Poética Comparada
y Literatura Comparada
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Biblioteca
  • Enciclopedia
  • Tesauro
  • Búsqueda
    Avanzada
  • ⋯
Inicio / Biblioteca / Textos / Obras
Sobre la Sección

Este índice con­ti­ene la lista de los títu­los y los pri­me­ros ver­sos de las obras que se encu­en­tran en la sec­ción “Tex­tos” del sub­sis­tema “Bi­bli­o­teca”. Si la obra tiene varios títu­los, todos apa­re­cen en el índice.

Oprima el hipe­ren­lace del título de la obra para acce­der a su des­crip­ción corta. Esta va a apa­re­cer en una ven­tana que se abre por encima de la ven­tana prin­ci­pal. Un hipe­ren­lace lleva desde la des­crip­ción corta de la obra a la imá­gen fac­sí­mil de la publi­ca­ción de esta obra pre­sente en la Bibli­o­teca. Oprima el botón “TAM­BIÉN DIS­PO­NI­BLE EN EL COR­PUS” para pasar al texto com­pleto de esta obra en el sub­sis­tema “Cor­pus”.

El índice refleja el estado actual del sis­tema de infor­ma­ción.

Alfabeto
LatínCirílico
a–z
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
«Qua si fa elmi di calici e spade...»

«Qual avorio di Gange, о qual di Paro...»

«Qual digiuno augellin, che vede ed ode...»

«Qual donna attende a glorïosa fama...»

o
«Qual feroce leon che assalit’abbia...»

«Qual masso che dal vertice...»

«Qual mio destin, qual forza, o qual inganno...»

o
«Qual paura ò, quando mi torna a mente...»

o
«Qual rugiada o qual pianto...»

«Qual ventura mi fu, quando da l’uno...»

o
«Quand chez les débauchés l’aube blanche et vermeille...»

«Quand Don Juan descendit vers l’onde souterraine...»

«Quand je te vois passer, ô ma chère indolente...»

«Quand le ciel bas et lourd pèse comme un couvercle...»

«Quand, les deux yeux fermés, en un soir chaud d’automne...»

«Quand tu plonges tes yeux dans mes yeux...»

«Quand’io mi volgo indietro a mirar gli anni...»

o
«Quand’io son tutto vòlto in quella parte...»

o
«Quand’io ti bacio, allora...»

«Quand’io veggio dal ciel scender l’Aurora...»

o
«Quand’io v’odo parlar sì dolcemente...»

o
«Quando a ritrar l’angel terreste intese...»

«Quando Amor i belli occhi a terra inchina...»

o
«Quando dal proprio sito si rimove...»

o
«Quando, forse per dar loco a le stelle...»

«Quando fra l’altre donne ad ora ad ora...»

o
«Quando giugne per gli occhi al cor profondo...»

o
«Quando giunse a Simon l’alto concetto...»

o
«Quando il sol dorme in mare, egli è ben dritto...»

«Quando io movo i sospiri a chiamar voi...»

o

«Qua si fa elmi di calici e spade...»

Michelangelo Buonarroti. «Qua si fa elmi di calici e spade...»
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 172.

«Qual avorio di Gange, о qual di Paro...»

Ariosto L. «Qual avorio di Gange, о qual di Paro...»
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 160.

«Qual digiuno augellin, che vede ed ode...»

Colonna V. «Qual digiuno augellin, che vede ed ode...»
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 184.

«Qual donna attende a glorïosa fama...»

Petrarca F. «Qual donna attende a glorïosa fama...»: [Sonetto 261]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 240.
También Disponible en la Corpus ❐

«Qual feroce leon che assalit’abbia...»

Manfredi E. «Qual feroce leon che assalit’abbia...»
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 338.

«Qual masso che dal vertice...»

Manzoni A. Il Natale («Qual masso che dal vertice...»)
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 440, 442, 444.

«Qual mio destin, qual forza, o qual inganno...»

Petrarca F. «Qual mio destin, qual forza, o qual inganno...»: [Sonetto 221]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 202.
También Disponible en la Corpus ❐

«Qual paura ò, quando mi torna a mente...»

Petrarca F. «Qual paura ò, quando mi torna a mente...»: [Sonetto 249]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 228.
También Disponible en la Corpus ❐

«Qual rugiada o qual pianto...»

Tasso T. «Qual rugiada o qual pianto...»
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 224.

«Qual ventura mi fu, quando da l’uno...»

Petrarca F. «Qual ventura mi fu, quando da l’uno...»: [Sonetto 233]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 214.
También Disponible en la Corpus ❐

«Quand chez les débauchés l’aube blanche et vermeille...»

Baudelaire C. L’Aube spirituelle («Quand chez les débauchés l’aube blanche et vermeille...»)
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 126, 128.

«Quand Don Juan descendit vers l’onde souterraine...»

Baudelaire C. Don Juan aux enfers («Quand Don Juan descendit vers l’onde souterraine...»)
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 68, 70.

«Quand je te vois passer, ô ma chère indolente...»

Baudelaire C. L’Amour du mensonge («Quand je te vois passer, ô ma chère indolente...»)
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 238, 240.

«Quand le ciel bas et lourd pèse comme un couvercle...»

Baudelaire C. Spleen («Quand le ciel bas et lourd pèse comme un couvercle...»): [Les fleurs du mal, LXXVII]
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 184, 186.

«Quand, les deux yeux fermés, en un soir chaud d’automne...»

Baudelaire C. Parfum exotique («Quand, les deux yeux fermés, en un soir chaud d’automne...»)
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 82.

«Quand tu plonges tes yeux dans mes yeux...»

Van Lerberghe C. «Quand tu plonges tes yeux dans mes yeux...»
// Константин Бальмонт и поэзия французского языка. — М.: Центр книги ВГБИЛ им. М. И. Рудомино, 2012. — С. 128.

«Quand’io mi volgo indietro a mirar gli anni...»

Petrarca F. «Quand’io mi volgo indietro a mirar gli anni...»: [Sonetto 298]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 276.
También Disponible en la Corpus ❐

«Quand’io son tutto vòlto in quella parte...»

Petrarca F. «Quand’io son tutto vòlto in quella parte...»: [Sonetto 18]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 32.
También Disponible en la Corpus ❐

«Quand’io ti bacio, allora...»

Maia Materdona G. I baci della donna muta («Quand’io ti bacio, allora...»)
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 328.

«Quand’io veggio dal ciel scender l’Aurora...»

Petrarca F. «Quand’io veggio dal ciel scender l’Aurora...»: [Sonetto 291]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 270.
También Disponible en la Corpus ❐

«Quand’io v’odo parlar sì dolcemente...»

Petrarca F. «Quand’io v’odo parlar sì dolcemente...»: [Sonetto 143]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 128.
También Disponible en la Corpus ❐

«Quando a ritrar l’angel terreste intese...»

Marino G. Madonna di Raffaello da Urbino («Quando a ritrar l’angel terreste intese...»)
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 260, 262.

«Quando Amor i belli occhi a terra inchina...»

Petrarca F. «Quando Amor i belli occhi a terra inchina...»: [Sonetto 167]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 150.
También Disponible en la Corpus ❐

«Quando dal proprio sito si rimove...»

Petrarca F. «Quando dal proprio sito si rimove...»: [Sonetto 41]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 50.
También Disponible en la Corpus ❐

«Quando, forse per dar loco a le stelle...»

Bembo P. «Quando, forse per dar loco a le stelle...»
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 156, 158.

«Quando fra l’altre donne ad ora ad ora...»

Petrarca F. «Quando fra l’altre donne ad ora ad ora...»: [Sonetto 13]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 28.
También Disponible en la Corpus ❐

«Quando giugne per gli occhi al cor profondo...»

Petrarca F. «Quando giugne per gli occhi al cor profondo...»: [Sonetto 94]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 90.
También Disponible en la Corpus ❐

«Quando giunse a Simon l’alto concetto...»

Petrarca F. «Quando giunse a Simon l’alto concetto...»: [Sonetto 78]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 74.
También Disponible en la Corpus ❐

«Quando il sol dorme in mare, egli è ben dritto...»

Artale G. Sogno («Quando il sol dorme in mare, egli è ben dritto...»)
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 314.

«Quando io movo i sospiri a chiamar voi...»

Petrarca F. «Quando io movo i sospiri a chiamar voi...»: [Sonetto 5]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 22.
También Disponible en la Corpus ❐
Página
«
1
2
3
4
»
  • Textos
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Estudios
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Publicaciones
    bibliográficas
    • Editores
    • Obras
    • Ediciones
n
—
número de textos
f
—
fuente (del original)
o
—
original
i
—
intermediario
t
—
traducción
Acerca De 
Contacto Acuerdo del usuario
 Mapa del sitio
© 2025 Participantes del proyecto
© 2025 Biblioteca Fundamental Digital
MENU
×
  • Corpus
    • Autores de Lengua Rusa
    • Autores de Otras Lenguas
    • Obras en Lengua Rusa
    • Obras en Otras Lenguas
    • Forma Métrica
    • Forma Estrófica
    • Lenguas
    • Expresión Literaria
    • Tipos
    • Número de traducciones
  • Biblioteca
    • Textos
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Estudios
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Publicaciones bibliográficas
      • Editores
      • Obras
      • Ediciones
  • Enciclopedia
    • Todos los autores
    • Todas las reseñas
    • Poetas
    • Traductores
    • Estudiosos
  • Tesauro
    • Estructura
    • Glosario
  • Busqueda
  • Acerca De
    • Sobre el proyecto
    • Los fines del proyecto
    • Subsistemas
      • Corpus
      • Biblioteca
      • Enciclopedia
      • Tesauro
    • Funcionalidad
      • Indices
      • Busqueda
      • Enlaces
    • Creadores
  • Contacto
  • Acuerdo del usuario
  • Marcadores