Poética Comparada
y Literatura Comparada
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Biblioteca
  • Enciclopedia
  • Tesauro
  • Búsqueda
    Avanzada
  • ⋯
Inicio / Biblioteca / Estudios / Autores
Sobre la Sección

Este índice con­ti­ene los nom­bres de los estu­di­o­sos y los auto­res del apa­rato crí­tico, cuyas obras se encu­en­tran en la sec­ción “Es­tu­dios” del sub­sis­tema “Bi­bli­o­teca”.

Oprima el hipe­ren­lace del nom­bre del estu­di­oso o autor del apa­rato crí­tico para acce­der a la lista de sus obras. Esta va a apa­re­cer en una ven­tana que se abre por encima de la ven­tana prin­ci­pal. Un hipe­ren­lace lleva desde la des­crip­ción corta de la obra a la imá­gen fac­sí­mil de la publi­ca­ción de esta obra pre­sente en la Bibli­o­teca.

El índice refleja el estado actual del sis­tema de infor­ma­ción.

Alfabeto
LatínCirílico
a–z
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Safronova E. G.

2
Šahverdov S.

2
Saliamov G.

Samma O.

Samoilov D. S.

2
Samoilova T. A.

3
Sang A.

Savchenko S. V.

2
Schelling F. W. J.

Scherr B. P.

6
Schruba M.

2
Sedano Sierra M. J.

Seemann K. D.

Semenov V. V.

Semenova N. A.

3
Semenova O. N.

Semynin P. A.

Senchina L. T.

Serbovelikov N. G.

Serman I. Z.

3
Shaikevich S. M.

Shaitanov I. O.

2
Shakhverdov S. A.

2
Shaniavskaia N. E.

Shapir M. I.

45
Shapovalov B. S.

Sharypkin D. M.

Shashkov Yu. A.

Shatin Yu. V.

Shatova I. M.

Shatova I. N.

Shaw J. T.

4
Shcheglov Yu. K.

Shengeli G. A.

3
Shereshevskaia M. A.

Shervinskii S.V.

Shimkevich K. A.

4
Shklovskii V. B.

4
Shliushenkova T. B.

Shor R. O.

Shor V. E.

5
Shtokmar M. P.

4
Shur L. A.

Shveitser A. D.

Shveitser V. A.

Sibinovich M.

Sigal N. A.

6
Silman T. I.

Simankov V. I.

Simmons J. S. G.

Sinner E. P.

Skorodenko V. A.

Skulacheva T. V.

9
Slavetskii V. I.

Slutskaia S. G.

Smagina O. A.

Smirin V. M.

Smirnov I. P.

Sobolev L. S.

Sokolov I. I.

2

Safronova E. G.

Safronova, Elizaveta Grigorievna; Сафронова, Елизавета Григорьевна
Safronova E. G.; Сафронова Е. Г.
27.10.1939, Новочеркасск Ростовской области (Россия) — 5.3.1998, Санкт- Петербург (Россия)
российский лингвист

Obras

Сафронова Е. Г. Акустическая основа стихотворного ритма
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 110—117.
Сафронова Е. Г. Интонация и стиль стиха
// Исследования по теории стиха. — Л.: Наука, 1978. — С. 85—91.

Šahverdov S.

Šahverdov, Sergei; Шахвердов, Сергей Арсеньевич
Šahverdov S.; Shakhverdov S. A.; Шахвердов С. А.
2.5.1947, Ташкент (Узбекистан) — 28.8.2010, Тарту (Эстония)
эстонский стиховед

Obras

Лотман М. Ю., Шахвердов С. А. Метрика и строфика А. С. Пушкина
// Русское стихосложение XIX в. — М.: Наука, 1979. — С. 145—257.
Шахвердов С. А. Метрика и строфика Е. А. Баратынского
// Русское стихосложение XIX в. — М.: Наука, 1979. — С. 278—328.

Saliamov G.

Saliamov, Gaibulla; Салямов, Гайбулла
Saliamov G.; Салямов Г.
12.11.1932, Хатырчинский район (Узбекистан) — 31.1.2000, Ташкент (Узбекистан)
узбекский переводчик, исследователь

Obras

Джураев К., Салямов Г. О музе Навои и переводческом мастерстве Л. Пеньковского
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 270—284.

Samma O.

Samma, Olga; Самма, Ольга
Samma O.; Самма О.
Levina, Olga; Smolian, Olga; Левина, Ольга; Смолян, Ольга
1912, ? — 1985, ?
эстонская и русская переводчица, филолог

Obras

Санг А. «Евгений Онегин» на эстонском языке / пер.: Г. Л. Муравин; предисл.: О. Самма
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 345—355.

Samoilov D. S.Биосправка

Samoilov, David Samuilovich; Самойлов, Давид Самуилович
Samoilov D. S.; Самойлов Д. С.
Kaufman, David Samuilovich; Кауфман, Давид Самуилович
1.6.1920, Москва (Россия) — 23.2.1990, Таллинн (Эстония)
русский поэт, переводчик

Ediciones

Самойлов Д. С. Книга о русской рифме. — 2005
Самойлов Д. С. Книга о русской рифме. — 3-е изд. — М.: Время, 2005. — 398, [1] с. — Библиогр. в подстроч. примеч.

Obras

Самойлов Д. С. Книга о русской рифме
// Самойлов Д. С. Книга о русской рифме. — 3-е изд. — М.: Время, 2005. — С. 9—397.

Samoilova T. A.

Samoilova, Tatiana Arkadievna; Самойлова, Татьяна Аркадьевна
Samoilova T. A.; Самойлова Т. А.
род. 24.9.1946, Смоленск (Россия)
российский математик

Obras

Баевский В. С., Павлова Л. В., Романова И. В., Самойлова Т. А. На пути к созданию единой теории поэтической фоники
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 477—482.
Баевский В. С., Романова И. В., Самойлова Т. А., Смагина О. А. О мере близости частотных словарей русских поэтов XIX—XX вв.
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 392—399.
Баевский В. С., Романова И. В., Самойлова Т. А. Тематические парадигмы русской лирики XIX—XX вв.
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 450—467.

Sang A.

Sang, August; Санг, Аугуст
Sang A.; Санг А.
27.7.1914, Пярну (Эстония) — 14.10.1969, Таллинн (Эстония)
эстонский поэт, переводчик

Obras

Санг А. «Евгений Онегин» на эстонском языке / пер.: Г. Л. Муравин; предисл.: О. Самма
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 345—355.

Savchenko S. V.

Savchenko, Stefan Vladimirovich; Савченко, Стефан Владимирович
Savchenko S. V.; Савченко С. В.
Savchenko, Stepan Vladimirovich; Савченко, Степан Владимирович
16(28).12/1889, с. Синявка, Черниговская губерния (Украина) — 16.1.1942, Ташкент (Узбекистан)
украинский литературовед

Obras

Лурье С. Я., Малеин А. И., Измайлов Н. В., Маслов Г. В., Шимкевич К. А., Томашевский Б. В., Савченко С. В., Козмин Н. К., Яковлев Н. В., Якубович Д. П., Соколов И. И., Дондуа К. Д., Тынянов Ю. Н. Примечания
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 345—401.
Савченко С. В. Элегия Ленского и французская элегия
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 64—98.

Schelling F. W. J.

Schelling, Friedrich Wilhelm Joseph; Шеллинг, Фридрих Вильгельм Йозеф
Schelling F. W. J.; Шеллинг Ф. В. Й.
27.1.1775, Леонберг, близ Штутгарта, Вюртемберг (Германия) — 20.8.1854, Бад-Рагац, близ Санкт-Галлена (Швейцария)
немецкий философ

Obras

Шеллинг Ф. В. Й. Божественная Комедия / пер.: Н. Н. Голованов
// Данте Алигьери. Божественная комедия / пер.: Н. Н. Голованов. — 2-е изд., печ. без перемен с 1-го изд. — [Т. 1]: Ад. — М.: Голованов, 1899. — С. 284—292.

Scherr B. P.

Scherr, Barry Paul; Шерр, Барри Пол
Scherr B. P.; Шерр Б. П.
Scherr, Barry; Шерр, Барри
20.5.1945, Хартфорд, Коннектикут (США) — 12.9.2024, Лебанон, Нью-Гемпшир (США)
американский русист, стиховед

Obras

Шерр Б. П. Начиная с начала: заметки о стихосложении Леонида Мартынова
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 137—146.
Шерр Б. П. Поэзия Джона Китса в переводах Бориса Пастернака
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 169—180.
Шерр Б. П. Русский сонет
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 311—326.
Шерр Б. П. Скрытое новаторство: метрика, ритмика и строфика В. А. Комаровского
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 228—244.
Шерр Б. П. Строфика, метрика и «чувство концовки» в стихах Льва Лосева
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 233—245.
Шерр Б. П. «Университетская поэма» В. Набокова: внутренняя структура опрокинутой онегинской строфы
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 71—83.

Schruba M.

Schruba, Manfred; Шруба, Манфред
Schruba M.; Шруба М.
род. 5.4.1962, Ольштын (Польша)
немецкий филолог, славист, компаративист

Ediciones

Шруба М. «Девичья игрушка» и французские сборники фривольной поэзии XVIII века. — 2003
Шруба М. «Девичья игрушка» и французские сборники фривольной поэзии XVIII века // Новое литературное обозрение. — 2003. — № 60. — С. 407—424.
Шруба М. Русская обсценная эпиграмма ХVIII века (переводы с французского). — 2002
Шруба М. Русская обсценная эпиграмма ХVIII века (переводы с французского) // Russian Literature. — 2002. — Vol. LII. № I/II/III. — P. 161—180.

Sedano Sierra M. J.

Sedano Sierra, Mariano Jose; Седано Сьерра, Марьяно Хосе
Sedano Sierra M. J.; Седано Сьерра М. Х.
род. ?
испанский теолог и филолог

Obras

Багно В. Е., Сьерра М. Х. Седано Вяч. Иванов и Сан Хуан де ла Крус
// Багно В. Е. Русская поэзия Серебряного века и романский мир. — СПб. : Гиперион, 2005. — С. 196—205.

Seemann K. D.

Seemann, Klaus Dieter; Зееман, Клаус Дитер
Seemann K. D.; Зееман К. Д.
11.11.1932, ? (Германия?) — 10.10.2000, Берлин (Германия)
немецкий славист

Obras

Зееман К. Д. Несколько соображений по теории семантического ореола на материале пятистопного хорея
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 210—221.

Semenov V. V.

Semenov, Vadim Vladimirovich; Семенов, Вадим Владимирович
Semenov V. V.; Семенов В. В.
род. 6.9.1973, Нарва (Эстония)
эстонский стиховед, музыкант

Obras

Семенов В. В. Вариативность анакрусы как средство релятивизации неклассического стиха у И. Бродского: диахронический аспект (1957—1976)
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 289—303.

Semenova N. A.

Semenova, Natalia Aleksandrovna; Семенова, Наталия Александровна
Semenova N. A.; Семенова Н. А.
Семёнова Н. А.
Россия
российский филолог

Obras

Баевский В. С., Кристалинский Р. Е., Новосельцева И. В., Семенова Н. А. Применение кластерного анализа для исследования стихотворной речи
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 239—245.
Баевский В. С., Бахошко И. В. (Новосельцева И. В.), Кристалинский Р. Е., Семенова Н. А. Применение кластерного анализа для решения некоторых вопросов истории и теории литературы
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 379—385.
Баевский В. С., Семенова Н. А. Эволюция лирического стиха как основа периодизации творческой биографии поэта: кластерный и корреляционный анализ (Пушкин, Гумилев, Пастернак)
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 421—436.

Semenova O. N.

Semеnova, Olga Nikolaevna; Семёнова, Ольга Николаевна
Semenova O. N.; Семёнова О. Н.
Semjonova O. N.; Семенова О. Н.
4.3.1927, Ленинград (Россия) — ?, Таллинн (Эстония) ?
эстонский филолог

Obras

Семёнова О. Н. В чем же причина?: («Антология эстонской поэзии». Плюсы и минусы)
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 74—97.

Semynin P. A.

Semynin, Petr Andreevich; Семынин, Петр Андреевич
Semynin P. A.; Семынин П. А.
29.6(12.7).1909, Воронеж (Россия) — 22.1.1983, Архангельск (Россия)
русский поэт, переводчик

Obras

Семынин П. А. О Б. С. Иринине
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 332—336.

Senchina L. T.

Senchina, Liudmila Timofeevna; Сенчина, Людмила Тимофеевна
Senchina L. T.; Сенчина Л. Т.
русский и украинский литературовед, стиховед

Obras

Сенчина Л. Т. Метрика и строфика А. А. Дельвига
// Русское стихосложение XIX в. — М.: Наука, 1979. — С. 258—277.

Serbovelikov N. G.

Serbovelikov, Nikolai Grigorievich; Сербовеликов, Николай Григорьевич
Serbovelikov N. G.; Сербовеликов Н. Г.
род. 1950, ? (Молдавия)
украинский переводчик

Obras

Сербовеликов Н. Г. П. Г. Антокольский и Украина
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 384—389.

Serman I. Z.

Serman, Ilya Zakharovich; Серман, Илья Захарович
Serman I. Z.; Серман И. З.
Серман, Илья Зеликович
9(22).9.1913, Витебск (Белоруссия) — 9.10.2010, Иерусалим (Израиль)
российский и израильский литературовед

Ediciones

Серман И. З. Ломоносов и Буало. — 1983
Серман И. З. Ломоносов и Буало (Проблема литературной ориентации) // Cahiers du monde russe et soviétique. — 1983. — Vol. 24. № 4. — P. 471—482.

Obras

Серман И. З. Некрасов и Виктор Гюго
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 128—136.
Серман И. З. Русская литература XVIII века и перевод
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 337—372.

Shaikevich S. M.

Shaikevich, Sarra Matveevna; Шайкевич, Сарра Матвеевна
Shaikevich S. M.; Шайкевич С. М.
Шайкевич Сара Матвеевна
9.5.1914, Кишинев (Молдова) (по другим данным 11.11.1914) — не ранее 1981 (?)
российский переводчик, специалист по кинопереводу

Obras

Шайкевич С. М. Записки «аэта»
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 121—149.

Shaitanov I. O.

Shaitanov, Igor Olegovich; Шайтанов, Игорь Олегович
Shaitanov I. O.; Шайтанов И. О.
род. 7.8.1947, Вологда (Россия)
российский литературовед

Ediciones

Веселовский Ал-др Н. Избранное. — 2010
Веселовский Ал-др Н. Избранное: На пути к исторической поэтике / сост., авт. предисл. и коммент.: И. О. Шайтанов. — М.: Автокнига, 2010. — 687 с. : портр. — (Российские Пропилеи / гл. ред. и авт. проекта С. Я. Левит). — Список работ по эстетике, литературе, фольклору, на иностр. яз., цитируемых и упоминаемых А. Н. Веселовским / сост. И. О. Шайтановым: с. 649—653 (132 назв.). — А. Н. Веселовский: библиогр. 1906—2004 гг. / сост. И. Л. Беленький: с. 654—872 (309 назв.). — Библиогр. в коммент. в конце ст. и в тексте. — Указ. имен: с. 673—685.

Obras

Шайтанов И. О. «Историческая поэтика»: опыт реконструкции ненаписанного
// Веселовский Ал-др Н. Избранное. — М.: Автокнига, 2010. — С. 619—648.

Shakhverdov S. A.

Šahverdov, Sergei; Шахвердов, Сергей Арсеньевич
Šahverdov S.; Shakhverdov S. A.; Шахвердов С. А.
2.5.1947, Ташкент (Узбекистан) — 28.8.2010, Тарту (Эстония)
эстонский стиховед

Obras

Лотман М. Ю., Шахвердов С. А. Метрика и строфика А. С. Пушкина
// Русское стихосложение XIX в. — М.: Наука, 1979. — С. 145—257.
Шахвердов С. А. Метрика и строфика Е. А. Баратынского
// Русское стихосложение XIX в. — М.: Наука, 1979. — С. 278—328.

Shaniavskaia N. E.

Shaniavskaia, Natalia Evgenievna; Шанявская, Наталья Евгеньевна
Shaniavskaia N. E.; Шанявская Н. Е.
род. ?, ? (Россия)
российский литературовед

Obras

Шанявская Н. Е. Иконичность ритма и рифмы в поэзии Михаила Крепса
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 313—321.

Shapir M. I.Биосправка

Shapir, Maksim Ilyich; Шапир, Максим Ильич
Shapir M. I.; Шапир М. И.
25.08.1962, Москва (Россия) — 03.08.2006, Рибчев Лаз на озере Бохинь (Словения)
российский филолог, стиховед

Ediciones

Quinquagenario Alexandri Il’ušini oblata. — 1990
Quinquagenario Alexandri Il’ušini oblata / Отв. ред. М. И. Шапир; МГУ им. М. В. Ломоносова, филологический факультет. — М., 1990. — 84 с.
Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — 1990
Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика / Отв. ред. Г. В. Степанов, В. П. Нерознак; Сост.: Т. Г. Винокур, М. И. Шапир; Вступ. ст. и коммент. М. И. Шапира; АН СССР. Отд-ние лит. и яз., Комис. по истории филол. наук. — М.: Наука, 1990 (1991). — 451, [1] с., [1] л. портр. ; 22 см.. — Библиогр. опубл. тр. Г. О. Винокура, лит. о нем: с. 405–418. — Библиогр.: с. 366—404. — Библиогр. в примеч.: с. 257—365. — Указ. предм., имен.: с. 420—448.
Пильщиков И. А. Батюшков и литература Италии. — 2003
Пильщиков И. А. Батюшков и литература Италии : Филол. разыскания / Под ред. М. И. Шапир; [Рос. акад. наук. Отд-ние ист.-филол. наук, Ин-т языкознания и др.]. — М. : Яз. слав. культуры, 2003. — 313, [1] с., [1] л. портр. ; 25 см. — (Philologica russica et speculativa; Т. 3). — Библиогр. в примеч.: с. 186–237. — Библиогр.: с. 238–273. — Указ. имен в конце кн.
Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. Кн. 1. — 2000
Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков: [В 2 кн.]. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — VII, 533, [1] с., [1] л. портр. : граф. — (Philologica russica et speculativa; т. 1). — Библиогр.: с. 461—520 и в прим. в конце разделов. — Указ. имен в конце кн.
Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. Кн. 2. — 2015
Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков : [В 2 кн.] / Ред.: А. С. Белоусова, В. С. Полилова; при участии С. Г. Болотова и И. А. Пильщикова. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — XX, 579, [1] с., [1] л. портр. : ил.. — (Philologica russica et speculativa; т. 7). — Библиогр.: с. 511—566. — Указ. имен: с. 567—580. — Опубл. работы М. И. Шапира: с. 496—510 (201 назв.).

Obras

Шапир М. И. Contra philologiam: Лингвистическое и идеологическое в книге М. М. Бахтина и В. Н. Волошинова «Марксизм и философия языка» / ред.: И. А. Пильщиков
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 459—482.
Шапир М. И. Metrum et rhythmus sub specie semioticae
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 91—128.
Шапир М. И. «Versus» vs «prosa»: пространство-время поэтического текста
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 36—75.
Шапир М. И. В поисках незнакового языка (Звук и смысл в поэзии раннего Хлебникова)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 3—17.
Шапир М. И. Время и пространство в поэтическом языке Мандельштама
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 33—45.
Шапир М. И. Гаспаров-стиховед и Гаспаров-стихотворец: Комментарий к стиховедческому комментарию
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 271—310.
Шапир М. И. Гаспаров-стиховед и Гаспаров-стихотворец: Комментарий к стиховедческому комментарию
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 405—438.
Шапир М. И. Гексаметр и пентаметр в поэзии Катенина («Инвалид Горев» на фоне формально-семантической деривации стихотворных размеров)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 277—334.
Шапир М. И. «Горе от ума»: семантика поэтической формы (Опыт конкретной диалектики стиха)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 252—276.
Шапир М. И. «Грамматика поэзии» и ее создатели (Теория «поэтического языка» у Г. О. Винокура и Р. О. Якобсона)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 327—345.
Шапир М. И. Данте и Тёркин «на том свете» (О судьбах русского бурлеска в XX веке)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 151—165.
Шапир М. И. «...Домашний, старый спор...» (Б. И. Ярхо против Ю. Н. Тынянова во взглядах на природу и семантику стиха)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 384—388.
Шапир М. И. Исчисление силлабо-тонической парадигмы (Случай Сумарокова: «Цефал и Прокрис»)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 187—191.
Шапир М. И. К семантике «пародического балладного стиха» («Тень Баркова» в контексте полемики о старом и новом слоге)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 192—223.
Шапир М. И. К семантике «пародического балладного стиха» («Солнце» Маяковского в тени Баркова)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 62—99.
Шапир М. И. Литературный язык
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 441—446.
Шапир М. И. М. М. Кенигсберг и его феноменология стиха
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 346—383.
Шапир М. И. Между грамматикой и поэтикой (О новом подходе к изданию Даниила Хармса)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 145—150.
Шапир М. И. Московский лингвистический кружок (МЛК)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 456—458.
Шапир М. И. На подступах к общей теории стиха (Основные методы и понятия)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 76—90.
Шапир М. И. На подступах к общей теории стиха (основные методы и понятия)
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 13—26.
Шапир М. И. О пределах длины стиха в верлибре (Д. А. Пригов и другие)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 237—256.
Шапир М. И. О текстологии «Евгения Онегина» (орфография, поэтика и семантика)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 224—240.
Шапир М. И. Поэзия в ряду языков духовной культуры
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 9—35.
Шапир М. И. Проблема границы стиха и прозы в свете лингвистического учения Р. О. Якобсона
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 389—394.
Шапир М. И. Псевдобиблейские квазиантропонимы в авангардном поэтическом тексте
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 26—32.
Шапир М. И. Ритм и синтаксис ломоносовской оды (К исторической грамматике русского стиха)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 161—186.
Шапир М. И. Русская тоника и старославянская силлабика: Вл. Маяковский в переводе Р. Якобсона
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 46—61.
Шапир М. И. Семантические лейтмотивы ирои-комической октавы (Байрон — Пушкин — Тимур Кибиров)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 257—324.
Шапир М. И. «Семантический ореол метра»: термин и понятие (Историко-стиховедческая ретроспекция)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 395—404.
Шапир М. И. Символическая заумь Федора Сологуба: между ложью и фантазией
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 18—25.
Шапир М. И. Стих и проза: пространство-время поэтического текста (Основные положения)
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 41—49.
Шапир М. И. «Тебе числа и меры нет». О возможностях и границах «точных методов» в гуманитарных науках
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 456—482.
Шапир М. И. Три реформы русского стихотворного синтаксиса (Ломоносов — Пушкин — Иосиф Бродский)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 166—236.
Шапир М. И. У истоков русского четырехстопного ямба: генезис и эволюция ритма (Социолингвистика стиха раннего Ломоносова)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 131—160.
Шапир М. И. Феномен Батенькова и проблема мистификации (Лингвостиховедческий аспект)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 335—458.
Шапир М. И. «...Хоть поздно, а вступленье есть» («Евгений Онегин» и поэтика бурлеска)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 241—251.
Шапир М. И. Эстетика небрежности в поэзии Пастернака (Идеология одного идиолекта)
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 233—280.
Шапир М. И. Эстетика небрежности в поэзии Пастернака (Идеология одного идиолекта)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 100—144.
Шапир М. И. Язык художественной литературы
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 447—455.

Shapovalov B. S.

Shapovalov, Boris Sergeevich; Шаповалов, Борис Сергеевич
Shapovalov B. S.; Шаповалов Б. С.
род. 4.6.1971, Смоленск (Россия)
российский инженер, литературовед

Obras

Баевский В. С., Горелик Л. Л., Кузина Н. В., Романова И. В., Шаповалов Б. С. Универсальная поисково-информационная компьютерная система «Пастернак» (ПИСК ПАСТЕРНАК)
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 400—403.

Sharypkin D. M.

Sharypkin, Dmitrii Mikhailovich; Шарыпкин, Дмитрий Михайлович
Sharypkin D. M.; Шарыпкин Д. М.
13.10.1937, Ленинград (Россия) — 30.11.1978, Ленинград (Россия)
российский литературовед, специалист по скандинавским литературам

Obras

Холлингсуорт Б. Встречи Томаса Мура с А. И. Тургеневым / пер.: Д. М. Шарыпкин
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 402—403.

Shashkov Yu. A.

Shashkov, Yurii Alekseevich; Шашков, Юрий Алексеевич
Shashkov Yu. A.; Шашков Ю. А.
род. ?
российский переводчик

Obras

Бласко Апарисио Г. Романс в испанской литературе / пер.: Ю. А. Шашков
// Испанские народные романсы. — СПб.: Наука, 2019. — С. 275—280.

Shatin Yu. V.

Shatin, Yurii Vasilievich; Шатин, Юрий Васильевич
Shatin Yu. V.; Шатин Ю. В.
19.1.1945, Ленинск-Кузнецкий, Кемеровская область (Кузбасс) (Россия)
российский литературовед

Obras

Шатин Ю. В. Андрей Белый и Б. В. Томашевский: две стратегии изучения русского стиха
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 434—441.

Shatova I. M.

Shatova, Irina Nikolaevna; Shatova, Irina Mykolaivna; Шатова, Ирина Николаевна; Шатова, Ірина Миколаївна
Shatova I. M.; Shatova I. N.; Шатова І. М.; Шатова И. Н.
род. ?, ?
украинский литературовед

Obras

Шатова И. Н. К вопросу об анаграмматическом методе исследования текста (на материале поэзии Серебряного века)
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 97—107.

Shatova I. N.

Shatova, Irina Nikolaevna; Shatova, Irina Mykolaivna; Шатова, Ирина Николаевна; Шатова, Ірина Миколаївна
Shatova I. M.; Shatova I. N.; Шатова І. М.; Шатова И. Н.
род. ?, ?
украинский литературовед

Obras

Шатова И. Н. К вопросу об анаграмматическом методе исследования текста (на материале поэзии Серебряного века)
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 97—107.

Shaw J. T.

Shaw, Joseph Thomas; Шоу, Джозеф Томас
Shaw J. T.; Шоу Дж. Т.
Shaw, J. Thomas; Shaw, Tom
1919, Ашленд Сити (Ashland City), штат Теннеси (США) — 4.4.2011, Мэдисон, штат Висконсин (США)
американский русист, переводчик, стиховед, пушкинист

Obras

Шоу Дж. Т. Конечный рифменный элемент «г-к» и «г-х» и контрасты «к-х» у Пушкина, Батюшкова и Баратынского
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 108—124.
Шоу Дж. Т. Сомнительные «е́» в рифмах послелицейской поэзии Пушкина
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 267—274.
Шоу Дж. Т. Части речи в рифмах основных стихотворных жанров и в концах прозаических синтагм у Пушкина
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 327—336.
Шоу Дж. Т. Части речи в рифмах Пушкина
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 339—384.

Shcheglov Yu. K.

Shcheglov, Yuri Konstantinovich; Щеглов, Юрий Константинович
Shcheglov Yu. K.; Щеглов Ю. К.
Shcheglov, Yuri; Shcheglov, Yuri K.; Shcheglov, Yurii Konstantinovich
26.1.1937, Москва (Россия) — 6.4.2009, Мэдисон, штат Висконсин (США)
российский и американский литературовед

Ediciones

Щеглов Ю. К. Антиох Кантемир и стихотворная сатира. — 2004
Щеглов Ю. К. Антиох Кантемир и стихотворная сатира / [Федер. целевая программа «Культура России» (Подпрограмма «Поддержка полиграфии и книгоизд. России»)]. — СПб.: Гиперион, 2004. — 717, [1] с. — (Филологическая библиотека / Отв. ред.: П. В. Дмитриев; 5). — Библиогр.: с. 693—704.

Shengeli G. A.Биосправка

Shengeli, Georgii Arkadievich; Шенгели, Георгий Аркадьевич
Shengeli G. A.; Шенгели Г. А.
20.4(2.5).1894, Темрюк, Кубанская область (ныне Краснодарский край, Россия) — 16.10.1956, Москва (Россия)
русский поэт, переводчик, стиховед

Ediciones

Шенгели Г. А. Техника стиха. — 1960
Шенгели Г. А. Техника стиха / Ред.: Л. И. Тимофеев. — М.: Гос. изд-во худож. лит., 1960. — 312 с.
Шенгели Г. А. Трактат о русском стихе. — 1923
Шенгели Г. А. Трактат о русском стихе. — 2-е изд. — М.; Пг.: Гос. изд-во, 1923. — Ч.1: Органическая метрика. — 184 с. : табл.

Obras

Шенгели Г. А. Техника стиха
// Шенгели Г. А. Техника стиха. — М.: Гос. изд-во худож. лит., 1960. — С. 7—310.

Shereshevskaia M. A.

Shereshevskaia, Mira Abramovna; Шерешевская, Мира Абрамовна
Shereshevskaia M. A.; Шерешевская М. А.
Шерешевская, Мария Абрамовна
11.08.1922, Петроград (Россия) — 21.09.2007, Санкт-Петербург (Россия)
российский филолог, переводчица с английского

Obras

Симмонс Дж. С. Г. Тургенев и Оксфорд / пер.: Я. М. Боровский, М. А. Шерешевская
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 392—398.

Shervinskii S.V.

Shervinskii, Sergei Vasilievich; Шервинский, Сергей Васильевич
Shervinskii S.V.; Шервинский С. В.
28.10(9.11).1892, Москва (Россия) — 30.7.1991, Москва (Россия)
русский поэт, переводчик

Obras

Шервинский С. В. Пьер де-Ронсар
// Ронсар / пер.: С. В. Шервинский. — М.: ГАХН, 1926. — С. 7—40.

Shimkevich K. A.

Shimkevich, Konstantin Antonovich; Шимкевич, Константин Антонович
Shimkevich K. A.; Шимкевич К. А.
4(17).2.1887, Кишинев (Молдавия) — 17.9.1953, Ленинград (Россия)
российский филолог

Obras

Лурье С. Я., Малеин А. И., Измайлов Н. В., Маслов Г. В., Шимкевич К. А., Томашевский Б. В., Савченко С. В., Козмин Н. К., Яковлев Н. В., Якубович Д. П., Соколов И. И., Дондуа К. Д., Тынянов Ю. Н. Примечания
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 345—401.
Шимкевич К. А. Бенедиктов, Некрасов, Фет
// Поэтика. — Л.: Academia, 1929. — [Вып.] V. — С. 105—134.
Шимкевич К. А. Пушкин и Некрасов
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 313—344.
Шимкевич К. А. Роль уподобления в строении лирической темы
// Поэтика. — Л.: Academia, 1927. — [Вып.] II. — С. 44—54.

Shklovskii V. B.Биосправка

Shklovskii, Viktor Borisovich; Шкловский, Виктор Борисович
Shklovskii V. B.; Шкловский В. Б.
Schklowski W.; Shklovsky V.
12(24).1.1893, Санкт-Петербург (Россия) — 5.12.1984, Москва (Россия)
русский писатель, литературный критик и теоретик литературы

Obras

Шкловский В. Б. Искусство как прием
// Поэтика. — Пг.: 18-я Гос. тип., 1919. — [Сборники по теории поэтического языка; III]. — С. 101—114.
Шкловский В. Б. О поэзии и заумном языке
// Поэтика. — Пг.: 18-я Гос. тип., 1919. — [Сборники по теории поэтического языка; III]. — С. 13—26.
Шкловский В. Б. Потебня
// Поэтика. — Пг.: 18-я Гос. тип., 1919. — [Сборники по теории поэтического языка; III]. — С. 3—6.
Шкловский В. Б. Связь приемов сюжетосложения с общими приемами стиля
// Поэтика. — Пг.: 18-я Гос. тип., 1919. — [Сборники по теории поэтического языка; III]. — С. 115—150.

Shliushenkova T. B.

Shliushenkova, Tatiana Borisovna; Voevodskaia, Tatiana Borisovna; Шлюшенкова, Татьяна Борисовна; Воеводская, Татьяна Борисовна
Shliushenkova T. B.; Voevodskaia T. B.; Воеводская Т. Б.; Шлюшенкова Т. Б.
род. 24.7.1964, Ленинград (Россия)
российская лингвистка

Obras

Красноперова М. А., Шлюшенкова Т. Б. О семантических отношениях ритмообразующих единиц в русской поэзии XIX—XX вв.
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 319—336.

Shor R. O.

Shor, Rozalia Osipovna; Шор, Розалия Осиповна
Shor R. O.; Шор Р. О.
11(23).6.1894, Ковно (Каунас, Литва) — 18.3.1939, Москва (Россия)
российский лингвист и литературовед

Obras

Шор Р. О. Формальный метод на Западе
// Ars poetica. I. — М.: ГАХН, 1927. — С. 127—143.

Shor V. E.

Shor, Vladimir Efimovich; Шор, Владимир Ефимович
Shor V. E.; Шор В. Е.
30.8(12.9).1917, Тбилиси (Грузия) — 12.11.1971, Ленинград (Россия)
российский филолог-романист, специалист по теории перевода, переводчик

Obras

Шор В. Е. Из истории советского перевода (Литературные споры 20-х годов нашего века)
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 304—331.
Шор В. Е. История «русского Шекспира»: [Рец. на сб.: Шекспир и русская культура. М., Л., 1965]
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 189—196.
Шор В. Е. Как писать историю перевода?
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 277—295.
Шор В. Е. «Кола Брюньон» на русском языке
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 219—266.
Шор В. Е. Опыт многообразного решения одной переводческой задачи
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 447—484.

Shtokmar M. P.

Shtokmar, Mikhail Petrovich; Штокмар, Михаил Петрович
Shtokmar M. P.; Штокмар М. П.
20.1(2.2).1903, Невель (Россия) — 12.8.1965, Москва (Россия)
российский стиховед

Ediciones

Штокмар М. П. Народно-поэтические традиции в творчестве Лермонтова. — 1941
Штокмар М. П. Народно-поэтические традиции в творчестве Лермонтова // М. Ю. Лермонтов / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом). — М.: Изд-во АН СССР, 1941. — Кн. I. — С. 263—352. — (Лит. наследство; Т. 43/44).
Штокмар М. П. Основы ритмики русского народного стиха. — 1941
Штокмар М. П. Основы ритмики русского народного стиха // Известия Академии наук СССР. Отделение литературы и языка. — М., 1941. — [Т. II.] № 1. — С. 106—136.

Obras

Штокмар М. П. Вольный стих XIX века
// Ars poetica. II. — М.: ГАХН, 1928. — С. 117—167.
Штокмар М. П. Ритмическая проза в «Островитянах» Лескова
// Ars poetica. II. — М.: ГАХН, 1928. — С. 183—211.

Shur L. A.

Shur, Leonid Avelievich; Шур, Леонид Авельевич
Shur L. A.; Шур Л. А.
род. 1930, ? (Россия)
российский литературовед-латиноамериканист

Obras

Шур Л. А. Статья о бразильской литературе в альманахе «Цинтия». (Из истории русско-латиноамериканских литературных отношений)
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 149—156.

Shveitser A. D.

Shveitser, Aleksandr Davidovich; Швейцер, Александр Давидович
Shveitser A. D.; Швейцер А. Д.
8.12.1923, [?], Московская область (Россия) — 22.1.2002, Москва (Россия)
российский лингвист, переводчик

Ediciones

Швейцер А. Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты. — 1988
Швейцер А. Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты / Отв. ред.: В. Н. Ярцева; Академия наук СССР. Институт языкознания. — М. : Наука, 1988. — 214, [1] с. : ил. ; 21 см. — Библиогр.: с. 208—211.

Shveitser V. A.

Shveitser, Viktoria Aleksandrovna; Швейцер, Виктория Александровна
Shveitser V. A.; Швейцер В. А.
род. 1932, Москва (Россия)
российский историк литературы

Obras

Швейцер В. А. Движение сердца (К творческому портрету Веры Звягинцевой)
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 83—117.

Sibinovich M.

Sibinovich, Miodrag; Сибиновић, Миодраг; Сибинович, Миодраг
Sibinovich M.; Сибинович М.
Сибиновић М.
6.9.1937, Заечар (Сербия) — 26.7.2020, Белград (Сербия)
сербский русист

Obras

Сибинович М. Из истории поэтического перевода в Югославии / пер.: Т. Н. Вирта
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 208—230.

Sigal N. A.

Zhirmunskaia-Sigal, Nina Aleksandrovna; Жирмунская-Сигал, Нина Александровна
Sigal N. A.; Zhirmunskaia N. A.; Zhirmunskaia-Sigal N. A.; Жирмунская Н. А.; Жирмунская-Сигал Н. А.; Сигал Н. А.
23.1.1919, Одесса (Украина) — 31.10.1991, Санкт-Петербург (Россия)
российский литературовед-компаративист, переводчик

Ediciones

Жирмунский В. М. Байрон и Пушкин. — 1978
Жирмунский В. М. Байрон и Пушкин; Пушкин и западные литературы: Избр. тр. / Изд. подгот.: Н. А. Жирмунская-Сигал. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1978. — 423 с.
Жирмунский В. М. Гете в русской литературе. — 1982
Жирмунский В. М. Гете в русской литературе: Избр. тр. / Отв. ред: М. П. Алексеев, Ю. Д. Левин; Изд. подгот.: Н. А. Жирмунская-Сигал. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1982. — 558 с.: ил.
Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. — 1977
Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика: Избр. тр. / Отв. ред.: Ю. Д. Левин, Д. С. Лихачев; Изд. подгот.: Н. А. Жирмунская-Сигал. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977. — 407 с., 2 л. ил.
Жирмунский В. М. Теория стиха. — 1975
Жирмунский В. М. Теория стиха / Изд. подгот.: Н. А. Жирмунская-Сигал. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1975. — 664 с., 1 л. портр.

Obras

Жирмунская-Сигал Н. А. Из истории русских переводов «Федры» Расина
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 454—462.
Жирмунский В. М. [Рифма в сопоставительно-историческом плане] / пер.: Н. А. Жирмунская-Сигал
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 445—453.

Silman T. I.

Silman, Tamara Isaakovna; Сильман, Тамара Исааковна
Silman T. I.; Сильман Т. И.
12.4.1909, Вильнюс (Литва) — 22.2.1974, Ленинград (Россия)
русская писательница, поэтесса, драматург, литературовед, переводчик

Obras

Сильман Т. И. Концепция произведения и перевод
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 271—295.

Simankov V. I.

Simankov, Vitalii Ivanovich; Симанков, Виталий Иванович
Simankov V. I.; Симанков В. И.
род. 19.12.1973, Изюм (Украина)
российский переводовед, библиограф, поэт

Ediciones

Испанская литература в русских переводах и критике: Библиография. — 2019
Испанская литература в русских переводах и критике: Библиография / Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом) РАН; Сост.: К. С. Корконосенко; Науч. ред.: В. И. Симанков. — СПб.: Нестор-История, 2019. — 248 с.

Simmons J. S. G.

Simmons, John Simon Gabriel; Симмонс, Джон Саймон Габриэл
Simmons J. S. G.; Симмонс Дж. С. Г.
8.7.1915, Бирмингем (Великобритания) — 21.9.2005, Оксфорд (Великобритания)
британский славист

Obras

Симмонс Дж. С. Г. Тургенев и Оксфорд / пер.: Я. М. Боровский, М. А. Шерешевская
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 392—398.

Sinner E. P.

Zinner, Ervin Petrovich; Sinner, Erwin Petrowitsch; Зиннер, Эрвин Петрович
Sinner E. P.; Zinner E. P.; Зиннер Э. П.
25.7 (н. ст.?) 1912, Санкт-Петербург (Россия) — 21.9.1987, Иркутск (Россия)
российский литературовед-компаративист

Obras

Зиннер Э. П. Сибирь в поэтическом творчестве Альбрехта Галлера
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 270—275.

Skorodenko V. A.

Skorodenko, Vladimir Andreevich; Скороденко, Владимир Андреевич
Skorodenko V. A.; Скороденко В. А.
17.12.1937, Куйбышев, Новосибирская область (Россия) — 9.1.2021, Москва (Россия)
российский литературовед, переводчик

Ediciones

Пьер Огюстен Карон де Бомарше: Библиографический указатель. — 1980
Пьер Огюстен Карон де Бомарше: Библиографический указатель / [Сост. и авт. вступ. статьи: Г. И. Лещинская]; отв. ред.: В. А. Скороденко; Всесоюз. гос. б-ка иностр. лит.. — М.: Книга, 1980. — 168 с. — (Писатели зарубежных стран).

Skulacheva T. V.

Skulacheva, Tatiana Vladimirovna; Скулачева, Татьяна Владимировна
Skulacheva T. V.; Скулачева Т. В.
род. 17.3.1964, Москва (Россия)
российский стиховед

Ediciones

Славянский стих. — 2001
Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика: Материалы междунар. конф., 23—27 июня 1998 г. / Ред.: М. Л. Гаспаров, А. В. Прохоров, Т. В. Скулачева. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — 415 с. : ил. — (Studia poetica).
Славянский стих. — 2004
Славянский стих. VII: Лингвистика и структура стиха / Ред.: М. Л. Гаспаров, Т. В. Скулачева. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — 482, [4] с. : ил.; 25 см. — (Studia poetica).
Славянский стих. — 2009
Славянский стих. VIII: Стих, язык, смысл / Ред.: А. В. Прохоров, Т. В. Скулачева. — М. : Языки славянских культур, 2009. — 481 с. — (Studia Poetica).
Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — 1996
Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика : Материалы междунар. конф., 19—23 июня 1995 г / Ред.: М. Л. Гаспаров, Т. В. Скулачева. — М.: Наука, 1996. — 254 с. : ил., нот.

Obras

Скулачева Т. В., Буякова М. В. Стих и проза: сочинение и подчинение
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 149—171.
Скулачева Т. В. Лингвистика стиха: структура стихотворной строки
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 18—23.
Скулачева Т. В. Ритм и грамматика в стихе
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 121—129.
Скулачева Т. В. Ритм и морфология: ритмика глаголов
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 234—244.
Скулачева Т. В. Стих и проза: семантические различия
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 167—178.

Slavetskii V. I.

Slavetskii, Vladimir Ivanovich; Славецкий, Владимир Иванович
Slavetskii V. I.; Славецкий В. И.
12.8.1951, с. Мякоты, Хмельницкая область (Украина) — 29.11.1998, Москва (Россия)
российский литературовед

Obras

Славецкий В. И. К вопросу о содержательности строфической композиции лирического стихотворения
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 83—94.

Slutskaia S. G.

Slutskaia, Sofia Grigorievna; Слуцкая, Софья Григорьевна
Slutskaia S. G.; Слуцкая С. Г.
?.6.1929 — ?
российский филолог

Obras

Слуцкая С. Г. «Пожар скорбящего сердца»
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 355—384.

Smagina O. A.

Smagina, Olga Aleksandrovna; Смагина, Ольга Александровна
Smagina O. A.; Смагина О. А.
род. 14.7.1975, Смоленск (Россия)
российский литературовед

Obras

Баевский В. С., Романова И. В., Самойлова Т. А., Смагина О. А. О мере близости частотных словарей русских поэтов XIX—XX вв.
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 392—399.

Smirin V. M.

Smirin, Viktor Moiseevich; Смирин, Виктор Моисеевич
Smirin V. M.; Смирин В. М.
14.8.1928 (Москва, Россия) — 23.3.2003 (Москва, Россия)
российский историк, специалист по истории древнего Рима

Obras

Гаспаров М. Л., Смирин В. М. «Евгений Онегин» и «Домик в Коломне». Пародия и самопародия у Пушкина
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 66—75.

Smirnov I. P.

Smirnov, Igor Pavlovich; Смирнов, Игорь Павлович
Smirnov I. P.; Смирнов И. П.
род. 19.5.1941, Ленинград (Россия)
российский и немецкий литературовед

Obras

Смирнов И. П. О ритмико-фразовых уподоблениях в стихах
// Теория стиха. — Л.: Наука, 1968. — С. 218—226.

Sobolev L. S.

Sobolev, Leonid Sergeevich; Соболев, Леонид Сергеевич
Sobolev L. S.; Соболев Л. С.
9(21).7.1898, Иркутск (Россия) — 17.2.1971, Москва (Россия)
русский писатель, журналист

Obras

Соболев Л. С. Перевод — залог дружбы литератур [Хроника: Третье Всесоюзное совещание переводчиков, созванное Правлением Союза писателей СССР и его Советом по художественному переводу (23—26 июня 1970 года, Москва)]
// Мастерство перевода. Сб. 8: 1971. — М.: Сов. писатель, 1971. — С. 129—140.

Sokolov I. I.

Sokolov, Ivan Ivanovich; Соколов, Иван Иванович
Sokolov I. I.; Соколов И. И.
11(23).12.1865, с. Новая Алексеевка, Саратовская губерния (Россия) — 3.5.1939, Уфа, Башкирия (Россия)
российский византолог

Obras

Лурье С. Я., Малеин А. И., Измайлов Н. В., Маслов Г. В., Шимкевич К. А., Томашевский Б. В., Савченко С. В., Козмин Н. К., Яковлев Н. В., Якубович Д. П., Соколов И. И., Дондуа К. Д., Тынянов Ю. Н. Примечания
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 345—401.
Соколов И. И. Пушкин в новогреческом переводе
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 188—198.
Página
«
1
2
»
  • Textos
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Estudios
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Publicaciones
    bibliográficas
    • Editores
    • Obras
    • Ediciones
n
—
número de textos
Acerca De 
Contacto Acuerdo del usuario
 Mapa del sitio
© 2025 Participantes del proyecto
© 2025 Biblioteca Fundamental Digital
MENU
×
  • Corpus
    • Autores de Lengua Rusa
    • Autores de Otras Lenguas
    • Obras en Lengua Rusa
    • Obras en Otras Lenguas
    • Forma Métrica
    • Forma Estrófica
    • Lenguas
    • Expresión Literaria
    • Tipos
    • Número de traducciones
  • Biblioteca
    • Textos
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Estudios
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Publicaciones bibliográficas
      • Editores
      • Obras
      • Ediciones
  • Enciclopedia
    • Todos los autores
    • Todas las reseñas
    • Poetas
    • Traductores
    • Estudiosos
  • Tesauro
    • Estructura
    • Glosario
  • Busqueda
  • Acerca De
    • Sobre el proyecto
    • Los fines del proyecto
    • Subsistemas
      • Corpus
      • Biblioteca
      • Enciclopedia
      • Tesauro
    • Funcionalidad
      • Indices
      • Busqueda
      • Enlaces
    • Creadores
  • Contacto
  • Acuerdo del usuario
  • Marcadores