«Sempre caro mi fu quest’ermo colle...»
«Sennuccio, i’ vo’ che sapi in qual manera...»
«Sennuccio mio, ben che doglioso et solo...»
«Sentado está el señor Rey...»
«Sento in quel fondo gracidar la rana...»
«Sento l’aura mia anticha, e i dolci colli...»
September 1815
September 1819
Sépulture
«Ser Cecco non può star senza la corte...»
Serenata
«Seul, loin de son pays, au fond d’une chaumière...»
«Seven Daughters had Lord Archibald...»
Sevilla
«She dwelt among the untrodden ways...»
«She was a Phantom of delight...»
«Sí breve è ’l tempo e ’l penser sí veloce...»
«Sì come eterna vita è veder Dio...»
«Sí è debile il filo a cui s’attene...»
«S’i’ fussi stato fermo a la spelunca...»
«Si je demande à la raison: qu’est-elle, la couleur jaune?..»
«Si par une nuit lourde et sombre...»
«Sí tosto come aven che l’arco scocchi...»
«Si travïato è ’l folle mi’ desio...»
«Sie haben mich gequälet...»
«Sie liebten sich beide, doch keiner...»
«Sie saßen und tranken am Teetisch...»
«Signor mio caro, ogni pensier mi tira...»
«Silvia, rimembri ancora...»
Simon Lee, the Old Huntsman, with an Incident in Which He Was Concerned
Página