Poética Comparada
y Literatura Comparada
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Biblioteca
  • Enciclopedia
  • Tesauro
  • Búsqueda
    Avanzada
  • ⋯
Inicio / Corpus / Autores de Otras Lenguas
Sobre la Sección

Este índice con­ti­ene los nom­bres de los auto­res de otras len­guas (no ruso), las obras de los cua­les se encu­en­tran en el sub­sis­tema Cor­pus. Entre ellos están los auto­res de las obras en len­guas roman­ces (fran­cés, ita­li­ano, español o por­tu­gués), auto­res de las tra­duc­ci­o­nes inter­me­di­a­rias no rusas en prosa o en verso, y tam­bién las obras que sir­vi­e­ron como fuente para los ori­gi­na­les de len­guas roman­ces (si el ori­gi­nal, a su vez, es una imi­ta­ción o una tra­duc­ción).

Los nom­bres de los auto­res no rusos apa­re­cen en varias for­mas: en su orto­gra­fía ori­gi­nal en alfa­beto latino y en sus trans­mi­si­o­nes al cirí­lico encon­tra­das en la lite­ra­tura (trans­li­te­ra­ción, trans­crip­ción, o la forma tra­di­ci­o­nal de escri­birlo). Los nom­bres gri­e­gos apa­re­cen en su forma gri­ega, latina y cirí­lica. Los nom­bres en len­guas que usan alfa­be­tos dis­tin­tos del cirí­lico, del latino y del gri­ego apa­re­cen en carac­te­res lati­nos y en su forma rusa cirí­lica (sin su gra­fía ori­gi­nal).

Oprima el hipe­ren­lace del nom­bre del autor para acce­der a la lista de sus obras. Esta va a apa­re­cer en una ven­tana que se abre por encima de la ven­tana prin­ci­pal. Un hipe­ren­lace lleva desde la des­crip­ción corta de la obra al texto com­pleto pre­sente en el Cor­pus. Oprima el botón “TAM­BIÉN DIS­PO­NI­BLE EN LA BIBLI­O­TECA” para pasar a la imá­gen fac­sí­mil de la publi­ca­ción de esta obra en el sub­sis­tema Bibli­o­teca.

El índice refleja el estado actual del sis­tema de infor­ma­ción.

Alfabeto
LatínCirílicoGriego
a–z
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Voltaire

15ot

Voltaire

Voltaire; Вольтер
Voltaire; Вольтер
Arouet, François Marie; Аруэ, Франсуа-Мари
21.11.1694, Париж (Франция) — 30.5.1778, Париж (Франция)
французский просветитель, поэт, прозаик, драматург
Voltaire. Sur des fleurs, à une fille grecque qui passait pour être fière («Je sais bien que ces fleurs nouvelles...»)

o
// Voltaire. Épigramme. — В кн.: Voltaire. Œuvres complètes. — Paris: Garnier frères, 1878. — T. 18: Dictionnaire philosophique II. — P. 560.
También Disponible en la Biblioteca ❐
Voltaire. Sur Laïs, qui remit son miroir dans le temple de Vénus («Je le donne à Vénus puisqu’elle est toujours belle...»)

o
// Voltaire. Épigramme. — В кн.: Voltaire. Œuvres complètes. — Paris: Garnier frères, 1878. — T. 18: Dictionnaire philosophique II. — P. 559.
También Disponible en la Biblioteca ❐
Voltaire. Sur Léandre, qui nageait vers la tour d’Héro pendant une tempête («Léandre, conduit par l’Amour...»)

o
// Voltaire. Épigramme. — В кн.: Voltaire. Œuvres complètes. — Paris: Garnier frères, 1878. — T. 18: Dictionnaire philosophique II. — P. 560.
También Disponible en la Biblioteca ❐
Voltaire. Sur les sacrifices à Hercule («Un peu de miel, un peu de lait...»)

o
// Voltaire. Épigramme. — В кн.: Voltaire. Œuvres complètes. — Paris: Garnier frères, 1878. — T. 18: Dictionnaire philosophique II. — P. 559.
También Disponible en la Biblioteca ❐
Voltaire. Sur une statue de Niobé («Le fatal courroux des dieux...»)

o
// Voltaire. Épigramme. — В кн.: Voltaire. Œuvres complètes. — Paris: Garnier frères, 1878. — T. 18: Dictionnaire philosophique II. — P. 559.
También Disponible en la Biblioteca ❐
Voltaire. Sur une statue de Vénus («Oui, je me montrai toute nue...»)

o
// Voltaire. Épigramme. — В кн.: Voltaire. Œuvres complètes. — Paris: Garnier frères, 1878. — T. 18: Dictionnaire philosophique II. — P. 559.
También Disponible en la Biblioteca ❐
Вольтер. Почерпнутыя мысли из Экклезиаста: («В кипящей младости моей...») / пер.: М. М. Херасков

t
// Вендитти М. Истолкование мотивов из Экклезиаста в XVIII веке. — В сб.: XVIII век. — СПб.: Наука, 2008. — Сб. 25. — С. 148—157.
También Disponible en la Biblioteca ❐
Горчаков Д. П. Перевод с греческого («Меркурия на милость преклоняет...») / автор ориг. текста: Вольтер

t
// Степанов В. П. Неизданные произведения Д. П. Горчакова. — В сб.: Итоги и проблемы изучения русской литературы XVIII века. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1989. — С. 119.
También Disponible en la Biblioteca ❐
Горчаков Д. П. «Я знаю, что сии прекрасные цветы...» / автор ориг. текста: Вольтер

t
// Степанов В. П. Неизданные произведения Д. П. Горчакова. — В сб.: Итоги и проблемы изучения русской литературы XVIII века. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1989. — С. 122.
También Disponible en la Biblioteca ❐
Voltaire. Précis de l’Ecclésiaste

o
// Voltaire. Œuvres complètes. — Paris: Garnier frères, 1877. — T. 9: La Pucelle. Petits poëmes. Premiers contes en vers. — P. 485—493.
Дмитриев И. И. Эпиграмма. Из антологии («Леандр, в последний раз возникнув из валов...») / автор ориг. текста: Вольтер

t
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений / Сост., вступ. ст. и коммент. Г. П. Макогоненко. — Л.: Сов. писатель, 1967. — С. 328. — (Библиотека поэта; Большая серия).
Дмитриев И. И. К Венериной статуе: Из антологии («Парис и Марс, о том ни слова...») / автор ориг. текста: Вольтер

t
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений / Сост., вступ. ст. и коммент. Г. П. Макогоненко. — Л.: Сов. писатель, 1967. — С. 327. — (Библиотека поэта; Большая серия).
Пушкин А. С.Лаиса Венере, посвящая ей свое зеркало: («Вот зеркало мое — прими его, Киприда!..») / автор ориг. текста: Вольтер

t
// Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937. — Т. 1. Лицейские стихотворения. — 1937. — С. 57.
Батюшков К. Н. Из антологии («Сот меда с молоком...») / автор ориг. текста: Вольтер

t
// Батюшков К. Н. Опыты в стихах и прозе / Изд. подгот. И. М. Семенко. — М.: Наука, 1977. — С. 364. — (Лит. памятники).
Илличевский А. Д. К статуе Ниобеи(«Юпитер в гневе к Ниобее...») / автор ориг. текста: Вольтер

t
// Лирика лицеистов / Вступ. ст., сост. и примеч.: А. Утренев [А. Л. Зорин]. — М.: Худож. литература, 1991. — С. ??. — (Классики и современники).
  • Autores de Lengua Rusa
  • Autores de Otras Lenguas
  • Obras en Lengua Rusa
  • Obras en Otras Lenguas
  • Forma Métrica
  • Forma Estrófica
  • Lenguas
  • Expresión Literaria
  • Tipos
  • Número de traducciones
n
—
número de textos
f
—
fuente (del original)
o
—
original
i
—
intermediario
t
—
traducción
Acerca De 
Contacto Acuerdo del usuario
 Mapa del sitio
© 2025 Participantes del proyecto
© 2025 Biblioteca Fundamental Digital
MENU
×
  • Corpus
    • Autores de Lengua Rusa
    • Autores de Otras Lenguas
    • Obras en Lengua Rusa
    • Obras en Otras Lenguas
    • Forma Métrica
    • Forma Estrófica
    • Lenguas
    • Expresión Literaria
    • Tipos
    • Número de traducciones
  • Biblioteca
    • Textos
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Estudios
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Publicaciones bibliográficas
      • Editores
      • Obras
      • Ediciones
  • Enciclopedia
    • Todos los autores
    • Todas las reseñas
    • Poetas
    • Traductores
    • Estudiosos
  • Tesauro
    • Estructura
    • Glosario
  • Busqueda
  • Acerca De
    • Sobre el proyecto
    • Los fines del proyecto
    • Subsistemas
      • Corpus
      • Biblioteca
      • Enciclopedia
      • Tesauro
    • Funcionalidad
      • Indices
      • Busqueda
      • Enlaces
    • Creadores
  • Contacto
  • Acuerdo del usuario
  • Marcadores