Poética Comparada
y Literatura Comparada
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Biblioteca
  • Enciclopedia
  • Tesauro
  • Búsqueda
    Avanzada
  • ⋯
Inicio / Biblioteca / Estudios / Autores
Sobre la Sección

Este índice con­ti­ene los nom­bres de los estu­di­o­sos y los auto­res del apa­rato crí­tico, cuyas obras se encu­en­tran en la sec­ción “Es­tu­dios” del sub­sis­tema “Bi­bli­o­teca”.

Oprima el hipe­ren­lace del nom­bre del estu­di­oso o autor del apa­rato crí­tico para acce­der a la lista de sus obras. Esta va a apa­re­cer en una ven­tana que se abre por encima de la ven­tana prin­ci­pal. Un hipe­ren­lace lleva desde la des­crip­ción corta de la obra a la imá­gen fac­sí­mil de la publi­ca­ción de esta obra pre­sente en la Bibli­o­teca.

El índice refleja el estado actual del sis­tema de infor­ma­ción.

Alfabeto
LatínCirílico
a–z
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tomashevskaia R. R.

2
Tomashevskii B. B.

Tomashevskii B. V.

47
Tomashevskii N. B.

3
Toper P. M.

2
Toper V. M.

Topić M.

Toporov V. N.

2
Torshilov D. O.

Triandafilidi A. N.

4
Trofimkina O. I.

Tronskaia M. L.

2
Tronskii I. M.

Trotskaia M. L.

2
Tsarkova T. S.

2
Tsvetaeva M. I.

2
Turganov B. A.

2
Tuwim J.

3
Tverianovich K. Yu.

Tynyanov Yu. N.

6
Ulichna O.

Unbegaun B.

Urazov N. N.

Urbańska D.

4
Ustinov A. B.

Vagin E. A.

Vakhtina P. L.

Vaksmakher M. N.

Vanechkova G. B.

Vasiliev E. M.

Vasilieva N. V.

Vasilieva-Shvede O. K.

Vasiutochkin G. S.

Vatsuro V. E.

3
Vavere V. A.

Vedeniapina O. A.

Velchev V.

Venclova A.

Venditti M.

2
Veselovsky Aleksandr N.

32
Viimaranta H. O.

Vilchinskii V. P.

Villani G.

Vindt L. Iu.

2
Vinogradov V. V.

4
Vinokur G. O.

22
Vinokur T. G.

Vinokurova A. M.

2
Vinonen R. I.

2
Vipper Yu. B.

3
Virta T. N.

2
Vishnevskii K. D.

7
Vlakhov S.

Vlček M.

Voevodskaia T. B.

Volkov A. V.

Volkov S. S.

Volodarskaia L. I.

Volpert L. I.

2
Volpin N. D.


Tomashevskaia R. R.Биосправка

Tomashevskaia, Raisa Romanovna; Томашевская, Раиса Романовна
Tomashevskaia R. R.; Томашевская Р. Р.
Рейзенман, Раиса Романовна
1891 — после 1949
российский литературовед, переводчик

Ediciones

Томашевская Р. Р. К вопросу о французской традиции в русской эпиграмме. — 1926
Томашевская Р. Р. К вопросу о французской традиции в русской эпиграмме // Поэтика. — Л.: Academia: 1926. — [Вып.] I. — С. 93—106. — (Временник отдела словесных искусств Государственного Института Истории Искусств).

Obras

Томашевская Р. Р. К вопросу о французской традиции в русской эпиграмме
// Поэтика. — Л.: Academia, 1926. — [Вып.] I. — С. 93—106.

Tomashevskii B. B.

Tomashevskii, Boris Borisovich; Томашевский, Борис Борисович
Tomashevskii B. B.; Томашевский Б. Б.
1909, ? — 1974, ? (Россия)
русский поэт, переводчик

Obras

Менье А. К вопросу о Стендале в России / пер.: Б. Б. Томашевский
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 104—109.

Tomashevskii B. V.

Tomashevskii, Boris Viktorovich; Томашевский, Борис Викторович
Tomashevskii B. V.; Томашевский Б. В.
Tomashevsky B. V.; Tomashevsky, Boris Viktorovich
17(29).11.1890, Петербург (Россия) — 24.8.1957, Гурзуф (Крым)
российский филолог, стиховед, текстолог

Ediciones

Попов А. А., Томашевский Б. В. Пушкин и французская юмористическая поэзия XVIII века. — 1916
Попов А. А., [Томашевский Б. В.] Пушкин и французская юмористическая поэзия XVIII века // Пушкинист: Историко-литературный сборник / Под ред. С. А. Венгерова. — Пг., 1916. — [Вып]. II. — С. 204—257.
Томашевский Б. В. Избранные работы о стихе. — 2008
Томашевский Б. В. Избранные работы о стихе: учебное пособие для студентов филол. факультетов высш. учеб. заведений / Вступ. ст. Е. В. Хворостьяновой; комментарии С. И. Монахова, К. Ю. Тверьянович, Е. В. Хворостьяновой; Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ; М.: Академия, 2008. — 441, [2] с. — (Классическая учебная книга).
Томашевский Б. В. Пушкин — читатель французских поэтов. — 1922
Томашевский Б. В. Пушкин — читатель французских поэтов // Пушкинский сборник памяти проф. С. А. Венгерова. — М.; Пг.: Гос. изд-во, 1922. — С. 210—228. — (Пушкинист; IV / Под ред. Н. В. Яковлева).
Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. — 1960
Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. — Л.: Сов. писатель. [Ленингр. отд-ние], 1960. — 498 с., 1 л. ил.
Томашевский Б. В. Русское стихосложение: Метрика. — 1923
Томашевский Б. В. Русское стихосложение: Метрика. — Пг.: Academia, 1923. — 156, [1] с. — (Вопр. поэтики / Рос. ин-т истории искусств; Вып. II).
Томашевский Б. В. Стилистика и стихосложение. — 1959
Томашевский Б. В. Стилистика и стихосложение: Курс лекций. — Л.: Гос. уч.-пед. изд-во Мин-ва просвещения РСФСР. Ленингр. отд-ние, 1959. — 535 с.
Томашевский Б. В. Стих и язык. — 1959
Томашевский Б. В. Стих и язык: Филол. очерки. — М.; Л.: Гос. изд-во худож. лит., 1959. — 471 с., 1 л. портр.
Томашевский Б. В. Теория литературы (Поэтика). — 1925
Томашевский Б. В. Теория литературы (Поэтика). — Л.: Гос. изд-во, 1925. — 232 с.

Obras

Лурье С. Я., Малеин А. И., Измайлов Н. В., Маслов Г. В., Шимкевич К. А., Томашевский Б. В., Савченко С. В., Козмин Н. К., Яковлев Н. В., Якубович Д. П., Соколов И. И., Дондуа К. Д., Тынянов Ю. Н. Примечания
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 345—401.
Попов А. А., [Б. В. Томашевский] Пушкин и французская юмористическая поэзия XVIII века// Пушкинист: Историко-литературный сборник / Под ред. С. А. Венгерова. — Пг., 1916. — [Вып]. II. — С. 204—257.
Томашевский Б. В.[Рец.:] B. O. Unbegaun. Russian versification
// Томашевский Б. В. Избранные работы о стихе. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ; М.: Академия, 2008. — С. 356—369.
Томашевский Б. В. Валерий Брюсов как стиховед
// Томашевский Б. В. Избранные работы о стихе. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ; М.: Академия, 2008. — С. 300—305.
Томашевский Б. В. Введение
// Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. — Л.: Сов. писатель, 1960. — С. 9—10.
Томашевский Б. В. Вопросы языка в творчестве Пушкина
// Томашевский Б. В. Стих и язык. — М.; Л.: Гос. изд-во худож. лит., 1959. — С. 370—458.
Томашевский Б. В. Генезис «Песен западных славян»
// Томашевский Б. В. Избранные работы о стихе. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ; М.: Академия, 2008. — С. 87—100.
Томашевский Б. В. [Рец.:] Георгий Шенгели. Трактат о русском стихе
// Томашевский Б. В. Избранные работы о стихе. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ; М.: Академия, 2008. — С. 322—323.
Томашевский Б. В. «Дубровский» и социальный роман Жорж Санд
// Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. — Л.: Сов. писатель, 1960. — С. 404—422.
Томашевский Б. В. [Заметка о Пушкине]
// Поэтика. — Л.: Academia, 1929. — [Вып.] V. — С. 68—71.
Томашевский Б. В. К истории русской рифмы
// Томашевский Б. В. Стих и язык. — М.; Л.: Гос. изд-во худож. лит., 1959. — С. 69—131.
Томашевский Б. В. Кюхельбекер о языке (Парижская лекция)
// Томашевский Б. В. Стих и язык. — М.; Л.: Гос. изд-во худож. лит., 1959. — С. 352—369.
Томашевский Б. В. «Маленькие трагедии» Пушкина и Мольер
// Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. — Л.: Сов. писатель, 1960. — С. 262—314.
Томашевский Б. В. О книге Л. Тимофеева [Теория стиха. М., 1939]
// Томашевский Б. В. Избранные работы о стихе. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ; М.: Академия, 2008. — С. 328—336.
Томашевский Б. В. О стихе «Песен западных славян»
// Томашевский Б. В. Избранные работы о стихе. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ; М.: Академия, 2008. — С. 75—86.
Томашевский Б. В. О шестистопном ямбе у Пушкина
// Томашевский Б. В. Избранные работы о стихе. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ; М.: Академия, 2008. — С. 307—321.
Томашевский Б. В. Примечания
// Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. — Л.: Сов. писатель, 1960. — С. 441—480.
Томашевский Б. В. Проблема стихотворного ритма
// Томашевский Б. В. Избранные работы о стихе. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ; М.: Академия, 2008. — С. 24—52.
Томашевский Б. В. Пушкин и Буало
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 13—63.
Томашевский Б. В. Пушкин и история Французской революции
// Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. — Л.: Сов. писатель, 1960. — С. 175—216.
Томашевский Б. В. Пушкин и Лафонтен
// Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. — Л.: Сов. писатель, 1960. — С. 219—261.
Томашевский Б. В. Пушкин и народность
// Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. — Л.: Сов. писатель, 1960. — С. 11—61.
Томашевский Б. В. Пушкин и французская литература
// Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. — Л.: Сов. писатель, 1960. — С. 62—174.
Томашевский Б. В. Пушкин и французская революционная ода (Экушар Лебрен)
// Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. — Л.: Сов. писатель, 1960. — С. 315—359.
Томашевский Б. В. Пятистопный ямб Пушкина
// Томашевский Б. В. Избранные работы о стихе. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ; М.: Академия, 2008. — С. 140—242.
Томашевский Б. В. Ритм прозы («Пиковая дама»)
// Томашевский Б. В. Избранные работы о стихе. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ; М.: Академия, 2008. — С. 243—299.
Томашевский Б. В. Ритмика четырехстопного ямба по наблюдениям над стихом «Евгения Онегина»
// Томашевский Б. В. Избранные работы о стихе. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ; М.: Академия, 2008. — С. 101—139.
Томашевский Б. В. Стих «Горя от ума»
// Томашевский Б. В. Стих и язык. — М.; Л.: Гос. изд-во худож. лит., 1959. — С. 132—201.
Томашевский Б. В. Стих и ритм (Методологические замечания)
// Поэтика. — Л.: Academia, 1928. — [Вып.] IV. — С. 5—25.
Томашевский Б. В. Стих и ритм. Методологические замечания
// Томашевский Б. В. Избранные работы о стихе. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ; М.: Академия, 2008. — С. 53—74.
Томашевский Б. В. Стих и язык
// Томашевский Б. В. Стих и язык. — М.; Л.: Гос. изд-во худож. лит., 1959. — С. 9—68.
Томашевский Б. В. Строфика Пушкина
// Томашевский Б. В. Стих и язык. — М.; Л.: Гос. изд-во худож. лит., 1959. — С. 202—324.
Томашевский Б. В. Текст стихотворения Пушкина «Клеопатра»
// Томашевский Б. В. Избранные работы о стихе. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ; М.: Академия, 2008. — С. 337—355.
Томашевский Б. В. Теория литературы (Поэтика)
// Томашевский Б. В. Теория литературы (Поэтика). — Л.: Гос. изд-во, 1925. — С. 3—210.
Томашевский Б. В. Три рисунка Пушкина
// Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. — Л.: Сов. писатель, 1960. — С. 423—440.
Томашевский Б. В. Французская литература в письмах Пушкина к Е. М. Хитрово
// Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. — Л.: Сов. писатель, 1960. — С. 360—403.
Томашевский Б. В. Французская мелодрама начала XIX века (Из истории вольной трагедии)
// Поэтика. — Л.: Academia, 1927. — [Вып.] II. — С. 55—82.
Томашевский Б. В. [Рец.:] Ю. Тынянов. Проблема стихотворного языка
// Томашевский Б. В. Избранные работы о стихе. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ; М.: Академия, 2008. — С. 324—327.
Томашевский Б. В. Язык и стиль
// Томашевский Б. В. Стих и язык. — М.; Л.: Гос. изд-во худож. лит., 1959. — С. 325—351.

Tomashevskii N. B.

Tomashevskii, Nikolai Borisovich; Томашевский, Николай Борисович
Tomashevskii N. B.; Томашевский Н. Б.
1.3.1924, Новгород (Россия) — 1993, Гурзуф (Крым)
российский литературовед, специалист по испанской и итальянской литературе

Ediciones

Кальдерон де ла Барка П. Пьесы. Т. 1. — 1961
Кальдерон де ла Барка П. Пьесы : в 2 томах / Пер. с испанского ; сост., вступ. статья, и примеч.: Н. Б. Томашевский; ред. переводов: Н. М. Любимов. — Москва : Искусство, 1961. — Том 1 : Луис Перес, галисиец; Любовь после смерти, или Осада Альпухарры; Врач своей чести; Жизнь — это сон; Саламейский алькальд. — (Библиотека драматурга / Ред. коллегия: А. Аникст и др.). — 702 с., 4 л. ил.
Кальдерон де ла Барка П. Пьесы. Т. 2. — 1961
Кальдерон де ла Барка П. Пьесы : в 2 томах / Пер. с испанского ; сост., вступ. статья, и примеч.: Н. Б. Томашевский; ред. переводов: Н. М. Любимов. — Москва : Искусство, 1961. — Том 2 : Сам у себя под стражей; Спрятанный кавальеро; Дама сердца прежде всего; Апрельские и майские утра; Не всегда верь худшему. — (Библиотека драматурга / Ред. коллегия: А. Аникст и др.). — 687 с., 8 л. ил.

Obras

Томашевский Н. Б. Театр Кальдерона
// Кальдерон де ла Барка П. Пьесы : в 2 томах. — Москва : Искусство, 1961. — Том 1. — С. 5—46.

Toper P. M.

Toper, Pavel Maksimovich; Топер, Павел Максимович
Toper P. M.; Топер П. М.
род. 1.10.1923, Москва (Россия)
российский литературовед

Obras

Топер П. М. Возрожденная поэзия
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 193—207.
Топер П. М. Перевод — оригинал — действительность [Хроника защиты диссертации Г. Р. Гачечиладзе «Проблема реалистического перевода», 3.5.1961, Тбилиси]
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 497—503.

Toper V. M.

Toper, Vera Maksimovna; Топер, Вера Максимовна
Toper V. M.; Топер В. М.
21.6(3.7).1890, Москва (Россия) — 21.8.1964, Москва (Россия)
русская переводчица и редактор

Obras

Топер В. М. Из архива редактора [Рец. на пер.: Диккенс Ч. Холодный дом. Пер. М. Клягиной-Кондратьевой (рукопись)] / предисл.: М. Ф. Лорие
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 337—362.

Topić M.

Topić, Miroslav; Топич, Мирослав; Топић, Мирослав
Topić M.; Топић М.; Топич М.
?.?.1937, ? (Сербия) — ?.?.2012, Белград (Сербия)

Obras

Топич М., Буняк П. О судьбах асимметрического десятисложника сербской народной поэзии в польских переводах
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 322—340.

Toporov V. N.

Toporov, Vladimir Nikolayevich; Топоров, Владимир Николаевич
Toporov V. N.; Топоров В. Н.
5.7.1928, Москва (Россия) — 5.12.2005, Москва (Россия)
российский лингвист, филолог
действительный член Академии наук СССР (1990)

Ediciones

Топоров В. Н. «Источник» Батюшкова в связи с «Le torrent» Парни. — 1969
Топоров В. Н. «Источник» Батюшкова в связи с «Le torrent» Парни // Учен. зап. Тартуского гос. ун-та. — 1969. — Вып. 236. — С. 306—334. — (Тр. по знаковым системам; [Т.] IV).

Obras

Топоров В. Н. Предисловие
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 9—16.

Torshilov D. O.

Torshilov, Dmitrii Olegovich; Торшилов, Дмитрий Олегович
Torshilov D. O.; Торшилов Д. О.
род. ?, ?
российский литературовед

Obras

Торшилов Д. О. «Ритмический жест»: стиховедческие штудии Андрея Белого революционных лет
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 425—434.

Triandafilidi A. N.

Triandafilidi, Aleksandr Nikolaevich; Триандафилиди, Александр Николаевич
Triandafilidi A. N.; Триандафилиди А. Н.
род. 3.11.1981, Ростов-на-Дону (Россия)
русский поэт-переводчик, литературовед

Ediciones

Петрарка Ф. Избранные сонеты и канцоны / пер.: А. Н. Триандафилиди. — 2019
Петрарка Ф. Избранные сонеты и канцоны / Сост., пер., примечания, предисловие: А. Н. Триандафилиди. — Москва : Текст, 2019. — 460, [1] с.
Параллельный текст на итальянском и русском языке
Саннадзаро Я. Аркадия / пер.: А. Н. Триандафилиди. — 2017
Саннадзаро Я. Аркадия / Пер. с ит., предисл., примеч.: А. Н. Триандафилиди. — М.: Водолей, 2017. — 272 с.

Obras

Триандафилиди А. Н. Поклонник лавра и ветерка
// Петрарка Ф. Избранные сонеты и канцоны / пер.: А. Н. Триандафилиди. — Москва : Текст, 2019. — С. 14—28.
Триандафилиди А. Н. Якопо Саннадзаро и его «Аркадия»
// Саннадзаро Я. Аркадия / пер.: А. Н. Триандафилиди. — М.: Водолей, 2017. — С. 5—48.

Trofimkina O. I.

Trofimkina, Olga Ivanovna; Трофимкина, Ольга Ивановна
Trofimkina O. I.; Трофимкина О. И.
род. 1935, ?
российский филолог

Obras

Федоров А. В., Трофимкина О. И. Чешские теории перевода [Рец. на кн.: Levý J. Česke theorie překladu. Praha, 1957]
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 435—444.

Tronskaia M. L.

Tronskaia, Maria Lazarevna; Trotskaia, Maria Lazarevna; Тронская, Мария Лазаревна; Троцкая, Мария Лазаревна
Tronskaia M. L.; Trotskaia M. L.; Тронская М. Л.; Троцкая М. Л.
Гурфинкель, Мария Лазаревна
1896, Москва (Россия) — 1987, Ленинград (Россия)
российский литературовед-германист

Obras

Тронская М. Л. Басни Пфеффеля в России XVIII в.
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 136—143.
Тронская М. Л. Литература современной Германии
// Поэтика. — Л.: Academia, 1929. — [Вып.] V. — С. 5—20.

Tronskii I. M.

Tronskii, Iosif Moiseevich; Trotskii, Iosif Moiseevich; Тронский, Иосиф Моисеевич; Троцкий, Иосиф Моисеевич
Tronskii I. M.; Тронский И. М.
16(28).5.1897, Одесса (Украина) — 3.11.1970, Ленинград (Россия)
российский филолог-классик

Obras

Тронский И. М. «Грамматическая трагедия» Каллия
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 332—339.

Trotskaia M. L.

Tronskaia, Maria Lazarevna; Trotskaia, Maria Lazarevna; Тронская, Мария Лазаревна; Троцкая, Мария Лазаревна
Tronskaia M. L.; Trotskaia M. L.; Тронская М. Л.; Троцкая М. Л.
Гурфинкель, Мария Лазаревна
1896, Москва (Россия) — 1987, Ленинград (Россия)
российский литературовед-германист

Obras

Тронская М. Л. Басни Пфеффеля в России XVIII в.
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 136—143.
Тронская М. Л. Литература современной Германии
// Поэтика. — Л.: Academia, 1929. — [Вып.] V. — С. 5—20.

Tsarkova T. S.

Tsarkova, Tatiana Sergeevna; Царькова, Татьяна Сергеевна
Tsarkova T. S.; Царькова Т. С.
род. 22.11.1947, Ленинград (Россия)
российский литературовед, поэт

Obras

Царькова Т. С. Метрический репертуар Н. А. Заболоцкого
// Исследования по теории стиха. — Л.: Наука, 1978. — С. 126—151.
Царькова Т. С. Первый русский словарь рифм
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 132—136.

Tsvetaeva M. I.Биосправка

Tsvetaeva, Marina Ivanovna; Цветаева, Марина Ивановна
Tsvetaeva M. I.; Цветаева М. И.
26.9(8.10).1892, Москва (Россия) — 31.8.1941, Елабуга (Россия)
русская поэтесса

Obras

Цветаева М. И. Два «Лесных Царя» / послесловие: П. Г. Антокольский
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 283—291.
Цветаева М. И. Два «Лесных Царя»
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 535—541.

Turganov B. A.

Turganov, Boris Aleksandrovich; Турганов, Борис Александрович
Turganov B. A.; Турганов Б. А.
21.10.1901, Санкт-Петербург (Россия) — 7.5.1980, Киев (Украина)
русский поэт, переводчик

Obras

Рыльский М. Ф. Чехов в украинском переводе / пер.: Б. А. Турганов
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 407—428.
Турганов Б. А. Проблема русского Стефаника (Василь Стефаник в его взаимосвязях с русской литературой)
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 23—33.

Tuwim J.

Tuwim, Julian; Тувим, Юлиан
Tuwim J.; Тувим Ю.
13.9.1894, Лодзь (Польша) — 27.12.1953, Закопане (Польша)
польский поэт, прозаик

Obras

Тувим Ю. Traduttore — traditore / пер.: А. И. Эппель
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 463—476.
Тувим Ю. Предисловие переводчика к первому изданию «Лютни» в 1937 году / пер.: А. И. Эппель
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 461—463.
Тувим Ю. Четверостишие на верстаке / пер.: А. И. Эппель
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 335—350.

Tverianovich K. Yu.

Tverianovich, Ksenia Yurievna; Тверьянович, Ксения Юрьевна
Tverianovich K. Yu.; Тверьянович К. Ю.
Tveryanovich K. Yu.
2.8.19??, Ленинград (Россия)
российский филолог, стиховед

Obras

Тверьянович К. Ю. Стихосложение Николая Бурлюка: между классикой и авангардом
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 304—312.

Tynyanov Yu. N.

Tynyanov, Yurii Nikolaevich; Тынянов, Юрий Николаевич
Tynyanov Yu. N.; Тынянов Ю. Н.
6(18).10.1894, Режица Витебской губернии (ныне Резекне) (Латвия) — 20.12.1943, Москва (Россия)
русский прозаик, поэт, литературовед

Ediciones

Гейне Г. Германия / пер.: Ю. Н. Тынянов. — 2015
Гейне Х. И. Г. Германия: Зимняя сказка = Deutschland: Ein Wintermärchen / Пер. с нем.: Ю. Н. Тынянов, послесл. В. А. Пронина. — М.: Текст, 2015. — 251, [1] с. — На нем. языке с параллельным русским текстом.
Тынянов Ю. Н. Проблема стихотворного языка. — 1924
Тынянов Ю. Н. Проблема стихотворного языка. — Л.: Academia, 1924. — 138, [2] с. — (Вопр. поэтики / Рос. ин-т истории искусств; Вып. V).

Obras

Лурье С. Я., Малеин А. И., Измайлов Н. В., Маслов Г. В., Шимкевич К. А., Томашевский Б. В., Савченко С. В., Козмин Н. К., Яковлев Н. В., Якубович Д. П., Соколов И. И., Дондуа К. Д., Тынянов Ю. Н. Примечания
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 345—401.
Тынянов Ю. Н. Архаисты и Пушкин
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 215—286.
Тынянов Ю. Н. Ода как ораторский жанр
// Поэтика. — Л.: Academia, 1927. — [Вып.] III. — С. 102—128.
Тынянов Ю. Н. Пушкин и Тютчев
// Поэтика. — Л.: Academia, 1926. — [Вып.] I. — С. 107—126.

Ulichna O.

Ulichna, Olga; Улична, Ольга
Ulichna O.; Улична О.
Чехословакия
чешская переводчица, литературовед

Obras

Улична О. О переводчике, поэте и... критике [Рец. на кн.: Dohnal B. Překladatel a básník — Petr Křička a české i cizí překlady z Puškina. Praha, 1970] / пер.: В. М. Россельс
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 299—318.

Unbegaun B.

Unbegaun, Boris Ottokar; Унбегаун, Борис Оттокар
Unbegaun B.; Унбегаун Б.
Унбегаун Б.-О.; Унбегаун, Борис Генрихович
23.8(4.9).1898, Москва (Россия) — 4.3.1973, Нью-Йорк (США)
русский и американский славист

Obras

Унбегаун Б. Латинское войско в травестированных Энеидах
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 339—345.

Urazov N. N.

Urazov, Nurai Nurgozhaevich; Уразов, Нурай Нургожаевич
Urazov N. N.; Уразов Н. Н.
род. 17.1.1963, Костанай (Казахстан)
казахский филолог

Obras

Уразов Н. Н. Ритмические особенности классических метров в стихе Н. С. Гумилева
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 257—270.

Urbańska D.

Urbańska, Dorota; Урбаньска, Дорота
Urbańska D.; Урбаньска Д.
Урбанска Д.
род. ? (Польша)
польский стиховед

Obras

Урбаньска Д. К проблематике перевода стиха
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 362—365.
Урбаньска Д. Письменная форма стиха и его звучащие варианты (на материале современного польского свободного стиха)
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 70—74.
Урбаньска Д. Свободный стих и метрический стих в современной польской поэзии
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 347—350.
Урбаньска Д. Стих польских переводов «Илиады»
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 29—32.

Ustinov A. B.

Ustinov, Andrei Borisovich; Устинов, Андрей Борисович
Ustinov A. B.; Устинов А. Б.
род. 16.10.1966, Свердловск (ныне Екатеринбург, Россия)
российский и американский литературовед

Ediciones

Пильщиков И. А., Устинов А. Б. Московский лингвистический кружок и становление русского стиховедения (1919—1920). — 2020
Пильщиков И. А., Устинов А. Б. Московский лингвистический кружок и становление русского стиховедения (1919—1920) // Unacknowledged Legislators: Studies in Russian Literary History and Poetics in Honor of Michael Wachtel / Ed. by L. Fleishman, D. M. Bethea, and I. Vinitsky. — Berlin [etc.]: Peter Lang, 2020. — P. 389—413. — (Stanford Slavic Studies; vol. 50).

Vagin E. A.Биосправка

Vagin, Evgenii Aleksandrovich; Вагин, Евгений Александрович
Vagin E. A.; Вагин Е. А.
12.04.1938, Псков (Россия) — 29.06.2009, Рим (Италия)
российский и итальянский литературный критик, публицист

Obras

Цигенгайст Г. Фердинанд Леве — забытый пропагандист русской литературы / пер.: Е. А. Вагин
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 249—255.

Vakhtina P. L.

Vakhtina, Polina Lazarevna; Вахтина, Полина Лазаревна
Vakhtina P. L.; Вахтина П. Л.
?.7.1948, Ленинград (Россия) — 9.3.2017, Санкт-Петербург (Россия)
российский библиограф, историк

Obras

Вахтина П. Л., Эткинд М. Е. К передаче архива Е. Г. Эткинда в Пушкинский дом
// Эткиндовские чтения VIII, IX. — Москва : Центр книги Рудомино, 2017. — С. 120—123.

Vaksmakher M. N.Биосправка

Vaksmakher, Moris Nikolaevich; Ваксмахер, Морис Николаевич
Vaksmakher M. N.; Ваксмахер М. Н.
Vaksmakher, Maurice; Vaxmakher, Maurice; Wachsmacher, Maurice
2.4.1926, Москва (Россия) — 2.7.1994, Москва (Россия)
русский поэт-переводчик

Obras

Ваксмахер М. Н. Ответы на анкету Любена Любенова
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 120—132.

Vanechkova G. B.

Vanechkova, Galina Borisovna; Ванечкова, Галина Борисовна
Vanechkova G. B.; Ванечкова Г. Б.
род. 16.6.1930, Екатеринбург (Россия)
чешский и российский литературовед

Obras

Илек Б., Ванечкова Г. Б. Заметки о русских изданиях Незвала / пер.: Г. Н. Молочковский
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 135—161.

Vasiliev E. M.

Vasiliev, Evgenii Mikhailovich; Васильев, Евгений Михайлович; Васильєв, Євгеній Михайлович
Vasiliev E. M.; Васильев Е. М.; Васильєв Є. М.
31.8.1971, Ровно (Украина) — 16.5.2021, Ровно (Украина)
украинский литературовед

Obras

Холшевников В. Е. Письма М. А. Пейсаховичу / Публ., предисл. и примеч.: Е. М. Васильев
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 453—463.

Vasilieva N. V.

Vasilieva, Natalia Vladimirovna; Васильева, Наталия Владимировна
Vasilieva N. V.; Васильева Н. В.
род. 12.6.1955, Москва (Россия)
российский лингвист

Obras

Никитина С. Е., Васильева Н. В. Термины лингвистической поэтики в словаре тезаурусного типа
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 50—57.

Vasilieva-Shvede O. K.

Vasilieva-Shvede, Olga Konstantinovna; Васильева-Шведе, Ольга Константиновна
Vasilieva-Shvede O. K.; Васильева-Шведе О. К.
Schwede O. K.; Афанасьева О. К.
23.4(5.5).1896, Тифлис (Грузия) — 1987, Ленинград (Россия)
российский филолог-романист

Obras

Васильева-Шведе О. К. Автограф Хуана Валеры в архиве С. А. Соболевского
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 371—373.

Vasiutochkin G. S.

Vasiutochkin, Georgii Sergeevich; Васюточкин, Георгий Сергеевич
Vasiutochkin G. S.; Васюточкин Г. С.
род. 30.7.1937, Ленинград (Россия)
российский литературовед, поэт

Obras

Васюточкин Г. С. О распределении форм четырехстопного ямба в стихотворных текстах
// Теория стиха. — Л.: Наука, 1968. — С. 202—210.

Vatsuro V. E.

Vatsuro, Vadim Erazmovich; Вацуро, Вадим Эразмович
Vatsuro V. E.; Вацуро В. Э.
30.11.1935, Ленинград (Россия) — 31.1.2000, Санкт-Петербург (Россия)
российский литературовед, историк русской литературы

Ediciones

Вацуро В. Э. Пушкин и Данте. — 2000
Вацуро В. Э. Пушкин и Данте // Вацуро В. Э. Пушкинская пора. — СПб.: Акад. проект, 2000. — С. 235–253.
Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры. — 1989
Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры = L’Élégie française des XVIIIe — XIXe siècles traduite par des poètes russes de l’é​​​​​poque de Pouchkine / Сост. В. Э. Вацуро; Вступ. статьи и коммент. В. Э. Вацуро, В. А. Мильчиной. — М.: Радуга, 1989. — На фр. языке с параллельным рус. текстом. — 686, [1] с. — Библиогр. в примеч.: с. 588—677.

Obras

Вацуро В. Э. Французская элегия XVIII—XIX веков и русская лирика пушкинской поры
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 27—48.

Vavere V. A.

Vavere, Vera Aleksandrovna; Вавере, Вера Александровна
Vavere V. A.; Вавере В. А.
род. 1929, ?
латвийский литературовед, переводчик

Obras

Вавере В. А. Поэзия Райниса на русском языке
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 217—231.

Vedeniapina O. A.

Vedeniapina O. A.; Веденяпина О. А.
Ростов-на-Дону (Россия)
русский филолог

Obras

Веденяпина О. А. Вольфганг Борхерт по-русски
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 277—302.

Velchev V.

Velchev, Velcho Petrov; Велчев, Велчо Петров
Velchev V.; Велчев В.
15(28).6.1907, Враца (Болгария) — 2.4.1991, София (Болгария)
болгарский русист, славист, компаративист

Obras

Велчев В. Лермонтов в творчестве П. К. Яворова / пер.: А. И. Хватов
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 171—179.

Venclova A.

Venclova, Antanas; Венцлова, Антанас
Venclova A.; Венцлова А.
7.1.1906, деревня Тремпиняй Любавской волости Кальварийского уезда Сувалкской губернии (Литва) — 28.6.1971, Вильнюс (Литва)
литовский поэт, прозаик, критик, переводчик

Obras

Венцлова А. Моя работа над Пушкиным / пер.: Е. Мальцас
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 287—303.

Venditti M.

Venditti, Michela; Вендитти, Микела
Venditti M.; Вендитти М.
12.7.1964, Рим (Италия) — 15.8.2024, Рим (Италия)
итальянский филолог, русист, компаративист

Ediciones

Вендитти М. Истолкование мотивов из Экклезиаста в XVIII веке. — 2008
Вендитти М. Истолкование мотивов из Экклезиаста в XVIII веке: Вольтер в переводах Хераскова и Карамзина // XVIII век. — СПб.: Наука, 2008. — Сб. 25. — С. 130–157.

Obras

Вендитти М. Истолкование мотивов из Экклезиаста в XVIII веке: Вольтер в переводах Хераскова и Карамзина
// XVIII век. — СПб.: Наука, 2008. — Сб. 25. — С. 130—147.

Veselovsky Aleksandr N.

Veselovsky, Aleksandr Nikolaevich; Веселовский, Александр Николаевич
Veselovsky Aleksandr N.; Веселовский Ал-др Н.
Veselovskii, Aleksandr Nikolaevich; Veselovsky, Alexander Nikolaevich
4(16).2.1838, Москва (Россия) — 10(23).10.1906, Санкт-Петербург (Россия)
российский литературовед, основоположник исторической поэтики

Ediciones

Веселовский Ал-др Н. Избранное. — 2010
Веселовский Ал-др Н. Избранное: На пути к исторической поэтике / сост., авт. предисл. и коммент.: И. О. Шайтанов. — М.: Автокнига, 2010. — 687 с. : портр. — (Российские Пропилеи / гл. ред. и авт. проекта С. Я. Левит). — Список работ по эстетике, литературе, фольклору, на иностр. яз., цитируемых и упоминаемых А. Н. Веселовским / сост. И. О. Шайтановым: с. 649—653 (132 назв.). — А. Н. Веселовский: библиогр. 1906—2004 гг. / сост. И. Л. Беленький: с. 654—872 (309 назв.). — Библиогр. в коммент. в конце ст. и в тексте. — Указ. имен: с. 673—685.
Веселовский Ал-др Н. Историческая поэтика. — 1940
Веселовский Ал-др Н. Историческая поэтика / Ред., вступ. статья и прим. В. М. Жирмунского; Ин-т лит-ры Акад. наук СССР. — Л.: Гос. изд-во «Худож. лит.», 1940. — 648 с.

Obras

Веселовский Ал-др Н. Взгляд на эпоху Возрождения в Италии
// Веселовский Ал-др Н. Избранное. — М.: Автокнига, 2010. — С. 315—329.
Веселовский Ал-др Н. Греческий роман
// Веселовский Ал-др Н. Избранное. — М.: Автокнига, 2010. — С. 521—576.
Веселовский Ал-др Н. [Задача исторической поэтики]
// Веселовский Ал-др Н. Избранное. — М.: Автокнига, 2010. — С. 617—618.
Веселовский Ал-др Н. Заметка. Новый журнал сравнительной истории литературы
// Веселовский Ал-др Н. Избранное. — М.: Автокнига, 2010. — С. 224—234.
Веселовский Ал-др Н. Заметки и сомнения о сравнительном изучении средневекового эпоса
// Веселовский Ал-др Н. Избранное. — М.: Автокнига, 2010. — С. 79—166.
Веселовский Ал-др Н. Из введения в историческую поэтику
// Веселовский Ал-др Н. Историческая поэтика. — Л.: Гос. изд-во «Худож. лит.», 1940. — С. 53—72.
Веселовский Ал-др Н. Из истории Naturgefühl
// Веселовский Ал-др Н. Избранное. — М.: Автокнига, 2010. — С. 295—303.
Веселовский Ал-др Н. Из истории развития личности: Женщина и старинные теории любви
// Веселовский Ал-др Н. Избранное. — М.: Автокнига, 2010. — С. 237—294.
Веселовский Ал-др Н. Из истории эпитета
// Веселовский Ал-др Н. Историческая поэтика. — Л.: Гос. изд-во «Худож. лит.», 1940. — С. 73—92.
Веселовский Ал-др Н. Из книги «Боккаччо, его среда и сверстники»
// Веселовский Ал-др Н. Избранное. — М.: Автокнига, 2010. — С. 369—504.
Веселовский Ал-др Н. Из лекций по истории лирики и драмы. (Теория поэтических родов в их историческом развитии, часть II)
// Веселовский Ал-др Н. Историческая поэтика. — Л.: Гос. изд-во «Худож. лит.», 1940. — С. 398—445.
Веселовский Ал-др Н. Из лекций по истории эпоса. Что такое история всеобщей литературы?
// Веселовский Ал-др Н. Историческая поэтика. — Л.: Гос. изд-во «Худож. лит.», 1940. — С. 446—492.
Веселовский Ал-др Н. Из отчетов о заграничной командировке
// Веселовский Ал-др Н. Историческая поэтика. — Л.: Гос. изд-во «Худож. лит.», 1940. — С. 386—397.
Веселовский Ал-др Н. Из поэтики розы
// Веселовский Ал-др Н. Избранное. — М.: Автокнига, 2010. — С. 304—312.
Веселовский Ал-др Н. Из тетради «Adnotationes»
// Веселовский Ал-др Н. Историческая поэтика. — Л.: Гос. изд-во «Худож. лит.», 1940. — С. 383—385.
Веселовский Ал-др Н. Из тетради «Adnotationes». (Из дневника человека, ищущего пути)
// Веселовский Ал-др Н. Избранное. — М.: Автокнига, 2010. — С. 36—38.
Веселовский Ал-др Н. История или теория романа?
// Веселовский Ал-др Н. Избранное. — М.: Автокнига, 2010. — С. 577—601.
Веселовский Ал-др Н. О методе и задачах истории литературы, как науки
// Веселовский Ал-др Н. Историческая поэтика. — Л.: Гос. изд-во «Худож. лит.», 1940. — С. 41—52.
Веселовский Ал-др Н. О методе и задачах истории литературы как науки
// Веселовский Ал-др Н. Избранное. — М.: Автокнига, 2010. — С. 9—26.
Веселовский Ал-др Н. О романо-германском кружке в Петербурге и его возможных задачах
// Веселовский Ал-др Н. Избранное. — М.: Автокнига, 2010. — С. 212—223.
Веселовский Ал-др Н. Отчеты о заграничной командировке (1862—1864)
// Веселовский Ал-др Н. Избранное. — М.: Автокнига, 2010. — С. 39—76.
Веселовский Ал-др Н. П. Д. Боборыкин. «Европейский роман в XIX-м столетии. Роман на Западе за две трети века». СПб., 1900
// Веселовский Ал-др Н. Избранное. — М.: Автокнига, 2010. — С. 602—616.
Веселовский Ал-др Н. Положения к диссертации «Вилла Альберти»
// Веселовский Ал-др Н. Избранное. — М.: Автокнига, 2010. — С. 330—332.
Веселовский Ал-др Н. Поэтика сюжетов
// Веселовский Ал-др Н. Историческая поэтика. — Л.: Гос. изд-во «Худож. лит.», 1940. — С. 493—596.
Веселовский Ал-др Н. Противоречия итальянского Возрождения
// Веселовский Ал-др Н. Избранное. — М.: Автокнига, 2010. — С. 333—366.
Веселовский Ал-др Н. Психологический параллелизм и его формы в отражениях поэтического стиля
// Веселовский Ал-др Н. Историческая поэтика. — Л.: Гос. изд-во «Худож. лит.», 1940. — С. 125—199.
Веселовский Ал-др Н. Сравнительная мифология и ее метод
// Веселовский Ал-др Н. Избранное. — М.: Автокнига, 2010. — С. 167—211.
Веселовский Ал-др Н. Три главы из исторической поэтики
// Веселовский Ал-др Н. Историческая поэтика. — Л.: Гос. изд-во «Худож. лит.», 1940. — С. 200—380.
Веселовский Ал-др Н. Эпические повторения как хронологический момент
// Веселовский Ал-др Н. Историческая поэтика. — Л.: Гос. изд-во «Худож. лит.», 1940. — С. 93—124.
Веселовский Ал-др Н. Эпос. (Из авторского конспекта лекционных курсов 1881—1882 и 1884—1885 тт.)
// Веселовский Ал-др Н. Избранное. — М.: Автокнига, 2010. — С. 507—520.

Viimaranta H. O.

Heino, Hannes Olavi; Viimaranta, Hannes Olavi; Хейно, Ханнес Олави; Виимаранта, Ханнес Олави
Heino H. O.; Viimaranta H. O.; Виимаранта Х. О.; Хейно Х. О.
род. 16.6.197?, [?] (Финляндия)
финский лингвист

Obras

Хейно Х. О. Размер, рифма и синтаксис: прямой и обратный порядок слов в атрибутивных сочетаниях у Бориса Слуцкого
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 164—171.

Vilchinskii V. P.

Vilchinskii, Vsevolod Panteleimonovich; Вильчинский, Всеволод Пантелеймонович
Vilchinskii V. P.; Вильчинский В. П.
18.12.1916, Порхов Псковской губернии (Россия) — 04.01.1978, Ленинград (Россия)
российский литературовед

Obras

Вильчинский В. П. Станюкович и иностранцы
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 373—378.

Villani G.

Villani, Giovanni; Виллани, Джованни
Villani G.; Виллани Дж.
1274/1280, Флоренция (Италия) — 1348, Флоренция (Италия)
флорентийский хронист

Obras

Виллани Дж. Отрывок о Данте в хронике Виллани / пер.: Н. Н. Голованов
// Данте Алигьери. Божественная комедия / пер.: Н. Н. Голованов. — 2-е изд., печ. без перемен с 1-го изд. — [Т. 1]: Ад. — М.: Голованов, 1899. — С. 249—250.

Vindt L. Iu.

Vindt, Lidia Iulievna; Виндт, Лидия Юлиевна
Vindt L. Iu.; Виндт Л. Ю.
29.1.1901 (н.с.?), Псков (Россия)— 1990
российский литературовед, переводчица с французского

Obras

Виндт Л. Ю. Басня как литературный жанр
// Поэтика. — Л.: Academia, 1927. — [Вып.] III. — С. 87—101.
Виндт Л. Ю. Басня сумароковской школы
// Поэтика. — Л.: Academia, 1926. — [Вып.] I. — С. 81—92.

Vinogradov V. V.

Vinogradov, Viktor Vladimirovich; Виноградов, Виктор Владимирович
Vinogradov V. V.; Виноградов В. В.
31.12.1894(12.1.1895), Зарайск Рязанской губернии (ныне Московской области, Россия) — 4.10.1969, Москва (Россия)
российский филолог, лингвист

Obras

Виноградов В. В. К построению теории поэтического языка (Учение о системах речи литературных произведений)
// Поэтика. — Л.: Academia, 1927. — [Вып.] III. — С. 5—24.
Виноградов В. В. О «литературной циклизации» (Гоголь и Де-Квинси)
// Поэтика. — Л.: Academia, 1928. — [Вып.] IV. — С. 114—125.
Виноградов В. В. Проблема сказа в стилистике
// Поэтика. — Л.: Academia, 1926. — [Вып.] I. — С. 24—40.
Виноградов В. В. Проблемы стилистики перевода в поэтике Карамзина
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 404—414.

Vinokur G. O.

Vinokur, Grigorii Osipovich; Винокур, Григорий Осипович
Vinokur G. O.; Винокур Г. О.
Винокур, Григорий Иосифович
5(17).11.1896, Варшава (Польша) — 17.5.1947, Москва (Россия)
российский филолог

Ediciones

Винокур Г. О. Маяковский — новатор языка. — 1943
Винокур Г. О. Маяковский — новатор языка. — М.: Сов. писатель, 1943. — 133, [3] с.
Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — 1990
Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика / Отв. ред. Г. В. Степанов, В. П. Нерознак; Сост.: Т. Г. Винокур, М. И. Шапир; Вступ. ст. и коммент. М. И. Шапира; АН СССР. Отд-ние лит. и яз., Комис. по истории филол. наук. — М.: Наука, 1990 (1991). — 451, [1] с., [1] л. портр. ; 22 см.. — Библиогр. опубл. тр. Г. О. Винокура, лит. о нем: с. 405–418. — Библиогр.: с. 366—404. — Библиогр. в примеч.: с. 257—365. — Указ. предм., имен.: с. 420—448.

Obras

Винокур Г. О. Вольные ямбы Пушкина
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 44—55.
Винокур Г. О. «Горе от ума» как памятник русской художественной речи
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 196—241.
Винокур Г. О. Новая литература по поэтике: (Обзор)
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 58—64.
Винокур Г. О. Об изучении языка литературных произведений
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 112—140.
Винокур Г. О. Понятие поэтического языка
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 140—145.
Винокур Г. О. Поэзия и наука
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 36—44.
Винокур Г. О. Поэтика. Лингвистика. Социология: (Методологическая справка)
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 22—31.
Винокур Г. О. Русская поэтика и ее достижения
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 67—80.
Винокур Г. О. Слово и стих в «Евгении Онегине»
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 146—196.
Винокур Г. О. [Рец. на кн.]: Ю. Тынянов. «Проблема стихотворного языка» [Л., 1924]
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 83—87.
Винокур Г. О. Футуристы — строители языка
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 14—22.
Винокур Г. О. Хлебников
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 31—36.
Винокур Г. О. Хлебников (Вне времени и пространства)
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 250—254.
Винокур Г. О. Чем должна быть научная поэтика. Глава первая
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 8—14.
Винокур Г. О. [Рец. на кн.]: Г. Шпет. «Эстетические фрагменты». I—III [Пг., 1922—1923]
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 87—88.
Винокур Г. О. [Рец. на кн.]: Б. Эйхенбаум. «Сквозь литературу»
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 81—83.
Винокур Г. О. Я и ты в лирике Баратынского: (Из этюдов о русском поэтическом языке)
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 241—249.
Винокур Г. О. Язык литературы и литературный язык. Статья первая
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 90—112.
Винокур Г. О. [Рец. на кн.]: Р. Якобсон. «Новейшая русская поэзия: Набросок первый» [Прага, 1921]
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 56—58.
Винокур Г. О. [Рец. на кн.]: Р. Якобсон. «О чешском стихе преимущественно в сопоставлении с русским» [Прага, 1923]
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 64—67.

Vinokur T. G.

Vinokur, Tatiana Grigorievna; Винокур, Татьяна Григорьевна
Vinokur T. G.; Винокур Т. Г.
10.7.1924, Москва (Россия) — 22.5.1992, Москва (Россия)
российский лингвист

Ediciones

Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — 1990
Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика / Отв. ред. Г. В. Степанов, В. П. Нерознак; Сост.: Т. Г. Винокур, М. И. Шапир; Вступ. ст. и коммент. М. И. Шапира; АН СССР. Отд-ние лит. и яз., Комис. по истории филол. наук. — М.: Наука, 1990 (1991). — 451, [1] с., [1] л. портр. ; 22 см.. — Библиогр. опубл. тр. Г. О. Винокура, лит. о нем: с. 405–418. — Библиогр.: с. 366—404. — Библиогр. в примеч.: с. 257—365. — Указ. предм., имен.: с. 420—448.

Vinokurova A. M.

Vinokurova A. M.; Винокурова А. М.
Vinokurova A. M.; Винокурова А. М.
?, Курск ?
русский филолог

Obras

Винокурова А. М. Маяковский в переводах Гуго Гупперта
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 407—428.
Винокурова А. М. Об одном издании Маяковского на немецком языке [Рец. на кн.: Majakowski W. Vers und Hammer. Sammlung Horizont. Zürich, 1959]
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 477—481.

Vinonen R. I.

Vinonen, Robert Ivanovich; Винонен, Роберт Иванович
Vinonen R. I.; Винонен Р. И.
род. 3.4.1939, Шушары, Ленинградская область (Россия)
российский и финский поэт, критик, переводчик

Obras

Винонен Р. И. На новом этапе [Рец. на кн.: Гачечиладзе Г. Художественный перевод и литературные взаимосвязи. М., 1972]
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 76—87.
Винонен Р. И. Страдания юного переводчика (Заметки начинающего)
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 97—109.

Vipper Yu. B.

Vipper, Yurii Borisovich; Виппер, Юрий Борисович
Vipper Yu. B.; Виппер Ю. Б.
5.12.1916, Москва (Россия) — 16.9.1991, Москва (Россия)
российский литературовед-компаративист

Ediciones

Алексеев М. П. Русская культура и романский мир. — 1985
Алексеев М. П. Русская культура и романский мир / Отв. ред. Ю. Б. Виппер, П. Р. Заборов; Изд. подгот. П. Р. Заборов, В. Е. Багно. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1985. — 543 с.
Виппер Ю. Б. Поэзия Плеяды : Становление литературной школы. — 1976
Виппер Ю. Б. Поэзия Плеяды : Становление литературной школы / Академия наук СССР. Институт мировой литературы им. А. М. Горького. — Москва : Наука, 1976. — 432 с.
Виппер Ю. Б. Формирование классицизма во французской поэзии начала XVII века. — 1967
Виппер Ю. Б. Формирование классицизма во французской поэзии начала XVII века. — Москва : Издательство Московского университета, 1967. — 543 с., 3 л. ил.

Virta T. N.

Virta, Tatiana Nikolaevna; Вирта, Татьяна Николаевна
Virta T. N.; Вирта Т. Н.
род. 1930, ?
русская писательница, переводчица

Obras

Вирта Т. Н. Югославский журнал «Мосты» и проблемы художественного перевода [Рец. на период. изд.: Мостови (Белград)]
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 151—182.
Сибинович М. Из истории поэтического перевода в Югославии / пер.: Т. Н. Вирта
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 208—230.

Vishnevskii K. D.Биосправка

Vishnevskii, Kirill Dmitrievich; Вишневский, Кирилл Дмитриевич
Vishnevskii K. D.; Вишневский К. Д.
18.4.1923, Пенза (Россия) — 29.5.2014, Пенза (Россия)
российский литературовед

Ediciones

Вишневский К. Д. К вопросу об использовании количественных методов в стиховедении. — 1977
Вишневский К. Д. К вопросу об использовании количественных методов в стиховедении // Контекст 1976: Литературно-теоретические исследования. — М.: Наука, 1977. — С. 130—159.
Вишневский К. Д. Русская метрика XVIII века. — 1972
Вишневский К. Д. Русская метрика XVIII века // Вопросы литературы XVIII века. — Пенза, 1972. — С. 129—258. — (Ученые записки. Серия филологическая / Рязанский гос. пед. ин-т: Пензенский гос. пед. ин-т им. В. Г. Белинского; Т. 123)

Obras

Вишневский К. Д. Архитектоника русского стиха XVIII — первой половины XIX века
// Исследования по теории стиха. — Л.: Наука, 1978. — С. 48—66.
Вишневский К. Д. Введение в строфику
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 37—57.
Вишневский К. Д. Нетождественные строфы в русской поэзии XVIII—XIX вв. Классификация и функции
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 51—62.
Вишневский К. Д. Структура неравностопных строф
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 81—92.
Вишневский К. Д. Экспрессивный ореол пятистопного хорея
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 94—113.

Vlakhov S.

Vlakhov, Sergei; Влахов, Сергей
Vlakhov S.; Влахов С.
1917, Ростов-на-Дону (Россия) — 8.10.2011, София (Болгария)
болгарский переводчик

Obras

Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе (Реалии)
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 432—456.

Vlček M.

Vlček, Miroslav; Влчек, Мирослав
Vlček M.; Влчек М.
?
чешский литератор

Obras

Антокольский П. Г., Влчек М. Переписка по вопросам перевода
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 438—449.

Voevodskaia T. B.

Shliushenkova, Tatiana Borisovna; Voevodskaia, Tatiana Borisovna; Шлюшенкова, Татьяна Борисовна; Воеводская, Татьяна Борисовна
Shliushenkova T. B.; Voevodskaia T. B.; Воеводская Т. Б.; Шлюшенкова Т. Б.
род. 24.7.1964, Ленинград (Россия)
российская лингвистка

Obras

Красноперова М. А., Шлюшенкова Т. Б. О семантических отношениях ритмообразующих единиц в русской поэзии XIX—XX вв.
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 319—336.

Volkov A. V.

Volkov, Aleksandr Viktorovich; Волков, Александр Викторович
Volkov A. V.; Волков А. В.
род. 16.11.1989, Петрозаводск, Карелия (Россия)
российский литературовед, переводчик

Obras

Эткинд Е. Г., Шор В. Е. Рецензии на перевод Э. Л. Линецкой стихотворного трактата Н. Буало «Поэтическое искусство» / Публикация и вступительная статья: А. В. Волков
// Эткиндовские чтения VIII, IX. — Москва : Центр книги Рудомино, 2017. — С. 356—399.

Volkov S. S.

Volkov, Sergei Sviatoslavovich; Волков, Сергей Святославович
Volkov S. S.; Волков С. С.
?, Ленинград (Россия)
российский лингвист

Obras

Волков С. С., Матвеев Е. М. Словарь рифм М. В. Ломоносова: лингвистический и стиховедческий аспекты
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 5—15.

Volodarskaia L. I.

Volodarskaia, Liudmila Iosifovna; Володарская, Людмила Иосифовна
Volodarskaia L. I.; Володарская Л. И.
род. 26.6.1945, ?
русский прозаик, переводчик, литературовед

Obras

Володарская Л. И. Он жил для Англии и мира («Каин» Байрона в русских переводах)
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 428—450.

Volpert L. I.

Volpert, Larisa Ilinichna; Вольперт, Лариса Ильинична
Volpert L. I.; Вольперт Л. И.
30.3.1926, Ленинград (Россия) — 1.10.2017, Нью-Йорк (США)
российский и эстонский литературовед-компаративист

Ediciones

Вольперт Л. И. Лермонтов и литература Франции. — 2010
Вольперт Л. И. Лермонтов и литература Франции / Предисл. И. С. Чистовой. — Изд. 3-е, испр. и доп. — Тарту, 2010. — 276 с. — Интернет-публикация.

Obras

Вольперт Л. И. Лермонтов и литература Франции
// Вольперт Л. И. Лермонтов и литература Франции. — Изд. 3-е, испр. и доп. — Тарту, 2010. — С. 8—275.

Volpin N. D.

Volpin, Nadezhda Davydovna; Вольпин, Надежда Давыдовна
Volpin N. D.; Вольпин Н. Д.
6.2.1900, Могилев (Беларусь) — 9.9.1998, Москва (Россия)
русская переводчица, поэтесса

Obras

Вольпин Н. Д. За призраком свободы
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 349—360.
Página
«
1
…
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
»
  • Textos
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Estudios
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Publicaciones
    bibliográficas
    • Editores
    • Obras
    • Ediciones
n
—
número de textos
Acerca De 
Contacto Acuerdo del usuario
 Mapa del sitio
© 2025 Participantes del proyecto
© 2025 Biblioteca Fundamental Digital
MENU
×
  • Corpus
    • Autores de Lengua Rusa
    • Autores de Otras Lenguas
    • Obras en Lengua Rusa
    • Obras en Otras Lenguas
    • Forma Métrica
    • Forma Estrófica
    • Lenguas
    • Expresión Literaria
    • Tipos
    • Número de traducciones
  • Biblioteca
    • Textos
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Estudios
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Publicaciones bibliográficas
      • Editores
      • Obras
      • Ediciones
  • Enciclopedia
    • Todos los autores
    • Todas las reseñas
    • Poetas
    • Traductores
    • Estudiosos
  • Tesauro
    • Estructura
    • Glosario
  • Busqueda
  • Acerca De
    • Sobre el proyecto
    • Los fines del proyecto
    • Subsistemas
      • Corpus
      • Biblioteca
      • Enciclopedia
      • Tesauro
    • Funcionalidad
      • Indices
      • Busqueda
      • Enlaces
    • Creadores
  • Contacto
  • Acuerdo del usuario
  • Marcadores