедия: Ад / Пер.: Д. Е. Мин. — М.: М. П. Погодин, 1855. — С. 311—318.
Иоганн (король Саксонии). Очерк психологии Фомы Аквинского / пер.: Д. Е. Мин
// Данте Алигьери. Божественная комедия: Чистилище / Пер.: Д. Е. Мин. — СПб.: А. С. Суворин, 1902. — С. 455—461.
Иоганн (король Саксонии). Политическое состояние городов Романьи в 1274—1302 / пер.: Д. Е. Мин
// Данте Алигьери. Божественная комедия: Ад / Пер.: Д. Е. Мин. — М.: М. П. Погодин, 1855. — С. 299—310.
Мин Д. Е. Космология Дантовой поэмы
// Данте Алигьери. Божественная комедия: Ад / Пер.: Д. Е. Мин. — М.: М. П. Погодин, 1855. — С. 319—332.
Мин Д. Е. Размеры ада; продолжительность замогильного странствования Данта
// Данте Алигьери. Божественная комедия: Ад / Пер.: Д. Е. Мин. — М.: М. П. Погодин, 1855. — С. 358—367.
Рут Э. Дантов ад как место наказания грешников, его архитектурное построение, деление и размещение в нем осужденных / пер.: Д. Е. Мин
// Данте Алигьери. Божественная комедия: Ад / Пер.: Д. Е. Мин. — М.: М. П. Погодин, 1855. — С. 333—357.

Mineralov Yu. I.

Mineralov, Yurii Ivanovich; Минералов, Юрий Иванович
Mineralov Yu. I.; Минералов Ю. И.
30.5.1948, с. Сухая Калигорка, Киевская область (ныне Черкасская область, Украина) — 29.8.2012, Люберцы, Московская область (Россия)
российский литературовед

Obras

Минералов Ю. И. О статусе «исключений» в поэтике (из истории русской рифмы)
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 155—167.

Mints Z. G.

Mints, Zara Girshevna; Минц, Зара Гиршевна
Mints Z. G.; Минц З. Г.
Mints, Zara Grigorievna; Минц, Зара Григорьевна
24.7.1927, Псков (Россия) — 25.10.1990, Бергамо (Италия), похоронена в Тарту (Эстония)
российский и эстонский литературовед

Obras

Лотман Ю. М., Минц З. Г. О стихотворении М. Ю. Лермонтова «Парус»
// Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. — СПб.: Искусство–СПБ, 1996. — С. 549—552.
Лотман Ю. М., Минц З. Г. «Человек природы» в русской литературе XIX века и «цыганская тема» у Блока
// Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. — СПб.: Искусство–СПБ, 1996. — С. 599—652.

Mitin G. A.

Mitin, Genrikh Alekseevich; Митин, Генрих Алексеевич
Mitin G. A.; Алексеев Г.; Митин Г. А.
род. 1.2.1931, Москва (Россия)
российский литературовед, литературный критик

Obras

Митин Г. А. «Взгляните на меня, несчастного!» (Заметки по поводу необычного издания айренов Наапета Кучака) [Рец. на кн.: Кучак Н. Сто и один айрен. Ереван, 1975]
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 192—216.

Mkrtchyan L.

Mkrtchyan, Levon; Мкртчян, Левон
Mkrtchyan L.; Мкртчян Л.
2.3.1933, Ахалцих (Грузия) — 22.8.2001, Ереван (Армения)
армянский писатель, литературовед

Obras

Мкртчян Л. О переводах буквальных и подтягивающих... [Рец. на ст.: Гаспаров М. Л. Брюсов и буквализм. М., 1971]
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 262—268.
Мкртчян Л. Поэзия в переводе
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 5—46.

Molochkovskii G. N.

Molochkovskii, Georgii Nikolaevich; Molochkovskii, Yurii Nikolaevich; Молочковский, Георгий Николаевич; Молочковский, Юрий Николаевич
Molochkovskii G. N.; Molochkovskii Yu. N.; Молочковский Г. Н.; Молочковский Ю. Н.
Георгий Аксель; Юрий Аксель; Юрий Аксень
15(28).7.1910, Кисловодск — 1970, ?
русский переводчик, критик чешской прозы

Obras

Илек Б., Ванечкова Г. Б. Заметки о русских изданиях Незвала / пер.: Г. Н. Молочковский
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 135—161.
Молочковский Г. Н. Легче или труднее? (Об особенностях перевода чешской прозы)
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 203—224.
Молочковский Г. Н. Сходные признаки роста(Чехословацкие переводчики и их альманах «Диалог»)
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 417—436.

Molochkovskii Yu. N.

Molochkovskii, Georgii Nikolaevich; Molochkovskii, Yurii Nikolaevich; Молочковский, Георгий Николаевич; Молочковский, Юрий Николаевич
Molochkovskii G. N.; Molochkovskii Yu. N.; Молочковский Г. Н.; Молочковский Ю. Н.
Георгий Аксель; Юрий Аксель; Юрий Аксень
15(28).7.1910, Кисловодск — 1970, ?
русский переводчик, критик чешской прозы

Obras

Илек Б., Ванечкова Г. Б. Заметки о русских изданиях Незвала / пер.: Г. Н. Молочковский
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 135—161.
Молочковский Г. Н. Легче или труднее? (Об особенностях перевода чешской прозы)
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 203—224.
Молочковский Г. Н. Сходные признаки роста(Чехословацкие переводчики и их альманах «Диалог»)
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 417—436.

Monakhov S. I.

Monakhov, Sergei Igorevich; Монахов, Сергей Игоревич
Monakhov S. I.; Монахов С. И.
российский филолог

Obras

Монахов С. И. Об одном ритмическом механизме смыслообразования (к постановке проблемы)
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 67—81.

Morozov A. A.

Morozov, Aleksandr Antonovich; Морозов, Александр Антонович
Morozov A. A.; Морозов А. А.
4.9.1906, Москва (Россия) — 8.3.1992, Санкт-Петербург (Россия)
русский литературовед, фольклорист, переводчик

Obras

Морозов А. А. «Симплициссимус» для нас
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 160—186.

Morozov M. M.

Morozov, Mikhail Mikhailovich; Морозов, Михаил Михайлович
Morozov M. M.; Морозов М. М.
18.2.1897 (2.3.1897), Москва (Россия) — 9.5.1952, Москва (Россия)
русский переводчик и литературовед

Obras

Морозов М. М. Отзыв на перевод «Ромео и Джульетты» Шекспира, сделанный поэтом Б. Пастернаком
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 351—355.
Морозов М. М. Письмо Б. Л. Пастернаку. 1 октября 1942 г.
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 359—361.

Mozgovaia E. B.

Mozgovaia, Elena Borisovna; Мозговая, Елена Борисовна
Mozgovaia E. B.; Мозговая Е. Б.
8. 6.1950, Ленинград (Россия) — 5.6.2005, Санкт-Петербург (Россия)
российский филолог

Obras

Мозговая Е. Б., Лаппо-Данилевский К. Ю. Винкельман
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 41—42.

Mukhin A. S.

Mukhin, Anton Sergeevich; Мухин, Антон Сергеевич
Mukhin A. S.; Мухин А. С.
род. 19.5.1977, Ленинград (Россия)
российский математик и стиховед

Obras

Мухин А. С. Ранние дольники А. Блока
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 90—105.

Muratov A. B.

Muratov, Askold Borisovich; Муратов, Аскольд Борисович
Muratov A. B.; Муратов А. Б.
11.9.1937, Ленинград (Россия) ― 4.12.2005, Санкт-Петербург (Россия)
российский литературовед

Obras

Муратов А. Б. Слово о Холшевникове
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 7—12.

Muravieva G. D.

Muravieva, Galina Danilovna; Муравьева, Галина Даниловна
Muravieva G. D.; Муравьева Г. Д.
род. 24.2.1942, Москва (Россия)
российский филолог-итальянист, переводчица

Ediciones

Данте Алигьери. Божественная комедия: Ад / пер.: Г. Д. Муравьева. — 2021
Данте Алигьери. Божественная комедия : Ад = La Divina Commedia : Inferno / Подстрочный перевод [с итальянского и примеч.] : Г. Д. Муравьева ; [Российский государственный гуманитарный университет]. — Москва : Пробел-2000, 2021. — Параллельный текст на итальянском и русском языках. — 603, [2] с. : табл.. — Библиография в подстрочных примечаниях.

Obras

Муравьева Г. Д. Несколько замечаний об особенностях языка Данте
// Данте Алигьери. Божественная комедия: Ад / пер.: Г. Д. Муравьева. — Москва : Пробел-2000, 2021. — Параллельный текст на итальянском и русском языках. — С. 597—603.

Muravin G. L.

Muravin, Gennadii Lvovich; Муравин, Геннадий Львович
Muravin G. L.; Муравин Г. Л.
14.5.1931, Белгород (Россия) — 8.11.2021, Хельсинки (Финляндия)
русский переводчик эстонской и финской литературы

Obras

Санг А. «Евгений Онегин» на эстонском языке / пер.: Г. Л. Муравин; предисл.: О. Самма
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 345—355.

Mustafin R. A.

Mustafin, Rafael Akhmetovich; Мустафин, Рафаэль Ахметович
Mustafin R. A.; Мустафин Р. А.
14.5.1931, Бавлы Оренбургской области (Россия) — 14.4.2011, Казань (Россия)
татарский писатель, литературовед

Obras

Мустафин Р. А. Поэтическая интонация переводчика
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 34—50.

Nastopkienė V.

Nastopkienė, Violeta; Tauragienė, Violeta; Настопкене, Виолета; Таурагене, Виолета
Nastopkienė V.; Tauragienė V.; Настопкене В.; Таурагене В.
род. 5.2.1944,
литвоская переводчица, литературовед

Ediciones

Настопкене В. Опыт исследования точности перевода количественными методами. — 1981
Настопкене В. Опыт исследования точности перевода количественными методами // Lietuvos TSR aukštųjų mokyklų mokslo darbai. Literatūra = Научные записки высших учебных заведений Литовской ССР. Литература. — Vilnius: Mosklas, 1981. — [T.] XXIII (2). — С. 53—70.

Nerler P. M.

Nerler, Pavel Markovich; Polian, Pavel Markovich; Нерлер, Павел Маркович; Полян, Павел Маркович
Nerler P. M.; Нерлер П. М.
31.8.1952, Москва (Россия)
филолог, критик, географ

Obras

Нерлер П. М. Из одного ключа... (Александр Цыбулевский и проблемы художественного перевода)
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 246—268.

Neroznak V. P.

Neroznak, Vladimir Petrovich; Нерознак, Владимир Петрович
Neroznak V. P.; Нерознак В. П.
17.11.1939, с. Божедаровка, Омская область (Россия) — 2.11.2015, Москва (Россия)
российский лингвист

Ediciones

Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — 1990
Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика / Отв. ред. Г. В. Степанов, В. П. Нерознак; Сост.: Т. Г. Винокур, М. И. Шапир; Вступ. ст. и коммент. М. И. Шапира; АН СССР. Отд-ние лит. и яз., Комис. по истории филол. наук. — М.: Наука, 1990 (1991). — 451, [1] с., [1] л. портр. ; 22 см.. — Библиогр. опубл. тр. Г. О. Винокура, лит. о нем: с. 405–418. — Библиогр.: с. 366—404. — Библиогр. в примеч.: с. 257—365. — Указ. предм., имен.: с. 420—448.

Neshcheretov I. I.

Neshcheretov, Ilya Ivanovich; Нещеретов, Илья Иванович
Neshcheretov I. I.; Нещеретов И. И.
российский физик, математик, стиховед

Obras

Нещеретов И. И. Некоторые закономерности ритмики русского шестистопного ямба
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 434—455.

Neustroev V. P.

Neustroev, Vladimir Petrovich; Неустроев, Владимир Петрович
Neustroev V. P.; Неустроев В. П.
15(28).7.1911, Тюмень (Россия) — 26.9.1986, Москва (Россия)
российский литературовед, специалист по немецкой и скандинавской литературе

Obras

Неустроев В. П. Андерсен и проблема романтической традиции
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 326—332.

Nevskaia L. G.

Nevskaia, Lidia Georgievna; Невская, Лидия Георгиевна
Nevskaia L. G.; Невская Л. Г.
Силуянова, Лидия Георгиевна
род. 19.10.1938, Москва (Россия)
российский лингвист

Obras

Невская Л. Г. Повтор как имманентное свойство фольклорного текста
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 210—215.

Nicolescu T.

Nicolescu, Tatiana; Николеску, Татьяна Николаевна
Nicolescu T.; Николеску Т. Н.
Горющенко-Голем Т. Н.
российский и румынский литературовед

Obras

Николеску Т. Н. Ливиу Ребряну и русская литература
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 218—225.

Nikitina S. E.

Nikitina, Serafima Evgenievna; Никитина, Серафима Евгеньевна
Nikitina S. E.; Никитина С. Е.
род. 1.9.1938, Саратов (Россия)
российский лингвист, фольклорист

Obras

Никитина С. Е., Васильева Н. В. Термины лингвистической поэтики в словаре тезаурусного типа
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 50—57.
Никитина С. Е. Фольклорное слово в тезаурусном описании
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 203—209.

Nikola M. I.

Nikola, Marina Ivanovna; Никола, Марина Ивановна
Nikola M. I.; Никола М. И.
род. 8.10.1951, Бельцы (Молдавия)
российский литературовед, специалист по зарубежной литературе

Obras

Никола М. И. Пролог к Возрождению
// Данте Алигьери. Божественная комедия / Пер., коммент. А. А. Илюшина. — М.: Дрофа, 2008. — С. 3—24.

Nikolaev S. I.

Nikolaev, Sergei Ivanovich; Николаев, Сергей Иванович
Nikolaev S. I.; Николаев С. И.
род. 12.10.1952, Ленинград (Россия)
российский филолог

Obras

Николаев С. И. Польско-русские литературные связи
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 167—173.

Nikolaeva T. M.

Nikolaeva, Tatiana Mikhailovna; Николаева, Татьяна Михайловна
Nikolaeva T. M.; Николаева Т. М.
19.9.1933, Ленинград (Россия) — 21.10.2015, Москва (Россия)
российский лингвист

Obras

Николаева Т. М. Замечательное прозрение Р. Якобсона, или Почему Маяковский избегал прилагательных?
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 123—131.

Nivat, G.

Nivat, Georges; Нива, Жорж
Nivat, G.; Нива Ж.
род. 11.5.1935, Клермон-Ферран, регион Овернь (Франция)
французский и швейцарский славист

Obras

Нива Ж. Полина Вахтина
// Эткиндовские чтения VIII, IX. — Москва : Центр книги Рудомино, 2017. — С. 13—15.

Norton C. E.

Norton, Charles Eliot; Нортон, Чарльз Элиот
Norton C. E.; Нортон Ч. Э.
16.11.1827, Кембридж, штат Массачусетс (США) — 21.10.1908, Кембридж, штат Массачусетс (США)
американский искусствовед

Obras

Нортон Ч. Э. Портреты Данта / пер.: Н. Н. Голованов
// Данте Алигьери. Божественная комедия / пер.: Н. Н. Голованов. — 2-е изд., печ. без перемен с 1-го изд. — [Т. 1]: Ад. — М.: Голованов, 1899. — С. 252—258.

Novikova M. A.

Novikova, Maria Alekseevna; Новикова, Мария Алексеевна
Novikova M. A.; Новикова М. А.
род. 11.5.1944, ?
украинский филолог, лингвист

Obras

Новикова М. А. Гений, парадоксов друг
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 69—92.
Новикова М. А. Китс — Маршак — Пастернак (Заметки об индивидуальном переводческом стиле)
// Мастерство перевода. Сб. 8: 1971. — М.: Сов. писатель, 1971. — С. 28—54.
Новикова М. А. Переводческие контексты
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 45—74.

Novikova M. S.

Novikova, Marina Sergeevna; Новикова, Марина Сергеевна
Novikova M. S.; Новикова М. С.
российский литературовед

Obras

Баевский В. С., Новикова М. С., Романова И. В. Синтаксический перенос (enjambement) от Шекспира до Бродского. Онтологический аргумент и статистические модели
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 218—232.

Novinskaia L. P.

Novinskaia, Lidia Petrovna; Новинская, Лидия Петровна
Novinskaia L. P.; Новинская Л. П.
род. 21.10.1937, Коломна Московской области (Россия)
российский литературовед, стиховед

Obras

Новинская Л. П. Метрика и строфика Ф. И. Тютчева
// Русское стихосложение XIX в. — М.: Наука, 1979. — С. 355—413.

Novoseltseva I. V.

Novoseltseva, Inna Viktorovna; Bakhoshko, Inna Viktorovna; Новосельцева, Инна Викторовна; Бахошко, Инна Викторовна
Bakhoshko I. V.; Novoseltseva I. V.; Бахошко И. В.; Новосельцева И. В.
род. 12.11.1974, Красноярск-66 (ныне пос. Кедровый), Красноярский край (Россия)
российский филолог

Obras

Баевский В. С., Кристалинский Р. Е., Новосельцева И. В., Семенова Н. А. Применение кластерного анализа для исследования стихотворной речи
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 239—245.
Баевский В. С., Бахошко И. В. (Новосельцева И. В.), Кристалинский Р. Е., Семенова Н. А. Применение кластерного анализа для решения некоторых вопросов истории и теории литературы
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 379—385.

Novozhilov M. A.

Novozhilov, Mikhail Anatolievich; Новожилов, Михаил Анатольевич
Novozhilov M. A.; Новожилов М. А.
5.5.1952, поселок Транспортный, Хабаровский край (Россия)
литературовед, переводчик

Obras

Новожилов М. А. По соломинке к солнцу
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 75—90.

Ognev V. F.

Ognev, Vladimir Fedorovich; Огнев, Владимир Федорович
Ognev V. F.; Огнев В. Ф.
7.7.1923, Полтава (Украина) — 17.1.2017, Москва (Россия)
российский литературный критик, прозаик

Obras

Огнев В. Ф. Проблема взаимоперевода: (Заметки о польско-русских поэтических связях)
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 51—73.
Огнев В. Ф. У карты советской поэзии (Заметки о переводе)
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 283—306.

Ogneva N. A.

Ogneva N. A.; Огнева Н. А.
Ogneva N. A.; Огнева Н. А.
русская переводчица

Obras

Флорин С. Необходимое пособие / пер.: Н. А. Огнева
// Мастерство перевода. Сб. 8: 1971. — М.: Сов. писатель, 1971. — С. 327—339.

Opulskii A. I.

Opulskii, Albert Igorevich; Опульский, Альберт Игоревич
Opulskii A. I.; Опульский А. И.
9.5.1921, Екатеринбург (Россия) — 25.2.1985, ?
российский и канадский филолог

Obras

Опульский А. И. Прежде чем переводить...
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 173—199.

Orlitskii Yu. B.

Orlitskii, Yurii Borisovich; Орлицкий, Юрий Борисович
Orlitskii Yu. B.; Орлицкий Ю. Б.
род. 8.7.1952, Челябинск (Россия)
российский литературовед, стиховед

Ediciones

Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2019
Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — 902 с. : ил. — (Studia Philologica).
Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — 1996
Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика : [Сб. ст. : В честь 60-летия М. Л. Гаспарова / Рос. гос. гуманитар. ун-т ; Сост.: Д. П. Бак, Дж. Бейли, Ю. Б. Орлицкий, К. Ю. Постоутенко. Предисл.: В. Н. Топоров]. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — 336 с. : ил. — Библиогр. в примеч. в конце ст.

Obras

Андреева А. Н., Орлицкий Ю. Б. Гетероморфный (неупорядоченный) стих в русской поэзии
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 365—389.
Орлицкий Ю. Б. В. В. Розанов: проект литературы XX века
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 601—618.
Орлицкий Ю. Б. «В героическом одиночестве»: Сергей Нельдихен — первый теоретик русского свободного стиха
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 523—532.
Орлицкий Ю. Б. В традициях народной рифмованной прозы: стиховое начало в прозе С. Клычкова
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 309—320.
Орлицкий Ю. Б. В фарватере будетлянина: поэт Александр Лоскутов — бакинский соратник Хлебникова
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 449—460.
Орлицкий Ю. Б. В. Я. Брюсов в истории русского свободного стиха
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 161—176.
Орлицкий Ю. Б. Василий Каменский как открыватель новых форм в русской словесности начала XX века
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 401—421.
Орлицкий Ю. Б. Вербальное и визуальное в творчестве Ильязда
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 437—448.
Орлицкий Ю. Б. Верлибр и переходные формы в творчестве Бориса Поплавского
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 533—540.
Орлицкий Ю. Б. Впереди века: «превентивные» пародии Виктора Буренина
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 48—64.
Орлицкий Ю. Б. Гексаметр и пентаметр в творчестве поэтов Серебряного века
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 830—839.
Орлицкий Ю. Б. Георгий Венус — ритмическая разноголосица на службе документальной прозы
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 780—790.
Орлицкий Ю. Б. Гетероморфность как версификационная стратегия новейшего русского стиха
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 187—198.
Орлицкий Ю. Б. Гетероморфный вектор развития стиховой культуры О. Мандельштама
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 278—300.
Орлицкий Ю. Б. Гетероморфный стих и другие великие изобретения Велимира Хлебникова
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 363—390.
Орлицкий Ю. Б. Естественный путь от стиха к прозе: Алексей Толстой
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 739—756.
Орлицкий Ю. Б. «Как изобразить в стихах большое и малое количество голосов?»: особенности стихосложения Даниила Хармса
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 474—484.
Орлицкий Ю. Б. «Лирическая поэма в прозе»: стиховое начало в «Распаде атома» Георгия Иванова
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 326—332.
Орлицкий Ю. Б. Между Европой и Россией: гексаметр, верлибр и имитация верхарновского стиха в творчестве М. Волошина
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 240—262.
Орлицкий Ю. Б. Механизмы «поэтизации» прозы в цикле стихотворений в прозе И. Анненского «Autopsia»
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 123—131.
Орлицкий Ю. Б. Михаил Зощенко — виртуоз стиховычитания
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 769—779.
Орлицкий Ю. Б. «На былую тургеневскую высоту...» Книга «маленьких рассказов» А. Неверова «Радушка»
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 757—761.
Орлицкий Ю. Б. На лесенке Маяковского
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 351—362.
Орлицкий Ю. Б. Не имеющий равных: Стих М. Кузмина в контексте метрического и строфического репертуара русской поэзии рубежа веков
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 263—277.
Орлицкий Ю. Б. «Необычайная форма»: уникальность и универсальность (о рассказе А. Грина «Ли»)
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 684—687.
Орлицкий Ю. Б. Новокрестьянский гексаметр как форма социального протеста в русской поэзии 1920-х годов
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 321—325.
Орлицкий Ю. Б. Новые пути преодоления монотонности: опыт Александра Блока
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 202—239.
Орлицкий Ю. Б. О природе русского свободного стиха (к постановке вопроса)
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 306—325.
Орлицкий Ю. Б. Обманчивый консерватизм: особенности стиховой культуры Дмитрия Мережковского
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 35—47.
Орлицкий Ю. Б. Освобождение стиха как ритмический отклик на «музыку революции»: Сергей Есенин
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 301—308.
Орлицкий Ю. Б. Особенности принципиально асистемного стихосложения Алексея Крученых
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 391—400.
Орлицкий Ю. Б. Особенности силлабо-тонической метризации прозы Леонида Добычина
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 671—683.
Орлицкий Ю. Б. От триолета до верлибра: диапазон версификационного мастерства Федора Сологуба
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 142—160.
Орлицкий Ю. Б. От французского к русскому: эволюция русского декаданса в творчестве Александра Добролюбова
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 132—141.
Орлицкий Ю. Б. «Поток неглубок, но широк...»: Стих и проза в творчестве Максима Горького
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 18—30.
Орлицкий Ю. Б. Поэзия Уолта Уитмена в русской революционной перспективе
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 858—876.
Орлицкий Ю. Б. Поэзия цитаты: стихотворные фрагменты в критических статьях Владимира Соловьева
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 11—17.
Орлицкий Ю. Б. Поэт в прозе: стиховое начало в произведениях Бориса Пильняка
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 711—738.
Орлицкий Ю. Б. «Присутствие стиха» в поэтической прозе М. Пришвина
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 705—710.
Орлицкий Ю. Б. Проза как поэзия: функция силлабо-тонической метрики в малой и большой прозе Бориса Пастернака
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 646—670.
Орлицкий Ю. Б. Прозаическая миниатюра в творчестве Всеволода Иванова
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 806—812.
Орлицкий Ю. Б. Прозиметрия как принцип организации книги («Цветы под огнем» Михаила Герасимова (1919))
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 762—768.
Орлицкий Ю. Б. «Райский стих»: Метрическая проза Семена Кирсанова
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 461—473.
Орлицкий Ю. Б. Ритм в философско-эстетических исканиях Андрея Белого и в «Истории становления самосознающей души»
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 92—106.
Орлицкий Ю. Б. Ритмическая структура «Симфоний» Андрея Белого: у истоков новой русской прозаической строфики
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 80—91.
Орлицкий Ю. Б. Ритмическая уникальность цветаевской прозы
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 333—348.
Орлицкий Ю. Б. Ритмические эксперименты Вячеслава Иванова: «газэллы» и «Повесть о Светомире царевиче»
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 177—201.
Орлицкий Ю. Б. «Рифмованные стихи появились и исчезнут»: особенный верлибр Н. Заболоцкого
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 495—502.
Орлицкий Ю. Б. Русская проза XX века: реформа Андрея Белого
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 67—79.
Орлицкий Ю. Б. Русская псалтырь Фейги Коган
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 587—598.
Орлицкий Ю. Б. Русский Верхарн до и после революции: к проблеме генезиса пролетарского верлибра
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 840—857.
Орлицкий Ю. Б. Русский Заратустра: между философией и поэзией
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 877—897.
Орлицкий Ю. Б. «Самокладки» и другие стилизации: Свободный стих в арсенале Павла Васильева
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 557—568.
Орлицкий Ю. Б. Сапфическая строфа как способ презентации образа Сафо в русской литературе начала XX века
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 815—829.
Орлицкий Ю. Б. Сказочки не совсем для детей: Стиховое начало в прозе Леонида Андреева
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 31—34.
Орлицкий Ю. Б. Сплошное неприличие как принцип организации литературной формы: стих в типографических шедеврах Игоря Терентьева
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 429—436.
Орлицкий Ю. Б. Спондеика, гиперпеоны и метрострофы: Даниил Андреев — поэт и теоретик стиха
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 569—586.
Орлицкий Ю. Б. Стих А. Введенского в контексте обэриутской стихотворной поэтики
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 485—494.
Орлицкий Ю. Б. Стихи и проза Чернышевского в «Даре» Набокова: полемика на уровне ритма
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 636—645.
Орлицкий Ю. Б. «Стихи. Переводы — плагиаты — свое»: своеобразие стиха русских стихотворных произведений В. Жаботинского
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 505—522.
Орлицкий Ю. Б. Стиховедческие методики в изучении прозы (обзор проблем)
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 101—118.
Орлицкий Ю. Б. Стиховое начало в русской прозе XX в. (опыт типологии)
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 58—64.
Орлицкий Ю. Б. Стиховые раритеты в творчестве Тихона Чурилина
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 541—547.
Орлицкий Ю. Б. Стихотворная палитра Всеволода Рождественского
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 548—556.
Орлицкий Ю. Б. Стихотворная цитата в прозаическом тексте(К типологии цитатного прозиметрума)
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 106—130.
Орлицкий Ю. Б. «Строфы бывают крайне разновидны...»: традиционная и авторская строфика в творчестве Игоря-Северянина
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 422—428.
Орлицкий Ю. Б. Стык прозы и стиха: маргинальность как принцип поэтики Сигизмунда Кржижановского
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 791—805.
Орлицкий Ю. Б. «Техника прозы» и «хронический анапестит»: Замятин против Андрея Белого
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 688—704.
Орлицкий Ю. Б. Цветы чужого сада. Японская стихотворная миниатюра на русской почве
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 898—902.
Орлицкий Ю. Б. Экспансия стиха в прозе И. Бунина: прозаические миниатюры, стихотворные цитаты
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 619—635.
Орлицкий Ю. Б. «Эстетика как точная наука». Статьи А. Белого 1900-х гг. о русском стихе и развитие их идей в русском стиховедении XX — начала XXI в.
// Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. — 2-е изд. — Москва : Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 107—120.

Orlov V. N.

Orlov, Vladimir Nikolaevich; Орлов, Владимир Николаевич
Orlov V. N.; Орлов В. Н.
22.6(5.7).1908, Валдай, Новгородская губерния (Россия) — 8.3.1985, Ленинград (Россия)
российский литературовед

Obras

Орлов В. Н. Б. M. Эйхенбаум
// Эйхенбаум Б. М. О поэзии. — Л.: Сов. писатель. — С. 5—20.

Orlova M. A.

Orlova, Maria Aleksandrovna; Орлова, Мария Александровна
Orlova M. A.; Орлова М. А.
род. ?, ? (Россия)
российский литературовед

Obras

Орлова М. А. Триолет в контексте идиостиля Ф. Сологуба: к проблеме эволюции русского триолета XVIII — начала XX в.
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 280—289.

Orlova O. A.

Orlova, Oksana Andreevna; Орлова, Оксана Андреевна
Orlova O. A.; Орлова О. А.
род. 27.11.1945, Джанкой (Крым)
украинский литературовед, стиховед

Obras

Орлова О. А. Интонационный строй песенно-романсной лирики В. А. Жуковского и А. А. Дельвига
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 104—108.
Орлова О. А. Метрика и строфика Я. П. Полонского
// Русское стихосложение XIX в. — М.: Наука, 1979. — С. 414—449.
Орлова О. А. Своеобразие ритмического движения в трехсложных размерах А. Т. Твардовского (на примере трехстопного амфибрахия)
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 301—306.
Página
«
1
…
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
»
  • Textos
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Estudios
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Publicaciones
    bibliográficas
    • Editores
    • Obras
    • Ediciones
n
—
número de textos
Acerca De 
Contacto Acuerdo del usuario
 Mapa del sitio
© 2025 Participantes del proyecto
© 2025 Biblioteca Fundamental Digital
MENU
×
  • Corpus
    • Autores de Lengua Rusa
    • Autores de Otras Lenguas
    • Obras en Lengua Rusa
    • Obras en Otras Lenguas
    • Forma Métrica
    • Forma Estrófica
    • Lenguas
    • Expresión Literaria
    • Tipos
    • Número de traducciones
  • Biblioteca
    • Textos
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Estudios
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Publicaciones bibliográficas
      • Editores
      • Obras
      • Ediciones
  • Enciclopedia
    • Todos los autores
    • Todas las reseñas
    • Poetas
    • Traductores
    • Estudiosos
  • Tesauro
    • Estructura
    • Glosario
  • Busqueda
  • Acerca De
    • Sobre el proyecto
    • Los fines del proyecto
    • Subsistemas
      • Corpus
      • Biblioteca
      • Enciclopedia
      • Tesauro
    • Funcionalidad
      • Indices
      • Busqueda
      • Enlaces
    • Creadores
  • Contacto
  • Acuerdo del usuario
  • Marcadores