Poética Comparada
y Literatura Comparada
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Biblioteca
  • Enciclopedia
  • Tesauro
  • Búsqueda
    Avanzada
  • ⋯
Inicio / Biblioteca / Textos / Obras
Sobre la Sección

Este índice con­ti­ene la lista de los títu­los y los pri­me­ros ver­sos de las obras que se encu­en­tran en la sec­ción “Tex­tos” del sub­sis­tema “Bi­bli­o­teca”. Si la obra tiene varios títu­los, todos apa­re­cen en el índice.

Oprima el hipe­ren­lace del título de la obra para acce­der a su des­crip­ción corta. Esta va a apa­re­cer en una ven­tana que se abre por encima de la ven­tana prin­ci­pal. Un hipe­ren­lace lleva desde la des­crip­ción corta de la obra a la imá­gen fac­sí­mil de la publi­ca­ción de esta obra pre­sente en la Bibli­o­teca. Oprima el botón “TAM­BIÉN DIS­PO­NI­BLE EN EL COR­PUS” para pasar al texto com­pleto de esta obra en el sub­sis­tema “Cor­pus”.

El índice refleja el estado actual del sis­tema de infor­ma­ción.

Alfabeto
LatínCirílico
a–z
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
«Auf den Wällen Salamankas...»

«Auf Flügeln des Gesanges...»

«Aujourd’hui l’espace est splendide!..»

«Aura, che quelle chiome bionde et crespe...»

o
«Aus meinen Tränen sprießen...»

Autre ballade

3
«Aux bords de ton lac enchanté...»

Aux Infidèles

Aux jours obscurs...

«Aux jours obscurs de Boris Godounov...»

«Avec ses vêtements ondoyants et nacrés...»

«Aventuroso carcere soave...»

«Aventuroso più d’altro terreno...»

o
¡Ay!

o
B-moll

Bacco in Toscana

Baile

o
Balada amarilla

o
Baladilla de los tres ríos

o
Balcón

o
Ballade

19
Ballade a s’amye

Ballade au nom de la Fortune

Ballade contre les ennemis de la France

Ballade de bon conseil

Ballade de bonne doctrine

Ballade de la Grosse Margot

Ballade de l’appel

Ballade de mercy

Ballade des contre vérités


«Auf den Wällen Salamankas...»

Heine H. «Auf den Wällen Salamankas...»
// Гейне Г. Беззвездные небеса. — М.: Текст, 2003. — С. 222.

«Auf Flügeln des Gesanges...»

Heine H. «Auf Flügeln des Gesanges...»
// Гейне Г. Беззвездные небеса. — М.: Текст, 2003. — С. 66.

«Aujourd’hui l’espace est splendide!..»

Baudelaire C. Le Vin des amants («Aujourd’hui l’espace est splendide!..»)
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 262.

«Aura, che quelle chiome bionde et crespe...»

Petrarca F. «Aura, che quelle chiome bionde et crespe...»: [Sonetto 227]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 208.
También Disponible en la Corpus ❐

«Aus meinen Tränen sprießen...»

Heine H. «Aus meinen Tränen sprießen...»
// Гейне Г. Беззвездные небеса. — М.: Текст, 2003. — С. 60.

Autre ballade

Villon F. [Ballade des seigneurs du temps jadis]: Autre ballade («Qui plus, ou est le tiers Calixte...»)
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 110, 112.
Villon F. [Ballade en vieil langage françoys]: Autre ballade («Car, ou soit ly sains apostolles...»)
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 112, 114.
Villon F. [Ballade pour servir de conclusion]: Autre ballade («Icy se clost le testament...»)
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 266, 268.

«Aux bords de ton lac enchanté...»

Lamartine A. de. La Retraite («Aux bords de ton lac enchanté...») [Méditations poétiques 12]
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 358, 360.

Aux Infidèles

Parny É. Aux Infidèles («À vous qui savez être belles...»)
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 96, 98, 100.

Aux jours obscurs...

Balmont K. D. Aux jours obscurs... («Aux jours obscurs de Boris Godounov...») / пер.: A. de Holstein, R. Ghil
// Константин Бальмонт и поэзия французского языка. — М.: Центр книги ВГБИЛ им. М. И. Рудомино, 2012. — С. 203, 205.

«Aux jours obscurs de Boris Godounov...»

Balmont K. D. Aux jours obscurs... («Aux jours obscurs de Boris Godounov...») / пер.: A. de Holstein, R. Ghil
// Константин Бальмонт и поэзия французского языка. — М.: Центр книги ВГБИЛ им. М. И. Рудомино, 2012. — С. 203, 205.

«Avec ses vêtements ondoyants et nacrés...»

Baudelaire C. «Avec ses vêtements ondoyants et nacrés...»
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 90.

«Aventuroso carcere soave...»

Ariosto L. «Aventuroso carcere soave...»
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 160.

«Aventuroso più d’altro terreno...»

Petrarca F. «Aventuroso più d’altro terreno...»: [Sonetto 108]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 102.
También Disponible en la Corpus ❐

¡Ay!

García Lorca F. ¡Ay!

o
// Гарсиа Лорка Ф. Цыганское романсеро. — М.: Радуга, 2007. — С. 178.
También Disponible en la Corpus ❐

B-moll

Лехонь Я. B-moll («На осеннем ветру облака снеговые...») / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 221.

Bacco in Toscana

Redi F. Bacco in Toscana (frammento) («Chi l’acqua beve...»)
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 310, 312.

Baile

García Lorca F. Baile

o
// Гарсиа Лорка Ф. Цыганское романсеро. — М.: Радуга, 2007. — С. 238.
También Disponible en la Corpus ❐

Balada amarilla

García Lorca F. Balada amarilla

o
// Гарсиа Лорка Ф. Цыганское романсеро. — М.: Радуга, 2007. — С. 264.
También Disponible en la Corpus ❐

Baladilla de los tres ríos

García Lorca F. Baladilla de los tres ríos

o
// Гарсиа Лорка Ф. Цыганское романсеро. — М.: Радуга, 2007. — С. 152, 154.
También Disponible en la Corpus ❐

Balcón

García Lorca F. Balcón

o
// Гарсиа Лорка Ф. Цыганское романсеро. — М.: Радуга, 2007. — С. 202.
También Disponible en la Corpus ❐

Ballade

Van Lerberghe C. Ballade («Ô Mère! qu’est-ce donc ce grand bruit dans la nuit?..»)
// Константин Бальмонт и поэзия французского языка. — М.: Центр книги ВГБИЛ им. М. И. Рудомино, 2012. — С. 98—104 (четные).
Villon F. [Ballade a s’amye]: Ballade («Faulse beauté qui tant me couste chier...»)
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 164, 166.
Villon F. [Ballade contre les ennemis de la France]: Ballade («Rencontré soit de bestes feu getans...»)
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 288, 290.
Villon F. [Ballade de bon conseil]: Ballade («Hommes faillis, bersaudez de raison...»)
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 272, 274.
Villon F. [Ballade de bonne doctrine]: Ballade («Car ou soies porteur de bulles...»)
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 236, 238.
Villon F. [Ballade de la Grosse Margot]: Ballade («Se j’ayme et sers la belle de bon hait...»)
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 226, 228.
Villon F. [Ballade de mercy]: Ballade («A Chartreux et a Celestins...»)
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 262, 264.
Villon F. [Ballade des contre vérités]: Ballade («Il n’est soing que quant on a fain...»)
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 284, 286.
Villon F. [Ballade des dames du temps jadis]: Ballade («Dictes moy ou, n’en quel pays...»)
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 108, 110.
Villon F. [Ballade des femmes de Paris]: Ballade («Quoy qu’on tient belles langagieres...»)
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 220, 222.
Villon F. [Ballade des menus propos]: Ballade («Je congnois bien mouches en let...»)
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 280, 282.
Villon F. [Ballade des proverbes]: Ballade («Tant grate chievre que mal gist...»)
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 276, 278.
Villon F. [Ballade doctrine de la belle Heaulmière aux filles de joye]: Ballade («Or y pensez, belle Gantiere...»)
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 126, 128.
Villon F. [Ballade du concours de Blois]: Ballade («Je meurs de seuf auprès de la fontaine...»)
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 294, 296.
Villon F. [Ballade et oroison]: Ballade («Pere Noé, qui plantastes la vigne...»)
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 194, 196.
Villon F. [Ballade pour prier Nostre Dame]: Ballade («Dame du ciel, regente terrienne...»)
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 158, 160, 162.
Villon F. [Ballade pour Robert d’Estouteville]: Ballade («Au poinct du jour, que l’esprevier s’esbat...»)
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 208, 210.
Villon F. «En realgar, en arcenic rochier...»: Ballade
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 212, 214.
Villon F. [Les contrediz de Franc Gontier]: Ballade («Sur mol duvet assis, ung gras chanoine...»)
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 216, 218.

Ballade a s’amye

Villon F. [Ballade a s’amye]: Ballade («Faulse beauté qui tant me couste chier...»)
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 164, 166.

Ballade au nom de la Fortune

Villon F. Probleme [Ballade au nom de la Fortune] («Fortune fus par clers jadis nommee...»)
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 322, 324.

Ballade contre les ennemis de la France

Villon F. [Ballade contre les ennemis de la France]: Ballade («Rencontré soit de bestes feu getans...»)
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 288, 290.

Ballade de bon conseil

Villon F. [Ballade de bon conseil]: Ballade («Hommes faillis, bersaudez de raison...»)
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 272, 274.

Ballade de bonne doctrine

Villon F. [Ballade de bonne doctrine]: Ballade («Car ou soies porteur de bulles...»)
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 236, 238.

Ballade de la Grosse Margot

Villon F. [Ballade de la Grosse Margot]: Ballade («Se j’ayme et sers la belle de bon hait...»)
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 226, 228.

Ballade de l’appel

Villon F. Question au clerc du guichet [Ballade de l’appel] («Que vous semble de mon appel...»)
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 336, 338.

Ballade de mercy

Villon F. [Ballade de mercy]: Ballade («A Chartreux et a Celestins...»)
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 262, 264.

Ballade des contre vérités

Villon F. [Ballade des contre vérités]: Ballade («Il n’est soing que quant on a fain...»)
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 284, 286.
Página
«
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
…
86
»
  • Textos
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Estudios
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Publicaciones
    bibliográficas
    • Editores
    • Obras
    • Ediciones
n
—
número de textos
f
—
fuente (del original)
o
—
original
i
—
intermediario
t
—
traducción
Acerca De 
Contacto Acuerdo del usuario
 Mapa del sitio
© 2025 Participantes del proyecto
© 2025 Biblioteca Fundamental Digital
MENU
×
  • Corpus
    • Autores de Lengua Rusa
    • Autores de Otras Lenguas
    • Obras en Lengua Rusa
    • Obras en Otras Lenguas
    • Forma Métrica
    • Forma Estrófica
    • Lenguas
    • Expresión Literaria
    • Tipos
    • Número de traducciones
  • Biblioteca
    • Textos
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Estudios
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Publicaciones bibliográficas
      • Editores
      • Obras
      • Ediciones
  • Enciclopedia
    • Todos los autores
    • Todas las reseñas
    • Poetas
    • Traductores
    • Estudiosos
  • Tesauro
    • Estructura
    • Glosario
  • Busqueda
  • Acerca De
    • Sobre el proyecto
    • Los fines del proyecto
    • Subsistemas
      • Corpus
      • Biblioteca
      • Enciclopedia
      • Tesauro
    • Funcionalidad
      • Indices
      • Busqueda
      • Enlaces
    • Creadores
  • Contacto
  • Acuerdo del usuario
  • Marcadores