Poética Comparada
y Literatura Comparada
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Biblioteca
  • Enciclopedia
  • Tesauro
  • Búsqueda
    Avanzada
  • ⋯
Inicio / Biblioteca / Textos / Obras
Sobre la Sección

Este índice con­ti­ene la lista de los títu­los y los pri­me­ros ver­sos de las obras que se encu­en­tran en la sec­ción “Tex­tos” del sub­sis­tema “Bi­bli­o­teca”. Si la obra tiene varios títu­los, todos apa­re­cen en el índice.

Oprima el hipe­ren­lace del título de la obra para acce­der a su des­crip­ción corta. Esta va a apa­re­cer en una ven­tana que se abre por encima de la ven­tana prin­ci­pal. Un hipe­ren­lace lleva desde la des­crip­ción corta de la obra a la imá­gen fac­sí­mil de la publi­ca­ción de esta obra pre­sente en la Bibli­o­teca. Oprima el botón “TAM­BIÉN DIS­PO­NI­BLE EN EL COR­PUS” para pasar al texto com­pleto de esta obra en el sub­sis­tema “Cor­pus”.

El índice refleja el estado actual del sis­tema de infor­ma­ción.

Alfabeto
LatínCirílico
a–z
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
«Amor et io sì pien di meraviglia...»

o
«Amor, Fortuna, et la mia mente, schiva...»

o
«Amor fra l’erbe una leggiadra rete...»

o
«Amor, io fallo, et veggio il mio fallire...»

o
«Amor m’à posto come segno a strale...»

2o
«Amor mi manda quel dolce pensero...»

2o
«Amor mi sprona in un tempo ed affrena...»

«Amor mi sprona in un tempo et affrena...»

o
«Amor, Natura, et la bella alma humìle...»

o
«Amor, per cui tant’alto il ver discerno...»

«Amor piangeva, et io con lui talvolta...»

2o
Amorosa instruzione a una zingara

Amparo

o
An Agriculturist

«An deine schneeweiße Schulter...»

An den Mond

«An der Quelle saß der Knabe...»

An Emma

«Andromaque, je pense à vous! Ce petit fleuve...»

Andromède au monstre

Anecdote for Fathers, Shewing How the Art of Lying May Be Taught

«Ange plein de gaieté, connaissez-vous l’angoisse...»

«Anima bella, da quel nodo sciolta...»

2o
«Anima, che diverse cose tante...»

o
Anno 1829

2
Anno 1839

2
«Annosa quercia, che gli rami spandi...»

Antoine et Cléopâtre

«Anzi tre di creata era alma in parte...»

«Anzuschauen das Turnei...»


«Amor et io sì pien di meraviglia...»

Petrarca F. «Amor et io sì pien di meraviglia...»: [Sonetto 160]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 144.
También Disponible en la Corpus ❐

«Amor, Fortuna, et la mia mente, schiva...»

Petrarca F. «Amor, Fortuna, et la mia mente, schiva...»: [Sonetto 124]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 116.
También Disponible en la Corpus ❐

«Amor fra l’erbe una leggiadra rete...»

Petrarca F. «Amor fra l’erbe una leggiadra rete...»: [Sonetto 181]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 164.
También Disponible en la Corpus ❐

«Amor, io fallo, et veggio il mio fallire...»

Petrarca F. «Amor, io fallo, et veggio il mio fallire...»: [Sonetto 236]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 216.
También Disponible en la Corpus ❐

«Amor m’à posto come segno a strale...»

Petrarca F. «Amor m’à posto come segno a strale...»: [Sonetto 133]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 120.
También Disponible en la Corpus ❐
Petrarca F. «Amor m’à posto come segno a strale...»: [Sonetto 133]
// Петрарка Ф. Избранные сонеты и канцоны / пер.: А. Н. Триандафилиди. — Москва : Текст, 2019. — С. 216.

«Amor mi manda quel dolce pensero...»

Petrarca F. «Amor mi manda quel dolce pensero...»: [Sonetto 168]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 152.
También Disponible en la Corpus ❐
Petrarca F. «Amor mi manda quel dolce pensero...»: [Sonetto 168]
// Петрарка Ф. Избранные сонеты и канцоны / пер.: А. Н. Триандафилиди. — Москва : Текст, 2019. — С. 244.

«Amor mi sprona in un tempo ed affrena...»

Petrarca F. «Amor mi sprona in un tempo ed affrena...»: [Sonetto 178]
// Петрарка Ф. Избранные сонеты и канцоны / пер.: А. Н. Триандафилиди. — Москва : Текст, 2019. — С. 252.

«Amor mi sprona in un tempo et affrena...»

Petrarca F. «Amor mi sprona in un tempo et affrena...»: [Sonetto 178]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 162.
También Disponible en la Corpus ❐

«Amor, Natura, et la bella alma humìle...»

Petrarca F. «Amor, Natura, et la bella alma humìle...»: [Sonetto 184]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 168.
También Disponible en la Corpus ❐

«Amor, per cui tant’alto il ver discerno...»

Bruno G. «Amor, per cui tant’alto il ver discerno...»
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 230.

«Amor piangeva, et io con lui talvolta...»

Petrarca F. «Amor piangeva, et io con lui talvolta...»: [Sonetto 25]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 38.
También Disponible en la Corpus ❐
Petrarca F. «Amor piangeva, et io con lui talvolta...»: [Sonetto 25]
// Петрарка Ф. Избранные сонеты и канцоны / пер.: А. Н. Триандафилиди. — Москва : Текст, 2019. — С. 60.

Amorosa instruzione a una zingara

Stigliani T. Amorosa instruzione a una zingara («O maga egizia, che sí audace e franca...»)
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 264.

Amparo

García Lorca F. Amparo

o
// Гарсиа Лорка Ф. Цыганское романсеро. — М.: Радуга, 2007. — С. 224.
También Disponible en la Corpus ❐

An Agriculturist

Wordsworth W. To the Spade of a Friend(An Agriculturist) Composed while We Were Labouring Together in His Pleasure-Ground («Spade! with which Wilkinson hath tilled his lands...»)
// Вордсворт В. Избранная лирика. — Москва : Радуга, 2001. — Параллельный текст на английском и русском языках. — С. 384, 386.

«An deine schneeweiße Schulter...»

Heine H. «An deine schneeweiße Schulter...»
// Гейне Г. Беззвездные небеса. — М.: Текст, 2003. — С. 214.

An den Mond

Goethe J. W. An den Mond («Füllest wieder Busch und Tal...»)
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 52, 54.

«An der Quelle saß der Knabe...»

Schiller F. Der Jüngling am Bache («An der Quelle saß der Knabe...»)
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 96.

An Emma

Schiller F. An Emma («Weit in nebelgrauer Ferne...»)
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 130, 132.

«Andromaque, je pense à vous! Ce petit fleuve...»

Baudelaire C. Le Cygne («Andromaque, je pense à vous! Ce petit fleuve...»)
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 208, 210.

Andromède au monstre

Heredia J.-M. de. Andromède au monstre («La Vierge Céphéenne, hélas! encor vivante...»)
// Эредиа Ж.-М. де. Трофеи / пер.: М. И. Травчетов. — М.: Центр книги Рудомино, 2016. — С. 80.

Anecdote for Fathers, Shewing How the Art of Lying May Be Taught

Wordsworth W. Anecdote for Fathers, Shewing How the Art of Lying May Be Taught («I have a boy of five years old...»)
// Вордсворт В. Избранная лирика. — Москва : Радуга, 2001. — Параллельный текст на английском и русском языках. — С. 100, 102, 104.

«Ange plein de gaieté, connaissez-vous l’angoisse...»

Baudelaire C. Réversibilité («Ange plein de gaieté, connaissez-vous l’angoisse...»)
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 122.

«Anima bella, da quel nodo sciolta...»

Petrarca F. «Anima bella, da quel nodo sciolta...»: [Sonetto 305]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 284.
También Disponible en la Corpus ❐
Petrarca F. «Anima bella, da quel nodo sciolta...»: [Sonetto 305]
// Петрарка Ф. Избранные сонеты и канцоны / пер.: А. Н. Триандафилиди. — Москва : Текст, 2019. — С. 358.

«Anima, che diverse cose tante...»

Petrarca F. «Anima, che diverse cose tante...»: [Sonetto 204]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 188.
También Disponible en la Corpus ❐

Anno 1829

Heine H. Anno 1829 («Daß ich bequem verbluten kann...»)
// Гейне Г. Беззвездные небеса. — М.: Текст, 2003. — С. 318, 320.
Гейне Г. Anno 1829 («Чтоб кровью изойти легко...») / пер.: Ю. Н. Тынянов
// Гейне Г. Беззвездные небеса. — М.: Текст, 2003. — С. 319, 321.

Anno 1839

Heine H. Anno 1839 («Oh, Deutschland, meine ferne Liebe...»)
// Гейне Г. Беззвездные небеса. — М.: Текст, 2003. — С. 322, 324.
Гейне Г. Anno 1839 («Тебя, Германию родную...») / пер.: М. Л. Лозинский
// Гейне Г. Беззвездные небеса. — М.: Текст, 2003. — С. 323, 325.

«Annosa quercia, che gli rami spandi...»

Bruno G. «Annosa quercia, che gli rami spandi...»
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 232.

Antoine et Cléopâtre

Heredia J.-M. de. Antoine et Cléopâtre («Tous deux ils regardaient, de la haute terrasse...»)
// Эредиа Ж.-М. де. Трофеи / пер.: М. И. Травчетов. — М.: Центр книги Рудомино, 2016. — С. 158.

«Anzi tre di creata era alma in parte...»

Petrarca F. «Anzi tre di creata era alma in parte...»: [Canzone 214]
// Петрарка Ф. Избранные сонеты и канцоны / пер.: А. Н. Триандафилиди. — Москва : Текст, 2019. — С. 266, 268.

«Anzuschauen das Turnei...»

Uhland L. Der Sieger («Anzuschauen das Turnei...»)
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 336.
Página
«
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
…
102
»
  • Textos
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Estudios
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Publicaciones
    bibliográficas
    • Editores
    • Obras
    • Ediciones
n
—
número de textos
f
—
fuente (del original)
o
—
original
i
—
intermediario
t
—
traducción
Acerca De 
Contacto Acuerdo del usuario
 Mapa del sitio
© 2025 Participantes del proyecto
© 2025 Biblioteca Fundamental Digital
MENU
×
  • Corpus
    • Autores de Lengua Rusa
    • Autores de Otras Lenguas
    • Obras en Lengua Rusa
    • Obras en Otras Lenguas
    • Forma Métrica
    • Forma Estrófica
    • Lenguas
    • Expresión Literaria
    • Tipos
    • Número de traducciones
  • Biblioteca
    • Textos
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Estudios
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Publicaciones bibliográficas
      • Editores
      • Obras
      • Ediciones
  • Enciclopedia
    • Todos los autores
    • Todas las reseñas
    • Poetas
    • Traductores
    • Estudiosos
  • Tesauro
    • Estructura
    • Glosario
  • Busqueda
  • Acerca De
    • Sobre el proyecto
    • Los fines del proyecto
    • Subsistemas
      • Corpus
      • Biblioteca
      • Enciclopedia
      • Tesauro
    • Funcionalidad
      • Indices
      • Busqueda
      • Enlaces
    • Creadores
  • Contacto
  • Acuerdo del usuario
  • Marcadores