Poética Comparada
y Literatura Comparada
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Biblioteca
  • Enciclopedia
  • Tesauro
  • Búsqueda
    Avanzada
  • ⋯
Inicio / Corpus / Autores de Otras Lenguas
Sobre la Sección

Este índice con­ti­ene los nom­bres de los auto­res de otras len­guas (no ruso), las obras de los cua­les se encu­en­tran en el sub­sis­tema Cor­pus. Entre ellos están los auto­res de las obras en len­guas roman­ces (fran­cés, ita­li­ano, español o por­tu­gués), auto­res de las tra­duc­ci­o­nes inter­me­di­a­rias no rusas en prosa o en verso, y tam­bién las obras que sir­vi­e­ron como fuente para los ori­gi­na­les de len­guas roman­ces (si el ori­gi­nal, a su vez, es una imi­ta­ción o una tra­duc­ción).

Los nom­bres de los auto­res no rusos apa­re­cen en varias for­mas: en su orto­gra­fía ori­gi­nal en alfa­beto latino y en sus trans­mi­si­o­nes al cirí­lico encon­tra­das en la lite­ra­tura (trans­li­te­ra­ción, trans­crip­ción, o la forma tra­di­ci­o­nal de escri­birlo). Los nom­bres gri­e­gos apa­re­cen en su forma gri­ega, latina y cirí­lica. Los nom­bres en len­guas que usan alfa­be­tos dis­tin­tos del cirí­lico, del latino y del gri­ego apa­re­cen en carac­te­res lati­nos y en su forma rusa cirí­lica (sin su gra­fía ori­gi­nal).

Oprima el hipe­ren­lace del nom­bre del autor para acce­der a la lista de sus obras. Esta va a apa­re­cer en una ven­tana que se abre por encima de la ven­tana prin­ci­pal. Un hipe­ren­lace lleva desde la des­crip­ción corta de la obra al texto com­pleto pre­sente en el Cor­pus. Oprima el botón “TAM­BIÉN DIS­PO­NI­BLE EN LA BIBLI­O­TECA” para pasar a la imá­gen fac­sí­mil de la publi­ca­ción de esta obra en el sub­sis­tema Bibli­o­teca.

El índice refleja el estado actual del sis­tema de infor­ma­ción.

Alfabeto
LatínCirílicoGriego
a–z
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Ristaud Cottin S.

2ot
Risteau Cottin M.-S.

2ot
Romet N. A.

2i
Roucher J.-A.

2ot
Rousseau J.-B.

7ot
Rufinus

f

Ristaud Cottin S.

Cottin, Sophie; Risteau Cottin, Marie-Sophie; Коттен, Софи; Ристо Коттен, Мари-Софи
Cottin S.; Ristaud Cottin S.; Risteau Cottin M.-S.; Коттен С.; Ристо Коттен М.-С.; Ристо Коттен С.
Cottin, madame; Ristaud Cottin, Sophie; Ristaud, Sophie; Risteau Cottin, Sophie; Risteau, Marie-Sophie; Коттен, мадам; Ристо Коттен, Софи; Ристо, Мари-Софи; Ристо, Софи
22(21?).3.1770, Тоннен (ныне в департаменте Ло и Гаронна), Аквитания или Париж (Франция) — 25.8.1807, Париж [?] (Франция)
французская писательница
Cottin S. Malvina («Depuis qu’une autre a su te plaire...»)

o
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 152.
También Disponible en la Biblioteca ❐
Коттен С. Мальвина («С тех пор, как ты пленен другою...») / пер.: В. А. Жуковский

t
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 153.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Risteau Cottin M.-S.

Cottin, Sophie; Risteau Cottin, Marie-Sophie; Коттен, Софи; Ристо Коттен, Мари-Софи
Cottin S.; Ristaud Cottin S.; Risteau Cottin M.-S.; Коттен С.; Ристо Коттен М.-С.; Ристо Коттен С.
Cottin, madame; Ristaud Cottin, Sophie; Ristaud, Sophie; Risteau Cottin, Sophie; Risteau, Marie-Sophie; Коттен, мадам; Ристо Коттен, Софи; Ристо, Мари-Софи; Ристо, Софи
22(21?).3.1770, Тоннен (ныне в департаменте Ло и Гаронна), Аквитания или Париж (Франция) — 25.8.1807, Париж [?] (Франция)
французская писательница
Cottin S. Malvina («Depuis qu’une autre a su te plaire...»)

o
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 152.
También Disponible en la Biblioteca ❐
Коттен С. Мальвина («С тех пор, как ты пленен другою...») / пер.: В. А. Жуковский

t
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 153.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Romet N. A.

Romet, Nicolas Antoine; Роме, Николя-Антуан
Romet N. A.; Роме Н.-А.
17.12.1741, Венсель [Vincelles], Шампань (Франция) — ?
французский поэт, переводчик Петрарки
Petrarca F. [Sonet 90] / пер.: N. A. Romet

i
// Lettre de Pétrarque a Laure : suivie de remarques sur ce poëte, & de la traduction de quelques-unes de ses plus jolies pièces / [Par N. A. Romet]. — Paris: S. Jorry, 1765.
Petrarca F. [Sonet 35] / пер.: N. A. Romet

i
// Lettre de Pétrarque a Laure : suivie de remarques sur ce poëte, & de la traduction de quelques-unes de ses plus jolies pièces / [Par N. A. Romet]. — Paris: S. Jorry, 1765.

Roucher J.-A.

Roucher, Jean-Antoine; Руше, Жан-Антуан
Roucher J.-A.; Руше Ж.-А.
Roucher, Antoine
22.2.1745, Монпелье (Франция) — 25.7.1794, Париж (Франция)
французский поэт и политический деятель
Roucher J.-A. À ma femme, à mes amis, à mes enfants («Ne vous étonnez pas, objets sacrés et doux...»)

o
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 68.
También Disponible en la Biblioteca ❐
Руше Ж.-А. Руше к своей жене и детям из тюрьмы, посылая к ним свой портрет («О вы, которые в душе моей хранились!..») / пер.: В. А. Жуковский

t
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 69.
También Disponible en la Biblioteca ❐

Rousseau J.-B.

Rousseau, Jean-Baptiste; Руссо, Жан-Батист
Rousseau J.-B.; Руссо Ж.-Б.
Rousseau J. B.; Rousseau, Jean Baptiste
6.4.1671 (по другим данным 6.4.1670 или 6.4.1669), Париж (Франция) — 17.3.1741, деревня Ла Женет (ныне в провинции Валлонский Брабант) или Брюссель (Бельгия)
французский поэт и композитор
Rousseau J.-B. «Chrysologue toujours opine...»

o
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 64.
También Disponible en la Biblioteca ❐
Rousseau J.-B. «Ci-gît l’auteur d’un gros livre...»

o
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 64.
También Disponible en la Biblioteca ❐
Руссо Ж.-Б. Амимона («На бреге Аргоса, где медленны и властны...») / пер.: А. А. Попов

t
// Попов А. А., Томашевский Б. В. Пушкин и французская юмористическая поэзия XVIII века. — В сб.: Пушкинист: Историко-литературный сборник / Под ред. С. А. Венгерова. — Пг., 1916. — [Вып]. II. — С. 221—222.
También Disponible en la Biblioteca ❐
Руссо Ж.-Б. «Для Клима все как дважды два!..» / пер.: В. А. Жуковский

t
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 65.
También Disponible en la Biblioteca ❐
Руссо Ж.-Б. Эпитафия лирическому поэту («Здесь кончил век Памфил, без толку од певец!») / пер.: В. А. Жуковский

t
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 65.
También Disponible en la Biblioteca ❐
Rousseau J.-B. Amymone («Sur les rives d’Argos, près de ces bords arides...»)

o
// Rousseau J.-B. Odes, cantates, épigrammes et poésies diverses. — Paris, 1723. — 2 vols.
Руссо Ж.-Б. Амимона: Пятая кантата Жан-Батиста Руссо («В стране Аргивской, там, где моря волны рьяны...») / пер.: А. Х. Востоков

t
// Востоков А. Х. Опыты лирические и другие мелкие сочинения в стихах. — СПб.: В Морской типографии, 1805. — Ч. 1. — С. 81—84.

Rufinus

Rufinus; Ῥουφῖνος; Руфин
Rufinus; Ῥουφῖνος; Руфин
III или IV в.
древнегреческий поэт
Ῥουφῖνος. «Πέμπω σοι, Ῥοδόκλεια, τόδε στέφος, ἄνθεσι καλοῖς...»: [Anthologia Palatina 5.74]

f
// Greek Anthology / With an Eng. trans. by W. R. Paton. — London: W. Heinemann; New York: G. P. Putnam’s sons, 1916. — Vol. I: [Books 1–6]. — P. 164.
  • Autores de Lengua Rusa
  • Autores de Otras Lenguas
  • Obras en Lengua Rusa
  • Obras en Otras Lenguas
  • Forma Métrica
  • Forma Estrófica
  • Lenguas
  • Expresión Literaria
  • Tipos
  • Número de traducciones
n
—
número de textos
f
—
fuente (del original)
o
—
original
i
—
intermediario
t
—
traducción
Acerca De 
Contacto Acuerdo del usuario
 Mapa del sitio
© 2025 Participantes del proyecto
© 2025 Biblioteca Fundamental Digital
MENU
×
  • Corpus
    • Autores de Lengua Rusa
    • Autores de Otras Lenguas
    • Obras en Lengua Rusa
    • Obras en Otras Lenguas
    • Forma Métrica
    • Forma Estrófica
    • Lenguas
    • Expresión Literaria
    • Tipos
    • Número de traducciones
  • Biblioteca
    • Textos
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Estudios
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Publicaciones bibliográficas
      • Editores
      • Obras
      • Ediciones
  • Enciclopedia
    • Todos los autores
    • Todas las reseñas
    • Poetas
    • Traductores
    • Estudiosos
  • Tesauro
    • Estructura
    • Glosario
  • Busqueda
  • Acerca De
    • Sobre el proyecto
    • Los fines del proyecto
    • Subsistemas
      • Corpus
      • Biblioteca
      • Enciclopedia
      • Tesauro
    • Funcionalidad
      • Indices
      • Busqueda
      • Enlaces
    • Creadores
  • Contacto
  • Acuerdo del usuario
  • Marcadores